Translation of "billie" in English

Translations:

billie

How to use "billie" in sentences:

E Io sarei ancora se Billie non mi avesse sistemato qui.
Would be still if Billie hadn't set me up here.
L'illusione che fa sentire una bianca piu' simile a Billie Holiday.
The illusion that it will make a white woman more like Billie Holiday.
Billie, io e Ted torniamo all'hotel per un sonnellino prima di cena.
Billie, me and Ted are going back to the hotel and take a nap before dinner, okay?
Devi sperare che riescano a portare Billie Keane all"ospedale in tempo.
You better hope they get Billie Keane to City Hospital on time.
Stai molto meglio di Billie Keane visto che ora si trova in terapia intensiva.
You doing a lot better than Billie Keane because he's in intensive care now.
Billie ed io non abbiamo nulla da nascondere.
Billie and I got nothing to hide.
Sicuramente lei sa del caso Stato della Florida contro James E. Billie?
You're familiar, I'm sure... with the State of Florida versus James E. Billie?
Billie-Jean King ha parlato, non si piange sul latte di tetta.
All right, you heard Billie-Jean King. No crying in the breast milk.
La prima era una sfida contro Billie "The Blue Bear" per il titolo dei pesi welter.
The first was to fight Billie "The Blue Bear" Osterman for the WBA welterweight title.
Billie era una ex prostituta di Berlino Est.
Billie was a former prostitute out of East Berlin.
Nell'angolo blu, la campionessa del mondo dei pesi welter Billie The Blue Bear.
In the blue corner the WBA welterweight champion of the world Billie "The Blue Bear. "
No, devono essere state Billie e Christy.
No, it's gotta be Billie and Christy.
Le Streghe evocheranno il Vuoto allo stesso tempo di Billie e Christy.
The Charmed Ones will get The Hollow at the same time Billie and Christy will.
Potevo capire perche' Frank era cosi' pazzo di Billie.
I could see why Frank was so crazy about Billie.
Qualcosa che avrebbe fatto pensare a Billie che lei e Frank erano pari.
Something that would make Billie feel like her and Frank were even.
Erano passati dei giorni, e noi aspettavamo ancora che Billie si facesse viva.
It had been days, and we were still waiting to hear something from Billie.
E benche' rubare desse a Billie un po' di adrenalina, si preoccupava lo stesso delle conseguenze.
And while stealing may have given Billie a rush, she still worried about the consequences.
Aspettai Frank perche'... anche se l'avevo fatto sentire come se non fosse abbastanza buono per Billie, non volevo che si sentisse solo.
I waited for Frank because, while I may have made him feel like he wasn't good enough to be with Billie, I didn't want him to feel alone.
Sebbene il personaggio di Judy nel film si chiami lo stesso Billie, capisco perche' vengono confuse.
Although Judy's character in the movie Is named Billie too, so I can see why you're confused.
Quando ero in coma, la mia relazione con Billie era perfetta.
When I was in a coma, my relationship with Billie was perfect.
E devi lasciar perdere anche Billie.
And you gotta let Billie go, too.
Sembra che Billie se la passasse piuttosto bene.
Looks like Billie had it pretty good.
Sono detective della polizia, chiedono di Billie.
They're police detectives asking about Billie.
Billie vive la sua vita con coraggio e convinzione.
Your daughter is in real danger. Billie is living her life with courage and conviction.
Hanno detto che Billie stava vivendo una vita di coraggio e dedizione.
They said Billie was living a life of courage and conviction.
Lo senti il profumo dei fiori, Miss Billie?
Can you smell the flowers, Miss Billy?
Era una ragazza adorabile, Billie Kent.
She was a lovely girl, Billie Kent. - Huh?
E forse Billie Trump è la migliore occasione che abbiamo per prenderli.
And Billie trump might be our best chance to get them.
Billie... sei stata identificata con certezza per il rapimento di Xavier Arivaca.
Billie, you have been positively identified in the kidnapping of Xavier Arivaca.
Hank e Nick, voi starete nella macchina di Billie.
Hank and Nick, you guys are gonna ride in Billie's car.
Billie vuole che andiamo alla premiere al posto suo.
Billie wants us to go to the premiere for her. Oh!
Violet Harmont, ti presento Billie Dean Howard.
Violet Harmon, meet Billie Dean Howard.
Perdio, Billie Dean... non ci sono telecamere qui dentro.
Well, for Christ's sake, Billie Dean, the cameras aren't rolling in here.
Mary Elizabeth, ascolto tutte le sere il cd di Billie Holiday...
Mary Elizabeth... I've been listening to the Billie Holiday CD like every night...
Si', Billie Joe, gli ho scritto io, e' un fan.
Yeah, Billie Joe, I emailed him. He's a fan.
Beh, io sono Lillian Kent, ma tu puoi chiamarmi Billie.
Well, I'm Lillian Kent, but you can call me Billie.
Di notte, dopo aver fatto pratica per ore, mi piaceva ascoltare Janice Joplin e Billie Holiday mentre le note del tango si diffondevano dallo stereo dei miei genitori.
Late at night, after hours of practicing, I would listen to Janis Joplin and Billie Holiday as the sounds of tango music would be creeping from my parents' stereo.
(Beatboxing: "Billie Jean" - Michael Jackson) ♫ Billie Jean is not my lover ♫ ♫ She's just a girl who claims that I am the one ♫ ♫ But the kid is not my son ♫ (Applausi) Bene.
(Beatboxing: "Billie Jean") ♫ Billie Jean is not my lover ♫ ♫ She's just a girl who claims that I am the one ♫ ♫ But the kid is not my son ♫ (Applause) All right.
Fanno, "Billie, ero giovanissimo quando ho visto quella partita, e ora ho una figlia.
They go, "Billie, I was very young when I saw that match, and now I have a daughter.
PM: E la tua storia, Billie, ha inspirato tantissime donne dovunque.
PM: And your story, Billie, has inspired so many women everywhere.
Ma la Billie Jean King Leadership Initiative si occupa soprattutto della forza lavoro, e cerca di cambiarla, così che la gente possa andare a lavoro ed essere se stessa.
But the Billie Jean King Leadership Initiative is really about the workforce mostly, and trying to change it, so people can actually go to work and be their authentic selves.
PM: Billie, quella storia -- BJK: lo so, ma spaventa quelli del dopoguerra -- ti dico solo -- quindi penso sia un bene condividerla.
PM: Now Billie, that story -- I know, but that's what scares the boomers -- I'm just telling you -- so I think it's good for us to share.
PM: Billie, sei stata d'ispirazione a tutti noi.
PM: Billie, you have been an inspiration for us.
0.96903896331787s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?