Più avanti, per alleggerire l'atmosfera, arrivò un tizio con la piccola bara.
Later on, just for comedy relief, the real guy arrived with the baby coffin.
Non bastavano neanche per una bara.
It wasn't even enough to pay for the coffin.
Ma ogni volta che si svegliava... si infilava nella mia bara.
But still, whenever she awoke she would crawl into mine.
Vedo una bara.....è d'argento e blu all'interno.
I see... casket. Silver... with a blue lining.
O nel petto, così dalla tua bara aperta potrò vederti il cuore?
Or in the chest for an open casket, so I can see your heart?
Abbiamo perso la bara e tu hai bruciato l'unica pista, mike.
We lost the coffin... and you barbecued our only lead, Mike.
Signor Dexter, la bara è pronta ad andare.
Mr. Dexter, the coffin's good to go.
Come mai c'è solo una bara lì sotto?
How come there's only one coffin down there?
Ci serviva una bara perché non viene passata ai raggi X.
We needed a coffin because they aren't X-rayed.
Forse dovremmo alzarci e aprire quella bara.
We should be opening his coffin, by now.
Steadman ha chiesto una "sepoltura ecologica", niente imbalsamazione, bara biodegradabile, molto attento all'ambiente.
Steadman asked for a "green burial", no embalming, biodegradable coffin, it's very environmentally aware.
E dopo seppellii quel demonio in una bara a prova di fumo.
And then I nailed that demon in a smoke-proof coffin.
Cosa, mi hai preso un'altra bara?
What, you got me another coffin?
Mi sono... mi sono svegliato in una bara di pi...
I just... I just woke up in a pine b...
Anche il re Davide andò dietro alla bara.
And king David followed the bier.
Diciamo che è una bara, foderata di carburante ad alto numero di ottani, da guidare a 270 km l'ora.
No, it's just a little coffin, really. Surrounded by high-octane fuel in here. Being driven round 170 miles per hour.
Togli il coperchio a quella bara.
Remove the lid of the coffin.
Portato qui nella sua stessa bara.
He has taken his own chest with.
Mio padre fece chiudere la bara e mi disse di non guardare.
So, Father ordered a closed casket, asked me not to look.
Quanto avrai scavato un tunnel in 12 metri di cemento e acciaio, io sarò dall'altra parte ad aspettarti col mio pugno e una bara.
Well, once you dig through 38 feet of concrete and steel, my fist and a body bag will be waiting for you on the other side.
Non posso restare a guardare mentre fai questo lavoro, cioe'... ho rischiato di vedere te in quella bara.
I can't watch you do this work. I mean, it could have been you in that coffin.
Come nel selvaggio West, ti prenderemmo le misure della bara prima di iniziare a salire i gradini.
In the Wild West we'd be measuring you for your coffin before you even reach the stairs.
L’impudenza più nota contro il divieto del lancio dei pomodori si ebbe nel 1957, quando i sostenitori allestirono un finto funerale del pomodoro con tanto di bara e processione.
The most famous effrontery to the tomato bans happened in 1957 when proponents held a mock tomato funeral complete with a coffin and procession.
Poi Giuseppe morì, in età di centodieci anni; e fu imbalsamato, e posto in una bara in Egitto.
So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
Ho bisogno di sapere la tua altezza, per la bara.
I need to know your height for your coffin.
Presto sarai rinchiusa in una bara e sepolta nella terra.
Soon you're going to be enclosed in a coffin and buried in the ground.
Andate giù a prendere la bara, adesso!
And you get down there and you bring that coffin up, now.
Se mio padre non è in questa bara in un'ora, poi si deve prendere il suo posto.
If my dad's not In this coffin In one hour, than you have to take his place.
Qualcuno visualizzare le dimensioni della bara zio Edward?
Did anybody no the size of Uncle Edward's coffin?
Quindi, come facciamo a fargli la bara?
So, how we gonna get him to the coffin?
Avete gente che cade fuori la bara, hai la gente appesa fuori il tetto.
You have people falling out of the casket you get people hanging off the roof.
(911) Vuol dire che la bara è sotto terra?
And you're saying the coffin is buried?
Poi mi sono svegliato qui, imbavagliato, in una bara.
And then I woke up here, tied up, in a coffin.
Sì in una bara di legno, quelle vecchie.
Yeah, in a coffin. It's a wooden box, an old wooden coffin.
Perche' c'e' una bara di vetro?
Why is there a glass coffin?
Beh, sono stata in una bara per 90 anni.
Well, I've been in a casket for 90 years.
No, e' solo che... abbiamo sepolto una bara vuota.
It's just... We buried an empty coffin.
Hai mai visto una bara per un bambino?
Have you ever seen a baby coffin?
Doveva essere una bara chiusa, ma c'era un casino all'obitorio e ha visto davvero uno scoiattolo entrare nella bara e diciamo che l'ha visto... tipo... squittire via con il pacco di suo padre in bocca.
It was supposed to be a closed casket, but there was a foul-up at the mortuary, and he actually saw a squirrel run into the coffin and, uh, kind of... squeak out of there with his dad's ball bag in his mouth.
Quella roba non dovrebbe stare nel pane, ma in una bara.
That does not belong in a pita, it belongs in a casket.
Okay, la bara di Eldridge è nella cappella.
Okay, Eldridge's casket is laying in the chapel right now.
Ogni volta che chiudo la calotta del tettuccio mi sento come se stessi chiudendo il coperchio della mia bara.
Every time I close the lid on that canopy, I feel like I'm shutting the lid on my own coffin.
Mi hanno messo in una bara, e, ora, ne inchiodano il coperchio.
They've put me in a coffin, and now they're nailing down the lid.
Per garantirti un'esperienza migliore, Hotel Bara Budapest usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, Sund & Skov uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Alcuni giorni dopo siamo andati in un tempio buddista a Footscray e ci siamo sedute accanto alla sua bara.
A few days later, we went to a Buddhist temple in Footscray and sat around her casket.
Sono rimasto sepolto vivo in una bara a New York, sepolto vivo in una bara nell'aprile del 1999, per una settimana.
I was buried alive in New York City in a coffin, buried alive in a coffin in April, 1999, for a week.
3.3270599842072s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?