Translation of "avevo con" in English


How to use "avevo con" in sentences:

Avevo con me il veleno, ma loro non avevano neppure un cestino da picnic.
I had the poison with me, but they hadn't even taken a picnic basket.
Ispettore, l'appuntamento che avevo con Villette non ha la minima rilevanza per lei.
Inspector, the appointment that I had with Villette couldn't be of any importance to you.
Eppure secondo l'orologio che avevo con me erano passati pochi secondi.
Yet by my watch, which was with me, only a few seconds had passed.
Non so perché ce l'avevo con te.
I didn't know what I had with you.
È quello che avevo con Rachel.
That's what I had with Rachel.
Non volevo venire qui e mentire sul rapporto che avevo con Annette.
I mean, I didn't want to come down here and lie to you about Annette.
E una delle cose che ho capito... è che stavo risolvendo ii problema che avevo con tutte quelle donne.
And one of the things I realized... was I was actually giving closure to generations of women.
"Questa sera, sulla cima, quasi le avevo con il pazzo desiderio di averle aperte sopra quel mare addormentato..."
This afternoon in the mountains, I almost had them......and the desire to spread them open over that sleepy ocean.
Non avevo con me il dizionario dei sinonimi.
I didn't have my thesaurus with me.
Il rapporto che avevo con lui.
along with any influence he had over him.
Quegli acquisti della carta di credito erano l'unico collegamento rimasto che avevo con lei.
Those credit card charges were the only remaining connection I had to her.
Erano gli unici momenti intimi che avevo con lui.
It was really the only alone time I ever got with him.
Ma sapevo anche di bruciare l'unico vero legame, che avevo con l'uomo che mi aveva dato la vita.
But I knew I was also burning the only real connection I had to the man who had given me life.
Mi ci e' voluto tempo a capire che non ce l'avevo con lui per essersene andato, ma che ero incazzato perche' non mi aveva portato con se'.
It took me a long time to realize I wasn't angry at him for leaving. I was pissed because he didn't take me with him.
Vorrei mantenere gli stessi accordi che avevo con Keith, se e' possibile.
I'd love to have the same business arrangement that I had with Keith, if that's possible.
L'ultima cosa che ricordo e' che stavo andando a parlarti... sugli incubi che avevo con Karen, ma eri andato via.
Last thing I remember was going to talk to you... about these nightmares I was having with Karen, but you were gone.
Inoltre, ho una mira decente... o almeno ce l'avevo con un fucile ad aria compressa.
Plus, I'm a decent shot... at least I was with an air rifle.
Sentite, vi giuro che avevo con me il mio tesserino quando sono uscita dal lavoro.
Look, I-I swear I had my key card when I left work.
ce l'avevo con me quando, quando fui.... il giorno in cui lei..... sai, quando ho lasciato la Terra.
I happened to have it on me, when I was... The day that she... You know, when I left Earth.
Sono andato a trovare Cody perche'... ce l'avevo con lei perche' ha detto dei miei blackout ad Emma, che poi l'ha detto a te.
I went over to see Cody 'cause I was mad at her for telling Emma about my blackout and Emma telling you.
Ha distrutto il rapporto che avevo con mia madre, ed era solo la sua prima mossa.
She destroyed my relationship with my mother, and that was just her first swing at me.
Forse non trovero' piu' quello che avevo con Mari, capisci?
Maybe I just won't find what I had with Mari again, you know?
Quindi no, non porto rancore all'agente... ma meno male che avevo con me le mie compresse di nitroglicerina, poco ma sicuro.
So, no, I don't hold a grudge against the deputy. Though I'm lucky I had my nitroglycerin pills with me, I'll tell you.
Si', ce l'avevo con te riguardo Kabul.
Yes, I was angry with you about Kabul.
Ce l'avevo con me stesso, non con te.
I was upset with myself, not with you.
Non ce l'avevo con te, ce l'ho... con gli sbirri, in generale.
I wasn't mad at you, it's just... it's just cops in general.
Ce l'avevo con lei... per essere entrata in casa mia.
I used to resent her for coming into my home.
Avevano visto la connessione che avevo con gli altri Inumani e quello li aveva spaventati.
People saw the connection I had with other Inhumans, and that made them afraid.
Mi hai chiesto perchè non ce l'avevo con lui.
You asked me why I wasn't mad at him.
Ero a cena con Mark alla mensa Kirkland e avevo con me il pollo, perche' dovevo tenere il pollo sempre con me.
Nine-hundred-fifty-six. I was having dinner in the Kirkland Dining Hall with Mark, And I had the chicken with me,
Non avevo con me alcuna droga.
There were no drugs on me.
La verita' e' che credo di aver bevuto cosi' tanto perche' ce l'avevo con me stessa.
Truth is, I think I got so drunk because I was upset with myself.
Ce l'avevo con te quando sono andato dalla tutor, e non pensavo potesse succedere una cosa simile.
I was mad at you when I went to the counselor, and I never thought that this would happen.
Ce l'avevo con me l'ultima volta che sono stata qui, ricordi?
I had it with me last time. I set it here, remember?
Gente del college, gli amici che avevo con Doug, sono spariti tutti.
People from college, friends I had with Doug... They're all gone.
L'unico contatto che avevo con questo tipo era via telefono.
The only contact I had with this guy was over the phone.
Non capisco, L'avevo con me sul treno.
I don't understand, I had it with me on the train.
Avevo con me il gran maestro Pycelle e un esercito di levatrici, e avevo con me mio fratello.
I had Grand Maester Pycelle, an army of midwives, and I had my brother.
Si', avevo con me una pistola e una frusta.
Yes, I had a pistol with me and a bullwhip.
Fortunatamente, avevo con me un arma segreta, era un grafico con il guadagno medio dei laureati dei programmi di dottorato di Stanford, e il reddito medio di tutti quelli che lasciavano I programmi di dottorato di Stanford.
But fortunately, I had a secret weapon with me, which was a chart that had the average income of all of the graduates from Stanford PhD programs, and then the average income of all the dropouts from Stanford graduate programs.
Il rapporto che avevo con mio nonno era legato spesso a informazioni, conoscenza e fatti, ma era molto di più di informazioni o conoscenza o fatti.
What I had with my grandfather was wrapped so often in information and knowledge and fact, but it was about so much more than information or knowledge or fact.
La stessa che avevo con Paul Allen agli esordi della Microsoft.
I had that with Paul Allen in the early days of Microsoft.
La stessa che avevo con Steve Ballmer quando Microsoft si è ampliata, e ora con Melinda è persino più forte, e come partner in questa realtà parliamo moltissimo degli aspetti a cui dare maggiore attenzione, quali gruppi stanno lavorando bene...
I had it with Steve Ballmer as Microsoft got bigger, and now Melinda, and in even stronger, equal ways, is the partner, so we talk a lot about which things should we give more to, which groups are working well?
Ero lì come cronista indipendente e tutto quello che avevo con me era un equipaggiamento preso in prestito.
I was there as an independent livestreamer, and all I had with me was basically borrowed equipment.
Quando sentii queste parole, non capii perché fossero così importanti, ma sentii che lo erano, e le scrissi su un taccuino che avevo con me.
At the time of hearing these words, I didn't really know why they were so important, but I felt they were, and I wrote them down in a notebook I had on me.
Ma tutto ciò non risolveva ancora il grosso problema che avevo con la Enron perché nel caso Enron c'è anche un elemento sociale.
But this did not solve the big problem I had with Enron yet, because in Enron, there's also a social element.
1.2707808017731s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?