Translation of "branchi" in English

Translations:

flocks

How to use "branchi" in sentences:

Lo stesso ordine diede anche al secondo e anche al terzo e a quanti seguivano i branchi: «Queste parole voi rivolgerete ad Esaù quando lo troverete;
In like manner he commanded the second and the third, and all that followed with the droves, saying: Speak ye the same words to Esau, when ye find him.
Cos'e' successo ai lupi che correvano in branchi?
Whatever happened to wolves running in packs?
Fece partire come gregge il suo popolo e li guidò come branchi nel deserto
But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
Voglio andare a Nioko per qualche giorno a contare i branchi.
I want to move up to Nioko for a few days so we can do a game count.
Emettono un tono ad alta frequenza che disperde i branchi di targ.
They emit a high-frequency tone that disperses targ herds in their path.
I residui sulla padella provengono da una sostanza agricola usata per anestetizzare interi branchi di animali.
The residue on the frying pan was an agricultural product, used to anesthetize herds of animals.
Quella roba sta andando in giro in branchi!
Those things are running the streets in packs!
Enormi branchi di kudu maggiore e minore.
Huge herds of kudu - greater kudu and lesser kudu.
"I vampiri formano branchi dagli 8 ai 10 membri.
Vampires nest in groups of 8 to 10.
Lupi branchi da otto a dieci pedinano la migrazione
Wolves. Packs of them, eight to ten strong, shadow the migration.
Branchi di vampiri affamati sono ancora a caccia nelle nostre strade e adesso si scopre anche che potrebbero non essere vampiri.
Packs of starving vampires are still out there hunting our streets and now we find out that they may not even be vampires.
I bufali arrivano in branchi di 2.000 esemplari.
Buffalo arrive in herds 2, 000 strong.
Mi hai detto che per svegliare i Mikaelson dovevi trovare i 7 branchi.
You told me to wake the Mikaelsons you needed to find all seven werewolf packs.
Laura ti ha raccontato dei branchi che sono qui, giusto?
Laura told you about the packs being here, right?
E questi branchi non resteranno qui a lungo.
And these packs won't be here much longer.
Cosi'... i druidi divennero degli importanti consiglieri per i branchi.
And so the druids became important advisors to the packs.
Sono i piu' violenti, branchi segreti su questa verde terra, ragazzo.
#They're the most vicious, secretive pack on God's green Earth, boy.
Che vadano a farsi fottere quei branchi di luride sguattere e di muratori puzzolenti.
The soggy pile of inbred domestic workers and construction workers.
Lupi provenienti da altri branchi si sono uniti a loro.
They've had wolves coming in from packs all over.
I leoni vivono in branchi ed i gufi hanno i "parlamenti".
A pride of lions and a parliament of owls.
Ho saputo che altri branchi, che non sono della Louisiana, vogliono partecipare al matrimonio.
I'm getting word from a few packs outside of Louisiana. They want to be here for the wedding.
I dipendenti di Caroline erano cosi' stressati che si stavano ammalando, lasciavano la compagnia a branchi.
Caroline's employees were so miserable, they were getting sick, leaving the company in droves.
In certi branchi il più piccolo viene mangiato.
In some packs, the runt gets eaten.
Queste famiglie come... tutti i branchi di lupi hanno dei colori identificativi nel manto.
These families, like any Wolf pack, have identifying colours in their coats.
Sei stato tu a dare il grande discorso che tua figlia Kate e mio figlio Garth si sarebbero sposati e avrebbe unito i branchi.
It was you who gave the big speech that your daughter Kate and my son Garth would marry and unite the packs.
Abbiamo intenzione di unire i branchi.
We're going to unite the packs.
Arrivano dal sud come branchi di ratti, sostentandosi con lavori finora riservati all'uomo bianco.
Up from the south they come like so many rats, feeding on jobs heretofore reserved for white men.
Le atrocità dei criminali che vagano di Stato in Stato come branchi di lupi rappresentano un'autentica invasione armata dell'America.
The depravations of vicious outlaws, roving from state to state like packs of wolves amounts to an actual armed invasion of America.
Avanzarono a devastare citta' e regni, cavalcando cavalli morti, cacciando con branchi di pallidi ragni, grossi come mastini...
They swept through cities and kingdoms, riding their dead horses, hunting with their packs of pale spiders big as hounds...
Qualcuno che li stava aiutando a rimpinguare i loro branchi per farli raggruppare.
Helping them replenish their packs, letting them regroup.
