Il lupo invece andò dritto alla casa della nonna e bussò alla porta.
But the wolf ran straight to the grandmother’s house and knocked on the door.
Bussò alla porta, mi vide e vomitò.
Came to the door, saw me and passed out.
Uscì nel corridoio e bussò alla porta della stanza accanto
He stepped into the hall and knocked on the door of the next room.
Per caso, un pomeriggio qualcuno bussò alla mia porta. Sono venuti a cercarmi a casa.
One day, out of the blue there was a knock on my door
Mia sorella bussò alla porta di una donna.
My sister knocked on a woman"s door.
"La cicala bussò alla porta della formica, e lei le disse: 'Cicalina, cicalina, se tu avessi lavorato come ho fatto io, non soffriresti la fame e il freddo'.
"The grasshopper knocked on the ant's door, and the ant said to him, 'Grasshopper, if you had worked as I did you wouldn't be hungry and cold now."'
Era profondamente coinvolto da questa scoperta quando Ted bussò alla porta.
He was deeply engrossed in his discovery when Ted knocked on his door.
Fu allora che Hollywood bussò alla mia porta.
That's when Hollywood came knocking at my back door.
Qualche mese dopo, la polizia bussò alla porta dei nostri cantanti.
A few months later, the police in our singer at the door.
Ma poi, qualche settimana dopo, Linda bussò alla mia porta.
But then, a few weeks latert, Linda knocked on my door.
Qualcuno bussò alla porta. Non esattamente.
There was a knock at the door.
Qualche giorno dopo, di notte, durante una bufera di neve... una ragazza vestita di bianco bussò alla loro porta di casa... e chiese riparo.
A few days later, on a snowy night, a young woman in white knocked on the door and asked for shelter.
Quella notte... Alys bussò alla porta.
That night.....Alys knocked on the door.
Sì avvicinò al camper e bussò alla porta.
She approached the camper and knocked at the door.
Stavo preparando la cena quando... la policía bussò alla porta.
I was making dinner when la policía knocked on my door.
Non avevo mai pensato di poter avere un'altra occasione. E poi Giselle... bussò alla mia porta.
I never thought I'd get another chance, and then Giselle... came to my door.
Quando avevi 5 anni... una donna bussò alla nostra porta.
When you were five, a woman came to the door.
Beh, non potevo saperlo quando bussò alla mia porta.
Well, you wouldn't have known it from when she knocked on the door.
Poi un uomo bussò alla mia porta... sostenendo che mio padre gli dovesse del denaro.
But I was determined until a man arrived at my door claiming to hold debts belonging to my father.
Proprio in quel momento qualcuno bussò alla porta e ho chiesto: 'Chi è là' La voce rispose, 'Omar, il figlio di Khattab '.
Just then someone knocked at the door and I asked: 'Who is there?' The voice replied, 'Omar, the son of Khattab.'
Era un caldo mattino d’estate quando bussò alla porta di Harold.
It was a hot summer’s day when he knocked on Harold’s screen door.
Ma il lupo andò difilato alla casa della nonna e bussò alla porta.
But the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked on the door.
Finché, un giorno, la polizia bussò alla sua porta.
Then one day, the cops came knocking at his door.
Il nostro avvocato tentò un contatto, ma il giorno dopo... un investigatore privato bussò alla nostra porta.
Our lawyer said he would try to put us in touch, but the next day, a private investigator showed up at our door.
Stavo per andare a consegnarla io stessa, quando uno degli studenti di Rowan, bussò alla porta.
And I was about to run it into town myself when one of Rowan's students knocked on the door.
Un paio di notti dopo, bussò alla mia porta.
A couple of nights later, she knocked on my door.
E' stato come la sera in cui ero solo in quell'appartamento vuoto e lei bussò alla mia porta.
It was like that night when I was alone in a bare flat and she came knocking.
Poi tornò, bussò alla porta e gridò: "Aprite, cari piccini, c'è la vostra mamma, che vi ha portato un regalo per ciascuno."
And then he came back, knocked at the house-door, and cried: "Open the door, my dear children, your mother is here, and has brought each of you something."
Un uomo bussò alla porta in cerca dei tre ragazzi perduti.
A man knocked on the door looking for the three lost boys.
Melissa viveva in un tranquillo sobborgo della città americana di Atlanta, quando un giovane bussò alla porta offrendole un lavoro come modella.
She was living in a nice suburb of Atlanta, Georgia, USA, when a young man knocked on her door and offered her a job as a model.
Questa volta non tornò indietro ma avanzò con determinazione e bussò alla porta della nostra camera.
He did not turn back a second time, but stepped up with decision, and rapped at the door of our chamber.
Quando lui bussò alla mia porta ed entrò nella stanza
When he knocked on my door and entered the room
Ma il meglio che i Goloshes of Fortune portarono a un giovane studente di teologia, che bussò alla porta dell'impiegato copista la mattina dopo la sua esperienza di poeta e allodola.
But the best the Goloshes of Fortune brought to a young student of theology, who tapped at the door of the copying clerk on the morning after his experience of poet and lark.
Poco dopo il suo arrivo, insieme al suo collega, bussò alla porta di Elmer Pollard a Oshawa, nell’Ontario, in Canada.
Not long after his arrival, together with his companion, he called at the home of Elmer Pollard in Oshawa, Ontario, Canada.
Qualcuno bussò alla porta dell'appartamento # 16.
There was a knock on the door to apartment #16.
Venne alla casa del primo piccolo maiale e mentre bussò alla porta, starnutì!
He came to the First Little Pig's house and as he knocked on the door, he sneezed!
Il leone andò alla sala del trono e bussò alla porta con la coda.
Then the lion went to the royal apartment, and knocked at the door with his tail.
La ragazza fece un passo verso l'entrata buia, e bussò alla porta della stanza.
The girl stepped into the dark entrance, and knocked at the door of the room.
La mattina successiva qualcuno bussò alla porta.
The next morning there was a knock on the door.
La gente per strada bussò alla porta per assicurarsi che io stessi bene.
FG: People on the street came and knocked on the door to see if I was okay.
Per andare avanti, forse dovremmo tornare indietro fino a quel pediatra che bussò alla porta di casa mia a South Side Chicago quando ero bambina, che chiamava a casa, che era al servizio pubblico.
To move forward, we may have to find our way back to that pediatrician who would knock on my family's door on the South Side of Chicago when I was a kid, who made house calls, who was a public servant.
Qualche semestre fa, uno dei miei studenti più spensierati, Mahari, bussò alla mia porta e mi raccontò di sentirsi piuttosto emarginato perché nero.
And a few semesters ago, one of my more cheerful students, Mahari, actually came to see me and mentioned that he was feeling a bit like an outcast because he's black.
Qualcuno bussò alla porta e io continuavo solo a pensare che portavo i jeans sbagliati.
There was a knock at the door, and all I could think about was, here I stand in my wrong jeans.
2.6665599346161s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?