L’abbiamo ristrutturata con passione ed attenzione per ogni dettaglio, seguendo le buone pratiche della bio-edilizia nel rispetto dell’armonia tra individuo e ambiente.
We have restored it with passion and attention to every detail, following the good practices of bio-building in respect of harmony between the individual and the environment.
I lavori sono iniziati con la presentazione di alcune buone pratiche della Procura Missionaria KOR, dell’Ufficio di Pianificazione e Sviluppo FIS e dell’Economato delle Filippine Nord (FIN).
The discussions began with the presentation of good practices currently on-going in particular Provinces: KOR Mission Office, FIS PDO, and FIN Administration.
Materiale promozionale per la campagna sul riciclaggio: cartoline informative e manuale di buone pratiche della campagna.
Promotional material for the recycling campaign: informative postcards and good practice manual for the campaign.
Luca Bruschi, direttore dell'Associazione Europea delle Vie Francigene, ha illustrato alcune buone pratiche della Via Francigena e le strategie di marketing applicate.
Mr Luca Bruschi, the Director of the European Association of the Via Francigena Ways, demonstrated good practices of the Via Francigena and its marketing strategies.
La scorsa settimana il team di MySushi ha partecipato ad Aquafarm 2017, la mostra-convegno dedicata alle tecnologie, ai prodotti e alle buone pratiche della produzione sostenibile di cibo dall’acqua.
Last week the team MySushi participated in Aquafarm 2017, the exhibition dedicated to the technologies, products and best practices of sustainable production of food from water.
Il progetto persentato da AEVF riguarda lo sviluppo del sistema di governance e delle buone pratiche della Via Francigena.
The project submitted by the EAVF is focused on the diffusion of the governance system and of the best practices of the Via Francigena.
Forse sarebbe meglio dire che ha felicemente contribuito ad esportare le buone pratiche della coprogettazione e della facilitazione a confrontarsi con campi nuovi, come la sostenibilità, il divertimento o altro ancora.
Perhaps, it would be better to say that has successfully helped to apply co-design and facilitation practices in new fields such as sustainability, fun or more.
Per un'ulteriore guida, consultare l'opuscolo "Accesso per tutti", la guida alle buone pratiche della UEFA e di CAFE per la creazione di stadi accessibili e esperienze di trasferta, disponibile qui in 13 lingue.
For further guidance, please refer to 'Access for All' - the UEFA and CAFE Good Practice Guide to Creating an Accessible Stadium and Matchday Experience, available in 14 different languages here. For the detailed CAFE stadia report please click here.
Nel corso di questa riunione ministeriale, i membri del GCTF dovranno adottare una serie di raccomandazioni tra cui il «Memorandum di Neuchâtel sulle buone pratiche della giustizia minorile nel quadro della lotta contro il terrorismo.
GCTF members at the ministerial meeting are expected to adopt a series of recommendations including the Neuchâtel memorandum on best practice in juvenile justice in the context of the fight against terrorism.
Ci impegnamo per sviluppare ogni servizio secondo le buone pratiche della sostenibilità.
We strive to develop every service with sustainable best practice built in.
NEXUS DIALOGUE ON WATER INFRASTRUCTURE, IL FORUM SULLE BUONE PRATICHE DELLA GESTIONE DELL’ACQUA | Comunità Ambiente
NEXUS DIALOGUE ON WATER INFRASTRUCTURE, THE FORUM ON GOOD PRACTICES OF WATER MANAGEMENT | Comunità Ambiente English
Guida alle buone pratiche della SERR
The EWWR guide of good practices
NEXUS DIALOGUE ON WATER INFRASTRUCTURE, IL FORUM SULLE BUONE PRATICHE DELLA GESTIONE DELL’ACQUA
NEXUS DIALOGUE ON WATER INFRASTRUCTURE, THE FORUM ON GOOD PRACTICES OF WATER MANAGEMENT
Materiale per la campagna promozionale dei vini tappati con sughero: roll-up, segnalibro e manuale di buone pratiche della campagna.
Material for the promotion campaign for cork closed wines: roll up banners, bookmarks and good practice manual for the campaign.
