Translation of "brav'uomini" in English

Translations:

good men

How to use "brav'uomini" in sentences:

Freddy, ho invitato uomini... poliziotti... brav'uomini... a vivere in questa città.
Freddy, I invited men... cops... good men... to live in this town.
E non avresti permesso a questi brav'uomini di avere il bambino?
And you weren't gonna let these nice guys have a baby?
Questi erano brav'uomini... che hanno sacrificato la loro vita per questa citta'.
These were good men who gave their lives for this town.
Giovanotto, cosa direbbe tua madre se sapesse che spari in testa ai brav'uomini?
Young man, what would your mother say if she knew you were shooting nice people in the brain?
I brav'uomini si conoscono per nome.
Great men know each other by name.
So solo che i brav'uomini che servirono la nostra Regina con tutti loro stessi... adesso patiscono, come ricompensa, con il benestare di Sua Maesta'.
What I know is good men who served our queen with their all now languish as reward at Her Majesty's pleasure.
Questo codardo... ha ucciso due brav'uomini senza dar loro l'opportunita' di difendersi.
This coward, he killed two good men without giving them the opportunity to defend themselves.
Vedi, è per colpa di bambocci affascinanti come te che i brav'uomini come mio fratello Edgar fanno fatica a trovare...
See, it's because of nitwit pretty boys like you That good men like my brother, edgar, struggle to find -
I brav'uomini di Salem stanno dibattendo del loro futuro.
The good men of Salem debate their future.
È un modo elegante per dire che ha ucciso parecchi brav'uomini.
That's a fancy way of saying you killed a lot of good men.
È ora che tutti i brav'uomini vadano in aiuto della propria specie.
Now is the time for all good men to come to the aid of their species.
Ci saranno disordini. E brav'uomini come te saranno necessari per mantenere l'ordine.
There's turmoil ahead, and good men like you are going to be needed to hold it together.
Magari i brav'uomini non esistono nemmeno.
Maybe there are no good men.
Questi brav'uomini stanno cercando di risparmiare le madri di questa citta'.
These good men are trying to spare every mother in this town.
Troppi brav'uomini condannati a morte prematura.
Too many good men sent to an early grave.
La semplice offerta di un sostanzioso aumento... E' tutto cio' che occorre per influenzare questi brav'uomini.
The simple offer of a substantial pay raise is all it took to sway these fine men.
E poi... per l'amor del cielo, ti consiglio di fare la stessa cosa... come fanno tutti i brav'uomini da tempo immemore.
Uh, it's... And for the love of Pete, I suggest you do the same... like decent men have been doing since time immemorial.
Brav'uomini hanno perso la loro vita, e voi state qui seduti a discutere e a cercare qualcuno da incolpare.
Good men have lost their lives, and you are sitting here and arguing and look for someone to blame.
Dei brav'uomini sono morti nella menzogna che hai imbastito.
Good men died in the lie that you spun.
Senta, ci sono dei brav'uomini qui.
Listen, there are good men here. Come on.
Brav'uomini che vanno dove soffia il vento.
Good men who can tell which way the wind's blowing.
A tutti i brav'uomini che perdemmo in mare.
To all the good men we lost at sea.
E' bello sapere che al mondo esistono ancora brav'uomini.
It's nice to know there are still good men in the world.
Ed e' un onore ancora piu' grande averlo fatto insieme a dei brav'uomini come voi.
Yeah, baby! And it's an even greater honor having served with such fine men.
Ho gia' visto morire degli uomini. Ed erano brav'uomini, miei amici.
I've seen men die before, and good men, friends of mine.
Noi siamo brav'uomini, siamo in missione per salvare la mia...
We are good men, we're questing to save my...
I brav'uomini non rubano segreti nazionali.
Good men don't steal national secrets.
Sono tutti brav'uomini prima che succeda loro qualcosa, S.
They're all good men before something happens to them, S.
Siete tutti dei brav'uomini con giudizio.
You are good men of strong judgment.
E io rispetto la sua lealta'... ma ho visto parecchi brav'uomini rovinarsi a causa della lealta'.
But I have seen a lot of good men go down because of loyalty. You threatening me?
Brav'uomini con cui ho lavorato per anni.
Good men that I have worked with for years.
Si e' gia' portata via tre brav'uomini.
Three good men it has taken now.
Un sacco di brav'uomini perse il lavoro.
A lot of good men lost their jobs.
Migliaia di brav'uomini sono stati massacrati.
Thousands of good men were butchered.
Che brav'uomini muoiano invano non rende migliore una causa, Randall.
Don't make a cause no better when good men die for it in vain.
Lemon, non posso andare a un'altra riunione da business school e sedermi al tavolo dei Non-Direttori Generali con le... donne e i brav'uomini.
Lemon, I cannot go to another business-school reunion and sit at the non-CEO table with the... women and nice men.
Ho visto troppi brav'uomini morire sui campi di battaglia del sud.
Oh, seen far too many good men lost on Southern fields.
Sembra che il lavoro di Maxine non le dia molte opportunita' di conoscere brav'uomini. Quindi, controvoglia, si e' iscritta a un popolare sito di incontri online.
It seems that Maxine's job doesn't afford her opportunities to meet nice men, so she somewhat reluctantly signed up with a popular online dating site.
Il tuo tradimento e' costato la vita di molti brav'uomini
Your treachery cost the lives of many good men.
Il Kansas è pieno di brav'uomini.
See, Kansas is full of good men.
5.0720570087433s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?