Ma la nostra lealtà ai Fondatori è ben superiore a quella dei Vorta.
But the fact is, we are more loyal to the Founders than the Vorta ever will be.
È ben superiore a quello di mercato.
Don't worry, it's well over market.
Usavamo sistemi di conteggio, tabelle di probabilità come questa, ma queste sono di livello ben superiore.
We were using counting systems, probability grids like this, though these are at a much higher level.
Questo comporta un livello di rischio ben superiore ai lesbo-appuntamenti al buio.
This is a level of risk-taking beyond anonymous girl-on-girl action.
Ognuno di loro esprime una forza ben superiore alla nostra potenza militare.
Both possess a force as our military has not.
È solo un prodotto ben superiore.
It's a vastly superior product, that's all.
Una volta ristabilito il dialogo col proprio subconscio e il proprio corpo, l’uomo si dimostra ben superiore agli animali e a tutte le tecnologie esistenti per avvertire ogni tipo di pericolo, sia esso di origine naturale, umana o tecnologica.
Once communication has been re-established between the body and the subconscious, it turns out that human beings are far superior to animals and to all existing technologies in sensing all kinds of dangers, whether they be natural, human or technological.
Dopo lunga consultazione con il mio collega, ser Bronn, ho finalmente trovato una ricompensa adeguata per i servizi che mi hai reso, di portata ben superiore a cio' che potrebbe essere ritenuto ragionevole.
After a long consultation with my colleague Ser Bronn, I finally found a suitable reward for the services you've provided over and above what might be considered reasonable.
Fortunatamente, questa premessa è ben superiore ai patetici giochi spaventosi che ci sono stati propinati ieri e il giorno prima.
Fortunately, this premise is far superior to the pathetic ghostly installments we were served yesterday and the day before yesterday.
La sua prestazione è ben superiore allo standard di TIA/EIA568C
Its performance is far higher than TIA/EIA568C standard
A sostenermi c'è qualcosa di ben superiore dei soldi e delle conoscenze.
I'm being backed by something way more powerful than money and connections.
A questo si aggiungono ulteriori risparmi sui costi di manutenzione resi possibili dalla durata di servizio di 50.000 ore delle lampade, ben superiore rispetto alle 15.000 ore della lampade tradizionali.
In addition, the lamps have a service life of 50, 000 hours, compared to the 15, 000 life of conventional lamps, delivering further savings on maintenance.
Scambiamoci i tesori delle nostre tradizioni come doni spirituali, perché ciò che ci unisce è ben superiore a ciò che ci divide.
Let us exchange the treasures of our traditions as spiritual gifts, for what unites us is much greater than what divides us.
Ciononostante, per il suo volume totale, l'economia brasiliana si situa fra le prime dieci del mondo e il reddito medio pro capite è ben superiore a quello dei Paesi più poveri.
In spite of this however, the overall volume of the Brazilian economy places it among the first ten of the world, and the average per capita income is far superior to that of the poorest countries.
Al momento lo stabilimento riceve più di 26.000 tonnellate di chips di salice, quantitativo ben superiore alle aspettative, che vengono aggiunti al mix di combustibile.
So far the mill received over 26 000 Tonnes of Willow chip added in to the fuel mix, which is much more willow than was expected early on in the project.
L'elegante serbatoio da 11 l della 125 Duke consente al pilota di posizionare al meglio le ginocchia e, grazie al motore dai consumi bassissimi, assicura un'autonomia ben superiore ai 300 km anche con una guida supersportiva.
The shapely 11 l fuel tank of the 125 Duke not only provides the rider with perfect knee contact, but also with a range of substantially more than 300 km even when ridden on the edge, thanks to the economic engine.
In Colombia, quasi il 27% dei dipendenti ha un orario di lavoro molto lungo, una percentuale ben superiore alla media OCSE dell’11%, con il 32% degli uomini che hanno un orario di lavoro molto lungo rispetto al 19% delle donne.
In Colombia, almost 27% of employees work very long hours, much more than the 11% OECD average, with 32% of men working very long hours compared with 19% of women.
A prova di fuoco: Il suo punto misurante è ben superiore a quello della tenda del panno.
Fireproof: Its meting point is far higher than that of cloth curtain.
Anamaria Illes e Marco Lombardi (BRI) mostrano che in molti paesi la differenza fra i tassi sui prestiti bancari e i tassi ufficiali rimane ben superiore ai livelli pre-crisi.
Anamaria Illes and Marco Lombardi (BIS) show that in many countries the difference between lending and policy rates remains well above its pre-crisis level.
Il tempo di impiego è ben superiore a quello del freno a tamburo.
Service life is far higher than that of the drum brake.
Egli aveva un concetto della Deità ben superiore a quello degli Ebrei successivi, ma troppo avanzato per servire i disegni del costruttore di una nazione.
He had a Deity concept far above that of the later Hebrews, but it was too advanced to serve the purposes of a nation builder.
L’erosione di questa sensibilità, ad opera delle potenze mondane della divisione e della guerra, è in crescita globale, con una velocità ben superiore a quella della produzione dei beni.
The erosion of this sensitivity, due to worldly forces of conflict and war, is growing worldwide at a much higher rate than that of the production of goods.
Gli acidi grassi omega-3 derivati dall' olio di krill presentano una biodisponibilità ben superiore rispetto a quello ottenuto dall'olio di salmone.
