Translation of "birra" in English

Translations:

beer

How to use "birra" in sentences:

Ora posso avere quella birra, per favore?
Can I get that beer now please?
Potrei avere una birra, per favore?
Could I have a beer, please?
Posso avere una birra, per favore?
Can I get a beer, please? Good.
Peccato non avessi idea di cosa fosse una birra allo zenzero!
Never mind that I had no idea what ginger beer was.
Che ne dici di una birra?
Both? - How about a beer?
Non mescolare mai vino e birra!
Don't mix beer and wine, ever!
Ti va di bere una birra?
You want to grab a beer?
Offrendomi questa birra hai commesso un reato visto che sono minorenne.
I shouldn't be drinking beer, should I? I mean, being so you know, underage and all.
Non ti meravigliare se non ti offrono una birra o non ti invitano a cena da loro.
Don't be surprised if they don't buy you a beer or invite you into their homes.
L'odore della birra svanita e della sconfitta.
The smell of stale beer and defeat.
Prezzo di birra locale (0, 3 litri bottiglia) in Isole Canarie è di circa:
Price of a local beer (0.3 liter bottle) in Pasto is around:
Prezzo di birra locale (0, 3 litri bottiglia) in Spagna del Nord è di circa:
Price of an imported beer (0, 5 liter bottle) in Kogon is around:
Quali sono le caratteristiche di Vaso di birra?
What are the features of beer glass cup?
Tour e degustazioni di birra (9)
Private Fishing Charters & Tours (9)
Quali sono le funzioni di Brocca di birra?
What are the functions of beer glass cup?
Dintorni della struttura – Questa zona è un'ottima scelta per i viaggiatori interessati a: birra, architettura e shopping – Controlla la posizione Ottima posizione (vedi mappa)
Area Info – This neighborhood is a great choice for travelers interested in beer, architecture, and shopping – Check location Great location - show map Closest Landmarks
Dai, andiamo a farci una birra.
Come on. Let's grab a bru.
Quali sono le specifiche di Brocca di birra?
What are the specifications of Boot Shaped Beer Glass?
Prezzo della birra nazionale in Croazia è 1.10 $ USD
Price of a domestic beer in Rijeka is 1.20 $ USD
Bevo: Acqua, The, Latte, Caffè, Birra, Vino rosso
Dryck: Water, Tea, Milk, Coffee, Beer, Red Wine
Volevo solo dirle di stare attenta a dove appoggia quella birra trappista di grano perché qui restano solo birre analcoliche e del liquore.
I just want you to be careful... where you put down that monk-brewed Belgian wheat beer... because the party's down to three Beast Lights and a bottle of Pucker.
Io voglio solo venire qui, bermi una birra con te e non essere giudicato.
All I want is to come over here, have a beer with you... and not be judged.
Bevevo birra in lattina guardando i film di Adam Sandler.
I drank canned beer watching Adam Sand/er movies.
Sa aprire le bottiglie di birra con le orbite.
I mean, like, he was opening up beer cans with his eyeballs.
Io mantengo le cose stabili, separate, cosi' come riesco a bermi una birra senza aver bisogno di scolarne venti.
I keep things even. Separate. Like the way I can have this one beer without needing 20.
Cosi' se uno ritarda... l'altro puo' bersi qualche birra all'interno.
That way, one party is late, the other party can drink some ale inside.
Stai zitto e versaci un altro po' di birra, e forse non la porteremo con noi dopo che avremo finito con lei.
Shut your mouth and pour us more ale, and we may not take her with us when we're done with her.
Una birra per il nostro nuovo amico.
Pour our new friend some ale.
Prinsenhof 8, Centro storico di Bruges, 8000 Bruges, Belgio – Questa zona è un'ottima scelta per i viaggiatori interessati alla birra, ai musei e alla storia – Controlla la posizione Ottima posizione (vedi mappa)
Kartuizerinnenstraat 10, Bruges Historic Center, 8000 Bruges, Belgium – This neighborhood is a great choice for travelers interested in beer, museums, and walking – Check location Great location - show map
Bevo: Acqua, Birra, Cocktail, Vino bianco, Vino rosso, Whisky
Drinks: Water, Tea, Green Tea, Milk, Coffee
Ti va di andare a bere una birra?
You want to go to the store and get some beer?
Perché usano una birra particolare per la pastella.
Well, there's a particular beer they use in their batter, northern stout to be exact.
Norman, una birra chiara per me e un brandy per la signorina, per favore.
Norman, a pint of bitter for me and a brandy for the lady, please.
Si, e Doug ha bevuto e sta bene, quindi non e la birra.
Yeah, and Doug had one and he was fine, so it's not the beer.
Senti, so che probabilmente e' un no, perche' lavori come una bestia, ma, che ne dici di andarci a prendere una birra?
Listen, I know this is probably a no because all you do is work like a dull boy, but would you like to come get a beer?
Portami una coppa di birra, Snow... e prendine una anche tu.
Bring me a horn of ale, Snow, and pour one for yourself.
Prima che te ne vada, Roscoe, porta a Fred una bella birra.
Before you go, Roscoe, get Fred here a tall beer.
La mia birra, non si sa chi se l'e' scolata.
And then my beer drank itself.
Quello e' il nostro cupcake per le vacanze di primavera alla birra, con bacon all'acero.
That is our beer-batter, maple-bacon spring break cupcake. - Hmm.
Farò in questo modo: concentrerò il calore su quei rivetti che espandendosi, salteranno via come tappi di birra.
We apply that. We'll concentrate the heat to those rivets and they'll expand and snap right the fuck off.
Bevo: Acqua, The, Latte, Birra, Sidro, Vino bianco, Vino rosso
Drinks: Water, Tea, Green Tea, Milk
Osservazione di degustazioni di birra (2)
Bar, Club & Pub Tours (2)
Bevo: Acqua, The, Caffè, Birra, Vino bianco, Vino rosso
Drinks: Water, Green Tea, Milk, Coffee, Beer, Whisky
Sci d'acqua e degustazioni di birra (1)
Zipline & Aerial Adventure Parks (1)
8.1031310558319s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?