Translation of "banchetta" in English

Translations:

feasts

How to use "banchetta" in sentences:

Non entrare nemmeno in una casa dove si banchetta per sederti a mangiare e a bere con loro
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
Banchetta come un topo su una pila di cadaveri ma diventerà tronfia e compiacente.
She feasts like a rat on a corpse pile but she will become bloated and complacent.
Banchetta sulla loro carne e sul loro sangue per crescere e prosperare.
Feasting on their flesh and blood to grow and prosper.
Creature che spiano nella notte e che banchetta con il sangue dei viventi.
Creatures that stalk in the night and feast on the blood of the living.
E ora, mio caro effendi, si banchetta.
And now, esteemed effendi, we feast. All right.
La sua gente muore di fame mentre lui banchetta.
His people starve while he sits at banquet.
Si banchetta con pecore farcite di riso e altre delizie.
Sheep, stuffed with rice and a host of other good things.
GEREMIA 16:8 Non entrare nemmeno in una casa dove si banchetta per sederti a mangiare e a bere con loro,
16:8 Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
Il conflitto tra lupi mannari e vampiri genera una tale energia, LUI SORGERA' grazie alla quale il Diavolo banchetta.
The conflict between the werewolves and the vampires generates such an energy, upon which the Devil feasts.
Il conflitto tra lupi mannari e vampiri genera una tale energia, grazie alla quale il Diavolo banchetta.
The conflict between the werewolves and the vampires generates such an energy, upon which the Devil feasts and grows fat.
La gente che vuole essere lasciata in pace non attacca i turisti o banchetta con soldati Fae.
Most people that want to be left alone don't attack tourists or chow down on Fae soldiers.
"Megera Munch banchetta con cervella, contrae la Kuru, compra una clinica, ma alla fine muore".
"Crone munches down on brains, gets kuru, "buys hospital, still dies."
8 Non entrare nemmeno in una casa dove si banchetta per sederti a mangiare e a bere con loro,
Also thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
Acquista anche oggetti fatti a mano al Grand Bazaar e banchetta di pesce fresco, kebap gustosi e mezes.
Also shop for handmade goods at the Grand Bazaar and feast on fresh fish, yummy kebaps, and mezes.
Banchetta (in Sestriere 10058, a 95.9 miles)
Banchetta (in Sestriere 10058, at 95.9 miles)
# Che banchetta sulla carcassa # # del mio orgoglio #
Feasting on the rotting deer carcass of my pride
"Di notte, lei è l'originale terrore empio, ruba... "... ruba neonati e anche i bambini non ancora nati, dalle madri incinte "e banchetta con loro."
"By night she is the original unholy terror, stealing... stealing newborns and even the unborn from pregnant mothers and feasting on them."
Metto Cris a proprio agio così sta comoda, cosa che non dovrebbe essere perché è allora che questo cacciatore gentile banchetta.
Oh, I'm just putting Cris at ease so she's comfortable, which she shouldn't be because that is when this mild-mannered hunter feasts!
L'Hotel Banchetta si trova a breve distanza da Sestriere, facilmente raggiungibile in auto lungo la strada regionale SR23.
Hotel Banchetta is within easy reach of Sestriere, just a short drive away along the SR23 regional road.
Questi indossa vesti di lusso, mentre Lazzaro è coperto di piaghe; il ricco ogni giorno banchetta lautamente, mentre Lazzaro muore di fame.
The rich man is dressed in fine clothes, while Lazarus is covered with sores; the rich man feasts sumptuously every day, while Lazarus starves.
La storia del castello risale al 1781 e offre camere eleganti, un bel ristorante, terazza con vista su Vienna, biblioteca, giardino d'inverno e sale da banchetta di stile per eventi privati.
History of the castle traces back to as far as 1781, and it offers elegant rooms, a nice restaurant, a terrace with a view of Vienna, a library, a winter garden and stylish banquet rooms for private events.
