Translation of "blanche" in English

Translations:

blanche

How to use "blanche" in sentences:

È incredibile, Blanche, quanto stai bene.
It's just incredible, Blanche, how well you look.
Tesoro, porto Blanche a cena da Galatoire stasera e poi al cinema perché è la sera del poker.
Honey, I'm taking Blanche to Galatoire's for supper tonight... and then to a show because it's your poker night.
Sono pellicce da quattro soldi che Blanche ha da tanto tempo.
Those are inexpensive summer furs that Blanche has had a long time.
Tu vieni con me e lasci che Blanche si vesta.
You come on out with me while Blanche is getting dressed.
Sembra tu abbia rastrellato qualche negozio di moda a Parigi, Blanche.
Well, certainly looks like you raided some stylish shops in Paris, Blanche.
Blanche, tesoro, il signor Gonzalez e il signor Hubbell.
Blanche, honey, this is Mr. Gonzalez and Mr. Hubbell.
Ehi, Blanche, sei sotto la luce.
Hey, Blanche, you're standing in the light.
Blanche ci sta facendo delle nuove fodere, tesoro.
Blanche is making us some new slipcovers, honey.
Perché non io e te, Blanche?
Could it be you and me, Blanche?
Sai che tua sorella Blanche non è proprio pura come un giglio, no?
You know your sister Blanche is no lily, don't you?
Non penso che ti piacciano le mie storie, Blanche.
I didn't think you liked my stories, Blanche.
Sorella Blanche ho un piccolo omaggio per il tuo compleanno.
Sister Blanche... I got a little birthday remembrance for you.
Sì, solo io e te, Blanche.
Yeah, it's just you and me, Blanche.
Questo dimostra, Blanche, che non si sa mai cosa verrà.
Well, it just goes to show you, Blanche, you never know what's coming.
Blanche, hai lasciato solo tracce di talco e vecchie bottiglie di profumo.
Blanche, you left nothing here but split talcum and old perfume bottles.
O grazie papà Blanche lo vuole anche lei
All right, Daddy. Blanche wants some, too.
Blanche Hudson e' la diva più celebre del momento fissa da se la sua paga si sceglie i copioni
Blanche Hudson's the biggest thing in movies today. She can write her own ticket. She's got a script approval.
Blanche non si e' mai fatta illusioni a questo riguardo
Blanche doesn't have any illusions like that.
Hai mai tentato di respingere uno degli inviti di Blanche?
Did you ever try refusing one of Blanche's invitations?
E con chi volevi parlare, Blanche?
Who'd you want to call, Blanche?
Perché dovremmo vendere la casa, Blanche?
Why should we have to sell the house, Blanche?
Non sono io che ho bisogno di un medico, Blanche!
It's not me that needs a doctor, Blanche!
Qui e' ancora Blanche Hudson al telefono potrei parlare con il dottore?
This is Blanche Hudson again. Could I speak to the doctor?
E spiegatemi perché avete chiuso Ms. Blanche nella sua stanza
So now you can tell me what you mean by locking' Ms. Blanche in her room.
Mio fratello Buck e sua moglie Blanche.
My brother, Buck, and his wife, Blanche.
Salve sig.ra Barrow, o posso chiamarti Blanche?
Howdy, Mrs. Barrow, or may I call you Blanche?
Sono venuto a interrogare Blanche Barrow.
I came here to question Blanche Barrow.
Si starebbero preparando a far evadere Blanche.
And they're fixing to bust in here and take Blanche out.
Blanche mi domandava, "A che ora vuoi cenare?" E io, "Non ho fame."
Blanche would ask, "When do you want dinner?" I'd say, "I'm not hungry."
Blanche, hai visto i nuovi orari?
Blanche, do you have the new schedules?
Oh, Blanche, non dovevi prendermi niente.
Blanche, you didn't have to get me anything.
Blanche, devo prendere il primo volo per Miami.
Blanche, I need to get on the first flight to Miami.
E giuro di non rivelare mai la ricetta segreta della tapioca di Blanche a nessuna compagnia concorrente ne' a Trudy Van Uuten.
And I swear never to reveal Blanche's secret tapioca recipe to anyone from a rival company or to Trudy Van Uuden.
Credit Cards: American Express, Discover, Carte Blanche, Visa, Euro/Mastercard, Diners Club, JCB
Credit Cards: American Express, Discover, Visa, Euro/Mastercard, UnionPay credit card, Diners Club, JCB
Blanche è tornato per il suo secondo soggiorno a Mike s Apartment.
Marina came to stay at Mike's apartment.
Francia - SAINTE MARIE LA BLANCHE (21 - Borgogna)
France - HERLIN LE SEC (62 - Nord-pas-de-Calais)
Beh, ho sempre avuto un debole per Blanche di Cuori senza età.
Well, I always did have a thing for Blanche on "Golden Girls."
, IN FRANCESE, 216 pagine, Blanche, Libro in brossura, Usato
, in french, 222 pages, Albin Michel Littérature, Paperback, Used
Carte blanche con il budget, bastardo.
Carte blanche with the budget, motherfucker.
Sono andato da Charlie Blanche a dargli i soldi che gli dovevo, così non mi sparerà in faccia.
I went out to Charlie Blanche's ranch and I paid him the money I owe him so he won't shoot me in the fucking face.
"Mademoiselle Blanche era mai stata in Inghilterra prima?"
"Had Mademoiselle Blanche been in England before?
"Mademoiselle Blanche rispose gentilmente, ma con riserbo".
"Mademoiselle Blanche replied politely but with reserve."
Carta di Credito: American Express, Discover, Carte Blanche, Visa, Euro/Mastercard
Creditcards: American Express, Discover, Visa, Euro/Mastercard Activities Skiing, Fishing
Credit Cards: American Express, Discover, Carte Blanche, Visa, Euro/Mastercard, Diners Club
Credit Cards: American Express, Discover, Carte Blanche, Visa, Euro/Mastercard, Diners Club, JCB
Credo che anche Blanche Ingram, si trovi li'.
I believe Blanche Ingram is there.
Ristoranti vicino a La Serviette Blanche
Hotels Restaurants near La Serviette Blanche
4.3919041156769s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?