Translation of "bisogno di controllare" in English


How to use "bisogno di controllare" in sentences:

Ne è certa, non ha bisogno di controllare?
You know that for certain, without having to check?
E visto che ci siamo, voglio dire a tutti i presenti che sono desolata del mio ossessivo bisogno di controllare tutto e tutti.
And while I'm apologizing, let me just say to the whole car how truly sorry I am for being such an insane control freak all the time.
Abbiamo bisogno di controllare qualcosa di piccolo, forse un strumento chirurgico.
We need to look for something smaller, maybe a surgical instrument.
Ho bisogno di controllare la mia email.
I really need to check my e-mail.
Questi profili potrebbero indicare che ha bisogno di controllare il suo ambiente.
These profiles that she keeps may indicate a need to control her environment.
Ho bisogno di controllare il suo modulo fiscale, ok?
I need to take a look at his W2-G, okay?
Non hai bisogno di controllare cosa pensa, cosa crede o meno il lavapiatti o chi pulisce i cessi, devi solo controllare cosa fa e a cosa crede lui (Wolfowitz).
You don't need to control - what the dishwasher or the toilet cleaner thinks or does or believes in, you just need to control what [Wolfowitz] does and what he believes in.
Sapevate che non c'era nessun bisogno di controllare questa montagna?
Did you know they didn't even need to take this mountain?
Ho bisogno di controllare i vostri files sui casi di omicidio irrisolti.
I need to look through your files on cold case murders.
Eccetto che indica il bisogno di controllare il suo ambiente.
Except it is indicative of a need to control your environment.
Ho davvero bisogno di controllare questa stanza.
I really need to check this room.
Avevo bisogno di controllare una cosa nella sua posta in arrivo.
I needed to check something in your inbox.
Si', abbiamo bisogno di controllare i vostri registri.
Yes, we need to check your records.
Stai tentando di controllare eventi che non c'e' bisogno di controllare.
You're trying to stage manage an event that does not need to be stage managed.
Ho bisogno di controllare la sua borsa.
I need to check her purse.
Il nostro motore di ricerca ti permette di confrontare gli orari e le tariffe Syra su tutte le rotte possibili, senza aver bisogno di controllare altri siti.
Our comparison tool allows you to view Syros timetables and ferry prices on all possible routes removing the need to check numerous other websites.
deve esserci una data di scadenza li' dentro, e puoi fare queste cose e non spingerti piu' lontano di tot e abbiamo bisogno di controllare se sia legale o no".
You need to have a cutoff date in there, and you can only do this and you can only go that far and we need to check if this is legal or not.
Abbiamo bisogno di controllare la collina e... credo che tu sia l'uomo adatto per questo compito.
We need eyes all over this hill and I think you're the man to be set to that task.
Ho sempre sentito il bisogno di controllare il mio destino.
I always feel the need to control my own fate.
Ho bisogno di controllare la risonanza per conferma, ma credo che dovremo operare.
Now, I'll need to check imaging to confirm, but I think we'll need to operate.
Che non hai bisogno di controllare la tua rabbia?
That you don't need to get your anger under control?
Faranno qualcosa di grosso ed hanno bisogno di controllare un'artista famosa per farlo.
They're about to do something big, and they need famous artists to be controlled for it.
Lo so... mi chiedevo perche' avessi bisogno di controllare il resto della famiglia.
I know. I just wondered why you needed access to the rest of the family's.
Abbiamo Bisogno di controllare se la missione ha ancora senso.
We need to check if the mission still makes sense.
Avro' bisogno di controllare il filmato di sicurezza.
I'm gonna need to review your security footage.
D'accordo, ma ho letto che il bisogno di controllare i messaggi e' piu' forte del bisogno di un drogato di farsi.
Fine, but I just read that the urge to check your texts is actually more powerful than a drug addict's urge to use. - Then turn it off.
Ho solo bisogno di controllare il tuo sangue.
I just need to check your blood.
Se il tuo problema è invece di natura tecnica, avremo molto probabilmente bisogno di controllare i tuoi log files dalla cartella PokerStars.
If your query is regarding a technical problem, we most likely will need to review your PokerStars log files.
Hai bisogno di controllare il tuo look subito ma non hai lo specchio?
Do you need to check your look fast, but you don't have a mirror.
È per questo che avete bisogno di controllare dove si acquista steroidi prima di decidere di acquistare.
This is why you should inspect where you acquire steroids before you choose to purchase.
Quindi io sarei una specie di esperimento che hai bisogno di controllare?
So, I'm like some kind of experiment that you need to supervise?
Avro' comunque bisogno di controllare il tuo passaporto.
I am going to have to see your passport, though.
Ha bisogno di controllare tutto quello che puo' essere usato contro di noi.
He needs to look into anything that can be used against us.
Non ho bisogno di controllare ancora.
I do not need to check again.
Ho bisogno di controllare alcune proprieta'.
I need a property records check.
Non c'è bisogno di controllare il mio.
No need to check mine out.
La Adams e' quella che ha bisogno di controllare la rabbia.
Adams is the one who needs to deal with her anger.
tutto dovrebbe controllare il denaro e fare controllo consente loro di gestire il resto bisogno di controllare l'energia e fare
First and foremost they had to control money. And they do! Controlling money allows them to run anything else.
Ho solo bisogno di controllare l'interno del suo buco del culo.
I'll just need to check inside your asshole.
Ma ora il nostro uomo sentira' il bisogno di controllare che sia ancora al suo posto.
Only now, the killer is gonna feel compelled to check and see if it really has moved.
Quando senti il bisogno di controllare le cose, lo fai schioccare... e non dovrai cambiarti la camicia, o fissare delle regole, o qualunque cosa tu faccia.
When you feel the need to control things, you snap it hard. And you won't need to change your shirt, or... lay down the rules, or whatever it is you do at the moment.
Si', ho bisogno di controllare i movimenti relativi a una carta intestata a "Dyson".
Yes, I need to check for recent activity on a credit card in the name of Dyson.
Ha bisogno di controllare il quadrato di polarizzazione e richiede una corretta colla di fissaggio per fornire una resistenza sufficiente.
It needs to control the polarization square, and requires a proper fixing glue to provide sufficient strength.
Sono anche adatti per i DJ che hanno bisogno di controllare il suono, che richiede tazze "eccentriche" - j55 armate di tazze che possono spostarsi di 180 gradi.
They are also suitable for DJs who need to control the sound, for which "quirky" cups are needed - j55 are armed with cups that can move 180 degrees.
E avete bisogno di controllare il mouse solo.
And you need to control the mouse only.
Non c'è bisogno di controllare il denaro consegnato nelle mani di costoro, perché la loro condotta ispira fiducia
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
4.5682430267334s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?