Translation of "avresti" in English


How to use "avresti" in sentences:

Avresti dovuto vedere la tua faccia.
You should have seen your face. - Yeah, you got me.
Avresti dovuto vedere la sua faccia.
Oh, that's my girl! You should've seen the look on his face.
Tu avresti fatto lo stesso per me.
You'd have done the same thing for me.
Lo sapevo che non mi avresti deluso.
I knew you wouldn't let me down, Martin.
Non avresti dovuto lasciarlo sul pianeta.
You shouldn't have left him on the planet.
Avresti dovuto uccidermi quando ne avevi la possibilità.
You should've killed me when you had the chance.
Avresti dovuto vedere lo sguardo sul tuo viso.
You should've seen the look on your face.
Sapevo che non mi avresti creduto.
I knew you wouln't believe me.
Non avresti neanche ammesso la sua esistenza.
You wouldn't even admit thathe existed.
Credevo non me l'avresti mai chiesto.
I guess there's an encore, huh?
Avresti dovuto accettare la mia offerta.
Should've taken me up on my offer.
Sapevo che non mi avresti deluso.
I knew you would not disappoint me.
Tu avresti fatto la stessa cosa.
You would've done the same thing. No!
Non c'e' niente che avresti potuto fare.
There's nothing you could have done. That was our job.
Perche' avresti fatto una cosa del genere?
Why would you do something like this?
Hai detto che mi avresti aiutata.
You said you would help. I know.
Avresti fatto la stessa cosa per me.
You got totally ripped off. You would have done the same thing for me.
Credevo che non me l'avresti mai chiesto.
Yeah. I thought you'd never ask.
Avresti potuto avere chiunque, sapevi che era la mia migliore amica!
You could have had anyone, and you knew she was my closest friend.
Non credevo che ce l'avresti fatta.
I didn't think you made it out.
11 La donna gli disse: «Signore, tu non hai nulla per attingere, e il pozzo è profondo; da dove avresti dunque quest’acqua viva?
11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
Sapevo che avresti detto una cosa del genere.
See I knew you would say something like that.
Temevo che non ce l'avresti fatta.
I was afraid you wouldn't show up.
Sapevo che avresti avuto bisogno di me.
I told you you'd need help.
Pensavo non me l'avresti mai chiesto.
I literally thought you'd never ask.
Hai detto che mi avresti protetto.
You said you would protect me.
Ho sempre saputo che ce l'avresti fatta.
I always said you'd get in.
Lo sapevo che non mi avresti creduto.
I told you you wouldn't believe me.
Lo sapevo che ce l'avresti fatta.
I knew you would make it.
Non c'era niente che avresti potuto fare.
There is nothing you could have done.
Avresti fatto lo stesso per me.
You would have done the same.
Hai detto che mi avresti aiutato.
You said on the phone you'd help me with this.
Non pensavo che ce l'avresti fatta.
I didn't think you would make it.
Avresti dovuto farti gli affari tuoi.
You should have minded your own business.
Hai detto che non l'avresti fatto.
You said you weren't gonna do this.
Hai detto che ci avresti pensato tu.
You said you were gonna take care of this.
Pensavo non me lo avresti mai chiesto.
Oh! I thought you'd never ask.
Avevi detto che mi avresti aiutato.
You said you would help. GRADUATES
Avresti dovuto uccidermi quando ne hai avuto l'occasione.
I guess you should've killed me when you had the chance.
Sapevo che non ce l'avresti fatta.
I knew you couldn't make it.
Non c'e' nulla che avresti potuto fare.
There's nothing you could have done.
Avresti dovuto vedere la tua faccia!
You should have saw your face!
Pensavo che non l'avresti mai chiesto.
Ahh. I thought you would never ask.
E come avresti intenzione di farlo?
So that's how you want to do this?
Pensavo che non me l'avresti mai chiesto.
Ah! I thought you'd never ask.
Non gli avresti mai fatto del male.
You were never gonna hurt him.
Avresti dovuto vedere le loro facce.
You should have seen their faces.
4.9003129005432s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?