A Hollywood tutti quelli che sono così stupidi da buttarsi giù dalle scale, trovano uno che li paga per farlo.
Well in Hollywood anybody fool enough to throw himself down a flight of stairs can usually find somebody to pay him for it.
L'unico modo per far funzionare le cose, era buttarsi con tutte le scarpe.
Only way it was gonna work is if I jumped in with both feet.
Eppure un giorno, quel freddo uomo d'affari, lassù nel suo grattacielo, apre la finestra, esce sul davanzale, e sta lì immobile per tre ore, chiedendosi... se buttarsi o no.
And yet one day, that same cold businessman, high up in a skyscraper, opens the window, steps out on a ledge, stands there for three hours, wondering... if he should jump.
Dicono tutti che nel caso di Shears la cosa migliore sia di buttarsi e sperare nella fortuna.
The consensus is, the most sensible thing for Major Shears to do is to go ahead and jump and hope for the best.
Di chi è stata l'idea di buttarsi sotto i cavalli?
What was the idea of diving under those horses?
Lo sa perché non può buttarsi nello stesso fiume due volte?
Do you know why you can never step into the same river twice?
Dicono che buttarsi contro il recinto sia una benedizione.
They say to fall against the fence is a kindness.
Uno fa una cosa del genere prima di buttarsi nel Tevere?
Is that what you do before you jump into the Tiber?
Non è il momento di buttarsi giù, con le incriminazioni in arrivo.
This is no time to go on the rag. Not with the indictment coming down.
Ha cercato di buttarsi dal molo.
She tried to drive off the pier.
Le serve un cavallo che ami buttarsi nella mischia.
You want something that's not gonna run from a fight.
Sarà meglio buttarsi sui libri, fratello Blu.
You better hit the books, Brother Blue.
Credo l'abbiano condizionata, tanto da buttarsi dal tetto.
I think they brainwashed her into stepping off that roof.
È imprevedibile, ed a volte bisogna buttarsi ed adattarsi e...
It's unpredictable, and sometimes you have to go with the flow and....
Se si e' tagliata braccia e gambe da sola prima di strangolarsi e buttarsi, forse.
If she chopped off her own arms and legs before strangling herself, maybe.
Perché hai detto al dottore di buttarsi sotto l'autobus?
Why did you tell the doctor to walk in front of a bus?
Non vale la pena correre dei simili rischi psichici solo per poter scalare l' Everest o buttarsi in paracadute dal suo jet.
It's not worth risking possible psychosis just so you can climb Mount Everest or parachute out of your Learjet.
Simon è sul tefto, nudo come un verme, e minaccia di buttarsi!
Simon is on the roof. He's totally fucking naked. He's threatening to jump.
Non c'e' modo di buttarsi tutto questo alle spalle.
There is no putting this whole thing behind you.
E subito dopo stava per buttarsi nel Potomac.
Next thing I know, she's taking a header into the potomac.
Andare avanti senza di te sara' come buttarsi senza paracadute.
Moving on without you feels like jumping off a cliff.
Certo, anche penso che buttarsi in una rissa da bar in licenza non sia molto prudente per qualcuno che aspira a fare carriera in Marina.
I will, although it seems like getting into a barroom brawl on shore leave is not very prudent for someone with further military aspirations.
Vanessa avrebbe preferito buttarsi dal palazzo che farsi prendere da Cameron.
Vanessa would rather jump off a building than have Cameron take her in.
Prima di buttarsi, mi ha detto che se lo merita da tanto tempo.
Before she jumped, she said that she had it coming.
Per superare il dolore bisogna buttarsi anima e corpo in qualcosa.
One way to forget about pain is to do something that you will be in completely.
Non ho mai visto una donna dell'alta societa' buttarsi nella mischia cosi' in fretta.
I never seen a society girl join the fracas that quick.
Ecco, per una donna così vale la pena buttarsi da un aereo.
Now, that is a woman that's worth falling out a plane for.
Ciao, so che sei ad un appuntamento, ma uno vuole buttarsi da un edificio, tra la 52ima e la Waid.
Hey. I know you're on a date, but we got a jumper on 52nd and Waid.
Vorrei che parlassi con Gaby e la convincessi a buttarsi anche lei.
I wish you'd talk to Gaby, get her to jump on the bandwagon.
Senti, non c'e' bisogno di buttarsi giu'.
Look, there's no need to get frustrated.
Sai, questa cosa del buttarsi e lasciarsi andare seguendo una follia impulsiva senza...
You know, this whole impulsive and crazy and, you know, jump into a thing, thing?
Lei mi guardava e io avevo capito che voleva buttarsi.
I knew what she was gonna do. She looked at me, and I knew she was gonna jump.
Non voglio immaginare cosa succederebbe se lui gli ordinasse a tutti di buttarsi al fiume.
I wonder what happens to be train a monkey to commit suicide.
"Buttarsi con tutte le scarpe", eh?
Jump in with both feet, huh?
L'ho vista buttarsi dalla nave... e ho svuotato il caricatore nell'acqua.
I watched her go over the side of that freighter. I empted a magazine into the water.
Perche' nessuno vuole buttarsi alle spalle Bomont piu' di me.
Nobody wants to see Bomont in their rearview more than me.
Le finestre sono chiuse per non permetterle di buttarsi di sotto.
The windows are shuttered lest she throw herself out.
Comunque me lo sentivo che bisognava buttarsi d'istinto.
I knew it. I felt it. It was instinct.
Non sta pensando di buttarsi da un ponte, vero?
You're not considering jumping off a bridge, are you?
Ha detto che il sesso va alla grande, ma che al momento non vuole buttarsi a capofitto in una storia.
She said the sex is really great. But she doesn't want to jump into anything.
Lester ha tentato di buttarsi sotto la metropolitana.
Lester tried to step in front of a subway train tonight.
Io non credo che lei voglia buttarsi.
I don't think you want to jump.
Non è il momento di buttarsi giù, Montana.
Now is not the time to get down on yourself, Montana.
(Risate) O ascoltare lo stesso MP3 di altre 3000 persone e ballare in silenzio in un parco, o iniziare dal nulla a cantare in un supermercato creando un musical spontaneo, o buttarsi nel mare a Coney Island indossando abbigliamento formale.
(Laughter) Or listening to the same MP3 as 3, 000 other people and dancing silently in a park, or bursting into song in a grocery store as part of a spontaneous musical, or diving into the ocean in Coney Island wearing formal attire.
Vogliono tutti trovare una causa o una vocazione in cui buttarsi a capofitto.
They all want to find a cause or calling that they can throw themselves into.
E non l'ho fatto, questo fa di me una persona fortunata, una di quelle persone che riesce a sporgersi sul ciglio e guardare di sotto senza buttarsi, uno dei fortunati che sopravvivono.
And I didn't, so that makes me one of the lucky ones, one of the people who gets to step out on the ledge and look down but not jump, one of the lucky ones who survives.
0.99523687362671s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?