Tre conferenze magistrali e 57 documenti sono state dati, e sono state condivise le buone pratiche della formazione lasalliana.
Three keynote address and 57 papers were given where good practices in Lasallian formation were shared.
Clienti Ci impegnamo per sviluppare ogni servizio secondo le buone pratiche della sostenibilità.
Customers We strive to develop every service with sustainable best practice built in.
Ducati si impegna a promuovere le buone pratiche della sicurezza stradale.
Ducati is committed to promoting good road safety practice.
E' forte e trasversale la necessità di condivisione delle buone pratiche, della collaborazione per valorizzare i territori, di uno scambio di opinioni ed esperienze.
The need to share good practices, to collaborate to enhance territories, to exchange opinions and experiences is strong and transversal.
Le "buone pratiche" della dicotomia barbarica/civilizzata saranno al centro delle teorie di molti geopolitici e strateghi.
The "good practices" of the barbaric/civilized dichotomy will be at the centre of many geopoliticians' and strategists' theories.
Gli esempi di buone pratiche della governance del rischio nelle Alpi illustrano l’ampia gamma di potenziali applicazioni.
The good practice examples for risk governance in the Alps illustrate the wide range of potential applications.
Inoltre, conformemente alle norme e alle buone pratiche della Commissione concernenti le sue attività di valutazione, si procederà ad un esame intermedio (3 anni e mezzo dopo l'avvio del programma quadro di ricerca).
In addition, in line with the Commission's rules and good practices concerning its evaluation activities, there will be a mid-term review (3½ years after the start of the Research Framework Programme).
Si terrà il 13 e 14 febbraio 2019, nel quartiere fieristico di Pordenone, Aquafarm 2019, la terza edizione della mostra-convegno internazionale dedicata alle tecnologie, ai prodotti e alle buone pratiche della produzione sostenibile di cibo dall’acqua.
AquaFarm, the third edition of the International conference and trade show event dedicated to the technologies, products and best practices of sustainable production of fish, will be held on 13 and 14 February 2019 at the Exhibition Center of Pordenone.
Un incontro importante, durante il quale sono state presentate alcune buone pratiche della rete europea della Via Francigena.
An important meeting, during which some good practices of the European network of the Via Francigena were presented.
Sembra che l’organizzazione non segua le buone pratiche della disciplina della Chiesa come i suoi membri non seguono una buona disciplina, in riferimento ai modi in cui sono organizzati.
It appears that the organization does not follow good practice of Church discipline as well as the discipline of its members in regard to their ways in which they are organized within.
Un percorso comunicativo che è stato capace di creare valore, testimoniando come il gruppo sia fra le realtà più all’avanguardia nella comunicazione e nella promozione delle buone pratiche della prevenzione verso il grande pubblico.
This communication path has created value, testifying to how the group places itself amongst the most cutting-edge companies in communication and promotion of prevention best practices towards a wide audience.
Ogni partner sistematizza due buone pratiche della propria organizzazione e altre due realizzate nel suo territorio nazionale.
Each partners is responsible for two good practices from its organization and two others that have been implemented locally.
Nel 2015, la Commissione europea ha pubblicato il documento sulle buone pratiche della direttiva europea sui giardini zoologici.
In 2015, the European Commission published the EU zoos directive good practices document.
Il Gruppo è impegnato sui temi della sicurezza online e nella diffusione delle buone pratiche della navigazione in Rete, in particolare per la tutela dei minori dai contenuti che possono lederne lo sviluppo psico-fisico.
The Group is committed to online security matters and the dissemination of good practices when using the internet, in particular to protect minors from content that may harm their physical and psychological development.
L’obiettivo principale di questo programma è quello di sviluppare le buone pratiche della conservazione e di promuovere politiche di conservazione a Sharjah e negli Emirati Arabi Uniti, nei paesi del CCG, e più in generale nella regione araba.
The main aim of this programme is to develop conservation practice and promote conservation policies in Sharjah and the United Arab Emirates, the GCC countries, and more generally in the Arab region.
Il manuale è stato prodotto come uno sforzo comune tra specialisti del settore e secondo le buone pratiche della comunità scientifica.