E banchetta con le ragazze che non si comportano bene.
And she feasts on girls who don't behave.
Questa e' la stagione che predilige... in quanto lo Spirito Bianco giunge col freddo... banchetta con sangue e carne umana e non lascia altro che carestia e peste ai suoi nemici.
Now is his season... For the white spirit comes with the cold, feasting on blood and human flesh, leaving nothing but famine and pestilence for his enemies.
In alternativa, partecipa a una sessione di degustazione guidata, crea la tua miscela e banchetta con un pranzo di tre portate di alta qualità con vini abbinati.
Or take part in a guided tasting session, make your own blend and feast on a gourmet three-course lunch with matched wines.
Proprio come l'immagine inquietante del comportamento raccapricciante mostrato in cui un gruppo di sans culottes banchetta con una testa umana, gli omicidi del settembre 1792 sono paragonati a questa prospettiva.
Much like the disturbing image of the gruesome behaviour shown where a group of sans culottes feast upon a human head, the murders of September 1792 are likened to this perspective.
Le sistemazioni dell'Hotel Banchetta sono provviste di TV satellitare e bagno privato con doccia e asciugacapelli.
The rooms at Banchetta Hotel all come with satellite TV and a private bathroom with shower and hairdrier.
Se tutto ciò non ti attizza, banchetta a base di fish and chips al porto dei pescatori di Fremantle.
If that doesn’t turn you on, feast on fish and chips at Fremantle’s Fishing Boat Harbour.
Banchetta come i Lord di Grande Inverno al banchetto del Trono di Spade del Cuan, dormi in una delle camere dei protagonisti (sarà quella di Jon Snow?)
Feast like the Lords of Westeros at The Cuan's Game of Thrones Banquet, sleep in one of the star's rooms (Jon Snow's room?)
Banchetta su un fantastico pasto di tre portate di cucina tradizionale ungherese, accompagnato da vino e da un fantastico spettacolo.
Feast on a fantastic three course meal of traditional Hungarian fare accompanied by wine and enjoy a great spectacle at the same time.
2 È meglio andare in una casa dove c’è lutto che in una casa dove si banchetta, + perché quella è la fine di ogni uomo; e chi è in vita dovrebbe tenerlo a mente.
2 Better to go to the house of mourning than to the house of feasting, + for that is the end of every man, and the living should take it to heart.
Per eventi privati e aziendali, Vi offriamo le nostre dotazioni di banchetta e seminario di stile insieme all'area di giardino di 120 000 m2.
For private and corporate events, we offer our stylish banquet and seminar facilities, along with the 120, 000 m2 of garden area.
Nome in inglese: Brain Sap Banchetta sulle energie vitali di un'Unità nemica, danneggiandola e recuperando salute.
Brain Sap Feasts on the vital energies of an enemy unit, healing Bane and dealing damage.
5 - Hotel Banchetta, Sestriere, Camera doppia, Camera 6 - Hotel Banchetta, Sestriere, Camera doppia, Camera
6 - Villaggio Olimpico Sestriere, Sestriere, Apartment, 1 Bedroom, Mountain View, Ruang Tamu
Non entrare nemmeno in una casa dove si banchetta per sederti a mangiare e a bere con loro,
And do not thou go into the house of feasting, to sit with them, and to eat and drink.
Egli banchetta anche con i Pubblicani ed i peccatori.
He even feasts with publicans and sinners.
Se di giorno si digiuna, la sera si banchetta con gran gioia.
No food during the day means copious delight in the evening.
16:8 Non entrare nemmeno in una casa dove si banchetta per sederti a mangiare e a bere con loro,
Also you shall not go into the house of feasting, to sit with them, to eat and to drink.
Guardate questo parassita che banchetta su una melanzana.
Now, take a look at this pest feasting on an eggplant.
Vi sono in te calunniatori che versano il sangue. C'è in te chi banchetta sui monti e chi commette scelleratezze
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
4.9833347797394s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?