I lupi vivono in branchi e ogni branco ha bisogno di un alfa, altrimenti finiscono per sfidarsi l'un l'altro per il dominio.
Wolves run in packs, and every pack needs an Alpha, or they end up challenging each other for dominance.
Branchi sono stati visti riunirsi lì.
Packs have been seen gathering there.
Continuiamo a ricevere rapporti di branchi numerosi di scheletri e cadaveri che vengono verso di noi.
We've been getting reports there are sizable packs of skeletons and Corpses coming toward us.
Nuotano in branchi e si nutrono di piccoli pesci e cicerelli, nuotare in gran numero significa che possono anche essere catturati in grandi quantità usando la marcia corretta.
They swim in shoals and feed on small fish and sand-eels, swimming in large numbers means they can also be caught in large numbers by using the correct gear.
Fummo in grado di affermare che i dinosauri - sulla base delle prove ottenute - costruivano il nido e che vivevano in colonie e si prendevano cura dei propri piccoli, procuravano loro il cibo e si spostavano in enormi branchi.
We were able to actually say that dinosaurs -- based on the evidence we had -- that dinosaurs built nests and lived in colonies and cared for their young, brought food to their babies and traveled in gigantic herds.
Come sapete, le api si muovono in sciami e i pesci in branchi.
You know, bees come in swarms and fish come in schools.
(SPEAKER): Alla fine queste "bestie" vivranno in "branchi", sulle spiagge.
(Video) Narrator: Eventually, these beasts are going to live in herds on the beaches.
La migliore difesa contro i branchi di predatori si ottiene formando le mandrie, e più la mandria è numerosa, più sicuri sono i singoli animali.
Now, the main defense against pack-hunting predators is to get into herds, and the larger the herd, the safer the individuals.
C'è gente che gira in branchi, senza pensare individualmente, rapita dalla mentalità di massa, mentre cerca di diffondere la malattia e distruggere la società.
There's people wandering around in packs, not thinking for themselves, seized by this mob mentality trying to spread their disease and destroy society.
Così hanno saputo che c'erano branchi di marziani che vagavano per le superstrade di LA nel cuore della notte -- nel cuore della notte terrestre.
So they came to realize that there were these packs of Martians, roaming the LA freeways, in the middle of the night -- in the middle of the Earth night.
Questo è uno dei branchi più grandi ancora intatti di tutta l'Africa.
It's one of the largest intact herds in this part of Africa.
Le forme increspate ed ondulate che vedete nei coralli, nelle alghe kelp, nelle spugne e nei nudi-branchi, ricordano un ambito della geometria conosciuto come geometria iperbolica.
The frilly crenulated forms that you see in corals, and kelps, and sponges and nudibranchs, is a form of geometry known as hyperbolic geometry.
Voglio dire, era incredibile vedere branchi di Gaviali popolare il fiume di nuovo.
I mean, just incredible to see bunches of gharial basking on the river again.
Non ci sono scambi di idee tra i vari branchi.
There's no exchange of ideas between them.
Ed è molto, molto difficile ottenere informazioni da altri branchi, da altre parti del mondo dove ci si ritrova a discutere di cose che li interessano.
And it's very, very hard to get information from the other flocks, from the other parts of the world where people getting together and talking about their own interests.
Quanto alle pecore, Giacobbe le separò e fece sì che le bestie avessero davanti a sé gli animali striati e tutti quelli di colore scuro del gregge di Làbano. E i branchi che si era così costituiti per conto suo, non li mise insieme al gregge di Làbano
And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.
Egli affidò ai suoi servi i singoli branchi separatamente e disse loro: «Passate davanti a me e lasciate un certo spazio tra un branco e l'altro
And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?
Lo stesso ordine diede anche al secondo e anche al terzo e a quanti seguivano i branchi: «Queste parole voi rivolgerete ad Esaù quando lo troverete
And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
Alloggeranno in mezzo a lei, a branchi, tutti gli animali della valle. Anche il pellicano, anche il riccio albergheranno nei suoi capitelli; il gufo striderà sulle finestre e il corvo sulle soglie
Herds will lie down in the midst of her, all the animals of the nations. Both the pelican and the porcupine will lodge in its capitals. Their calls will echo through the windows. Desolation will be in the thresholds, for he has laid bare the cedar beams.
0.84410214424133s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?