The handbook has been produced as a common effort between specialists in the area and according to good practice in the scientific community.
Attività di ricerca per attenzionare politiche nazionali e buone pratiche della riabilitazione dei pazienti con disabilità mentale attraverso lo sport
Activities Desk reviewing for recording national policies and good practices conjugating sports and mental health
I rappresentanti AEVF hanno condiviso le buone pratiche della Via Francigena in ambito di innovazione nel settore culturale, spaziando inoltre alla mobilità internazionale e dialogo interculturale.
The representatives of the EAVF offered their best practices on encouragement of creativity and innovation in the cultural sector and shared experiences in exchange, new mobilities and inter-cultural dialogue across Europe and internationally.
Si terrà il 19 e 20 febbraio 2020, nel quartiere fieristico di Pordenone, Aquafarm 2020, la quarta edizione della mostra-convegno internazionale dedicata alle tecnologie, ai prodotti e alle buone pratiche della produzione sostenibile di cibo dall’acqua.
AquaFarm, the fourth edition of the International conference and trade show event dedicated to the technologies, products and best practices of sustainable production of fish, will be held on 19 and 20 February 2020 at the Exhibition Center of Pordenone.
La Guida alle Buone Pratiche della SERR comprende le migliori azioni attuate nel corso delle prime tre edizioni della Settimana Europea per la Riduzione dei Rifiuti (2009 -2011).
The EWWR guide of good practices compiles the best actions implemented during the first three editions of the European Week for Waste Reduction (2009-2011).
Pordenone, 26-27 Gennaio 2017 - UNIDO ITPO Italy ha partecipato ad Aquafarm show, mostra – convegno di due giorni dedicata alle tecnologie, ai prodotti e alle buone pratiche della produzione sostenibile di cibo dall’acqua, temi di assoluta attualità.
Pordenone, 26-27 January 2017 - UNIDO ITPO Italy participated in Aquafarm show, a two days exhibition - conference dedicated to the technologies, products and best practices of sustainable food production from water, very contemporary issues.
Il fenomeno Covid-19 ha contribuito notevolmente a sensibilizzare l’opinione pubblica mondiale sulle buone pratiche della continua igienizzazione delle superfici che sono direttamente a contatto con le nostre mani.
Covid-19 pandemic has contributed greatly to raising awareness of the best practices for continuous disinfection of surfaces that we touch with our hands.
L’obiettivo era di confrontare il contesto della Liguria in Italia e delle regioni di Kaolak e Sédhiou in Senegal, per conoscere alcune buone pratiche della Liguria e identificare possibili collaborazioni tra le due realtà.
The objective was to compare the context of the Liguria Region in Italy and the Regions of Kaolack and Sédhiou of Senegal, to get to know certain good practices of the Liguria Region and to identify possible collaboration between the two realities.
[Fonte: Rapporto della Task Force ISPOR sulle Buone Pratiche della Ricerca – Analisi di impatto sul budget]
[Source: Report of the ISPOR Task Force on Good Research Practices – Budget Impact Analysis] Claw-back
L'evento è una mostra-convegno internazionale dedicata alle tecnologie, ai prodotti e alle buone pratiche della produzione sostenibile di cibo dagli specchi d'acqua.
The event is an international exhibition-conference dedicated to the technologies, products and good practices of sustainable production of food from water.
Nella giornata di venerdì sono stati presentati lo stato dell’arte e alcune buone pratiche della comunicazione pastorale delle varie realtà presenti.
On Friday the current state of the art and various good practices in the communications ministry of the various Provinces were presented.
SDK, tutorial e buone pratiche della community DevOps ti facilitano l’utilizzo effettivo del cloud.
SDKs, tutorials, and best practices from the DevOps community facilitate effective use of the cloud.
Dalla biblioteca alla scuola, dal sapere al saper fare, Casa Artusi rappresenta la cultura delle buone pratiche della cucina domestica, in nome del famoso gastronomo nato a Forlimpopoli e conosciuto nel mondo.
From the library to the school, and from knowledge to knowhow, Casa Artusi represents the culture of good practices in home cooking, in the name of the famous gourmet born in Forlimpopoli and known the world over.
3.3744530677795s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?