Omega-3 fatty acids derived from krill oil present far greater bioavailability than the ones obtained from salmon oil.
“Singapore esercita un’influenza ben superiore alle sue dimensioni sia in Asia che nel resto del mondo.
“Singapore is influential beyond its size in both Asia and the rest of the world.
Per quanto riguarda il grano, le ultime stime prevedono un calo della produzione di circa il 3 per cento nel 2012, al livello di 680 milioni di tonnellate, comunque ben superiore alla media degli ultimi cinque anni.
For wheat, latest indications point to a contraction of about 3 percent in production in 2012, to 680 million tonnes, still well above the average of the past five years.
Il 70% del calore emesso dal server viene abbattuto dal liquido, che ha un potere di raffreddamento ben superiore a quello dell'aria.
70% of the heated generated by a server is thus captured by the liquid, which has a much higher heat transfer capacity than air.
In Canada, il 91% degli adulti di età compresa tra i 25 e i 64 anni ha completato gli studi secondari superiori, una percentuale ben superiore alla media OCSE, del 78%.
In Canada, 91% of adults aged 25-64 have completed upper secondary education, much higher than the OECD average of 78%.
Progettate per la massima compatibilità, queste parti sono estremamente resistenti e offrono livelli di operatività molto elevati nonché un valore MTBF (Mean Time Between Failures) ben superiore a quindici anni.
Designed for utmost compatibility, these parts are extremely long lived, making for very high levels of machine uptime as well as a mean time between failures of well over fifteen years.
In termini di prestazioni, esso fornisce la risoluzione di 25 bit, un livello ben superiore agli scopi dei moduli I/O industriali.
In terms of performance, it delivers a resolution of 25 bits, a level that is beyond the scope of an industrial I/O module.
Il vostro valore di Q11.Why è ben superiore alle stesse mercanzie dei fornitori differenti?
Q11.Why your value is far higher than the same merchandise of different suppliers?
Se viene stabilito che fu Gesù ad usare realmente quel titolo per indicare Se Stesso, è evidente che Egli dichiarò di avere un potere infinito ed un'autorità unica ben superiore a quella di un semplice essere umano.
And yet, if it is established that Jesus really did use this title of Himself, it becomes apparent that Jesus considered Himself to have everlasting power and a unique authority beyond that of a mere human being.
Lo strumento MUSE montato sul telescopio VLT (Very Large Telescope) dell'ESO ha fornito agli astronomi la distanze, i moti e altre proprietà di un numero di galassie ben superiore a quanto osservato in precedenza in questo minuscolo lembo di cielo.
After staring at the Hubble Deep Field South region for a total of 27 hours the new observations reveal the distances, motions and other properties of far more galaxies than ever before in this tiny piece of the sky.
Sebbene abbiano una tecnologia ben superiore a quella conosciuta dalla gente comune, falliranno, qualsiasi cosa tentino di fare.
Though they have technology that is far superior to anything known to ordinary people, it does not matter what they try, it will fail.
Storicamente ActivTrades ha mantenuto un livello di capitale e riserve legali ad un livello ben superiore a quanto prescritto dal regolatore.
Historically, ActivTrades PLC has maintained capital and reserves at a level far greater than has been prescribed by our regulator.
Ad un livello ben superiore a quello della decadenza romana o feudale, lo Stato della decadenza capitalista è divenuto una macchina mostruosa, fredda e impersonale che ha finito col divorare la sostanza stessa della società civile.
On a much greater scale than in the decadence of Rome or feudalism, the state under decadent capitalism has become a monstrous, cold, impersonal machine which has devoured the very substance of civil society.
Si tratta di segni comuni e umani, ma che, sostenuti e animati dalla fede nel Signore Risorto, acquistano un’efficacia ben superiore alle nostre capacità.
These are common and human signs, which if supported and kept alive by faith in the Risen Lord, acquire a power that is well beyond our abilities.
Questo risultato è stato ben superiore alle nostre aspettative.
That result was far above our expectations.
Il ciclo di vita di una lampada a LED è ben superiore a tutte le altre luci, riducendo così l'impronta di carbonio dell'utilizzatore
4.The life cycle of an LED lamp is far superior to all other lighting thus reducing the carbon footprint of the user
Questi prodotti hanno una concentrazione di proteine ben superiore a quella di Carnivor (85% le Predators Prey, 94% le Cheetah Hydro Prey) e una quantità decisamente più bassa di carboidrati.
These products showed a much larger concentration of protein when compared to Carnivor (85% in Predators Prey, 94% in Cheetah Hydro Prey) and a significantly lower amount of carbohydrates.
Ciononostante, il prezzo del barile ha continuato ad aumentare fin dall’inizio dell’anno, con un incremento del 20% e un Brent che supera ormai i $77, attestandosi a un livello ben superiore alle previsioni.
However, the barrel oil price has risen steadily since the start of the year, with the price up around 20% taking Brent beyond $77, way above the early-year forecasts.
Questi animali, comunque, sono tutti endotermi – mantengono la temperatura corporea costante, ben superiore a quella dell’ambiente glaciale che li circonda.
These animals, however, are all endotherms – they maintain a constant body temperature, well above that of their icy surroundings.
Una donna perfetta chi potrà trovarla? Ben superiore alle perle è il suo valore
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
3.1621170043945s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?