Translation of "bisogno del suo" in English


How to use "bisogno del suo" in sentences:

Ho una pista su Hannah McKay, ma avro' bisogno del suo aiuto per attirarla in trappola.
I've got a line on Hannah McKay, but I'm gonna need your help reeling her in.
Ho bisogno del suo aiuto per trovarlo.
I need your help to find him.
Non ho bisogno del suo aiuto.
I don't need his help. And neither do you.
Ma ho bisogno del suo aiuto.
But I'm gonna need you to help me out here.
Ho ancora bisogno del suo aiuto.
Listen, I need your help again.
Lei è qui perché abbiamo bisogno del suo aiuto.
You're here because we need your help.
Porterô a termine questo progetto e non ho bisogno del suo aiuto.
I'm going to finish building this pipeline and I don't need your help.
Io ho bisogno del suo aiuto.
I just need... I just need your help.
Signor Presidente, abbiamo bisogno del suo conto alla rovescia.
Mr President, we need you to initiate snapcount.
, Gordo, fidati abbiamo bisogno del suo aiuto.
Gordo, trust me. We need the help on this one.
Non abbiamo bisogno del suo aiuto.
We don't need any help from him.
Per questo ho bisogno del suo aiuto.
For that I will need your help.
Mi spiace svegliarla così presto, ma abbiamo bisogno del suo aiuto.
Sorry to wake you so early, but I think we need your help.
Richards, il suo paese ha bisogno del suo aiuto.
Richards, your country needs your help.
E per quello, ha bisogno del suo contabile personale.
And for that, he needs his personal accountant.
"Gentile Jack Rusoe, ho bisogno del suo aiuto per la mia ultima avventura.
"Dear Jack Rusoe, I need a bit of help on my newest adventure.
E' il protocollo standard, Senatore, non avevo bisogno del suo permesso.
It's the standing protocol, Senator. I don't need your permission.
Non avevo bisogno del suo aiuto.
I didn't need your help. No.
Ma ora ho bisogno del suo aiuto per un'altra questione.
But right now I need your help with another matter.
Abbiamo davvero bisogno del suo aiuto.
We really need your help. - Who is it, dear?
Abbiamo bisogno del suo aiuto... per combattere lo spirito dei sogni Ro'kenhrontyes.
We need your help... Combating the dream spirit. Ro'kenhrontyes.
Mi è venuta un'idea, ma ho bisogno del suo aiuto.
A proper home, like yours. Now I've got an idea.
Ed ora, ho davvero bisogno del suo aiuto.
And I... I really need your help right now.
Te la lascerei, ma ho bisogno del suo aiuto.
I would love to give it to you, but I kind of could use the help.
Sto facendo quello che posso per rimetterci in piedi, ma una volta fatto, questa ciurma, cosi' com'e', avra' bisogno del suo capitano.
I'm doing what I can to regain us our livelihood, but once that's done, this crew, such as it is, will need its captain back.
Ho bisogno del suo talento, lui e Reed possono portarci alla meta.
I need his talent. I believe he and Reed can finally get us there.
Stavo... sistemando le ultime cose per quella festa, ed ho bisogno del suo ok per...
I'm putting the finishing touches on that party, and I need your okay on... - Shh, shh, shh.
Ho davvero bisogno del suo aiuto.
I just really need your help.
Avevo bisogno del suo aiuto, stamattina, e sai com'e', non mi ha dato retta.
I needed his help this morning, and he let me down.
II dottor Otto Gross, individuo geniale ma imprevedibile, ha urgente bisogno del suo aiuto medico.
Dr. Otto Gross, a most brilliant but erratic character is urgently in need of your medical help.
Ma abbiamo bisogno del suo aiuto.
but we do need your help.
Per fare cio, ho bisogno del suo aiuto.
I need your help to do that.
So che abbiamo avuto qualche dissapore ma la prego ho bisogno del suo aiuto.
I know we've had our differences... but, please... I need to ask you for your help.
Non li ho ma lui ha mia figlia e ho bisogno del suo aiuto.
I don't have it but he has my daughter and I need your help.
Ci sono altre persone che hanno bisogno del suo aiuto.
There are other people that need your help.
Per operare, abbiamo bisogno del suo sostegno.
We need his backing in order to operate.
Ho bisogno del suo file completo per capire a quali ricordi mirare.
I'm gonna need her full file to know what memories to target.
Lestrade ha bisogno del suo aiuto, non lo sopporta, e freme di rabbia nel corso dei gialli.
So Lestrade needs his help, resents him, and sort of seethes with bitterness over the course of the mysteries.
Ma naturalmente, ogni emozione ha bisogno del suo particolare antidoto.
But, of course, each emotion then would need a particular antidote.
1.2844488620758s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?