E' una brutta maniera di andarsene, non ci sono dubbi.
It's a bad way to go, no doubt.
Sfortunatamente, poco tempo dopo, risulto' coinvolta in un caso di droga, e fini' in una brutta maniera. Il suo nome?
Unfortunately, shortly thereafter, she got involved with drugs and ended up in a bad way.
Ma chi ti ha ridotto in questa brutta maniera?
But who had beaten you to this bad shape?
Te l’ho detto una volta non lo ripeterò ancora, è una brutta maniera
Told you once I won’t tell you again it’s a bad way
le profezie hanno una brutta maniera di avverarsi... se lasci che succeda.
Prophecies have a nasty way of fulfilling themselves if you let them.
Quella era una brutta maniera di fare il poliziotto.
That there was bad cop work.
Problemi con la dogana e ritardi, come lo potete capire, possono influenzare la nostra reputazione in brutta maniera.
As you understand, problems with customs and delays can tell not in a good manner on our reputation.
Se la maggior parte dei giocatori revocati perde un piatto in una brutta maniera, SAI che vorrebbe chiamare il suo avversario idiota o peggio. VOGLIONO sproloquiare.
If most chat revoked players lose a pot in an ugly way, you KNOW they wish they could call their opponent an idiot or worse.
1.6346690654755s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?