E' il Presidente Hassan ad aver dato questo ordine.
President Hassan is the one who gave this order.
fino al giorno in cui, dopo aver dato istruzioni agli apostoli che si era scelti nello Spirito Santo, egli fu assunto in cielo
until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.
Così anche Raab, la meretrice, non venne forse giustificata in base alle opere per aver dato ospitalità agli esploratori e averli rimandati per altra via
In the same way, wasn't Rahab the prostitute also justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way?
I nostri eroi devono aver dato fuoco ai magazzini.
Our gallant lads set fire to the warehouses.
Passerò da te dopo essermi sistemato e aver dato un'occhiata in giro.
I'm gonna come by the house after I get settled and look around his office a little bit, OK?
Mi rimprovero' per non aver dato notizia del mio arrivo a Londra e ritenni molto strano che entrambe le mie lettere fossero andate perdute.
She reproached me for giving her no notice of my coming to London, and I thought it very strange that both my letters should have gone astray.
Oppure potrebbe aver dato i soldi a qualcun altro prima che Melanie entrasse nel camerino.
Or— Now, check this out. What if she gave the money to somebody else first... before Melanie even went in the dressing room.
Ha appena passato un anno in galera per aver dato fuoco a un poliziotto.
He's a criminal. I heard he lit a state trooper on fire.
Grazie di aver dato il tuo indirizzo agli sbirri.
Thanks for givin' your address to the cops.
Forse hai pagato Digby Gibson per aver dato l'imbeccata ai media.
Maybe the pay off went to... Digby Gibson when you tipped off the press.
Abbiamo parlato con un parcheggiatore nelle Everglades, che dice di aver dato al sergente Doakes delle indicazioni, 5 giorni fa.
Talked to a park-service manager in the Everglades who remembers giving Sergeant Doakes directions five days ago.
Grazie per aver dato un occhio a mia moglie.
Thanks for looking after my wife.
Volevo solo dirti che mi dispiace per... aver dato corda al piano della vecchia.
I just wanted to say I'm sorry for man's plans.
Non riesco a credere di aver dato ad una cliente della "stronza".
I can't believe I called a guest a bitch.
Credo di aver dato per scontato che dopo avermi teso un'imboscata al mio granaio e avermi accusato di essere un Dio alieno, avessimo messo da parte qualsiasi formalita'.
I guess I assumed after you ambushed me in my barn... and accused me of being an alien Jesus that we had dropped any formalities.
2 fino al giorno in cui, dopo aver dato istruzioni agli apostoli che si era scelti nello Spirito Santo, egli fu assunto in cielo.
2 until the day when 3he was taken up, after he 4had given commands 5through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.
Mi e' parso interessante che tu sia rimasta a casa, il giorno dopo aver dato buca a quelli della San Corp.
I find it interesting that you stay home the day after you blow off the SanCorp people.
Dobbiamo scoprire qualsiasi cosa sia successa a Russo... che possa aver dato modo ad Underwood di ricattarlo.
We need to know about anything that might've happened with Russo. Something Underwood could have held over him.
Forse pensano di aver dato già troppo.
Perhaps they feel they have given enough.
Devi twittare le tue scuse per aver dato dell'idiota al piu' quotato critico di Los Angeles.
Yeah, and you're gonna twitter an apology for calling the most respected critic in Los Angeles an asshole.
Ti ringrazio di aver dato a mio figlio una morte rapida.
I appreciate you granting my son a swift death.
Mi dispiace di aver dato spettacolo.
Very sorry you had to see that.
So di aver dato spettacolo dopo il salto dal trampolino da 70 metri, giorni fa.
I also know I was messing around after the 70 meter jump the other day.
Per aver dato un messaggio scomodo.
To send a chilling message. To whom?
Grazie per aver dato un passaggio a Danny.
Thanks for giving Danny a ride.
No, quella dove ti hanno sospeso per aver dato della cretina a Nina Howell, e averle dato un pugno sulla tetta sinistra.
No, the one where you got suspended for calling Nina Howell a dick and punching her in the left tit.
Supponiamo di aver dato a un computer da 16 bit un indirizzo virtuale e una pagina da 256 bytes.
Suppose we're given a computer with a 16-bit virtual address and a page size of 256 bytes.
Grazie per aver dato un senso alla mia vita.
Thank you for making my life mean something.
Forza, forza, Unser deve aver dato l'allarme.
Come on, come on, Unser must've called this in.
Stavo pensando che qualcuno deve aver dato la droga a quella ragazza.
Somebody gave that girl drugs. - So?
'Per aver dato ad una puttana proprio cio' che si meritava'.
For giving a bitch exactly what she deserved.
Quando prima ti ho parlato, devo aver dato l'impressione che cercassi di fare conversazione.
When I spoke to you earlier, I must have given off the impression that I was game for conversation.
Ne' di aver dato il nome a una citta'.
Or a whole town named after them.
Per incastrare lei... per aver dato fuoco a casa Treadwell?
To frame her... No! For torching Casa Treadwell?
Per aver dato a mio figlio... qualcosa in cui credere.
For giving my son something to believe in.
Non di tuo padre per aver dato l'ordine... né mia per averlo eseguito.
Not your father for ordering the hit or me for carrying it out.
Grazie per aver dato inizio alla carneficina, ma adesso continuo io.
Thanks for startin' the killing spree for me, Riddick. But I'll take it from here.
Registri di consenso: registri di qualsiasi consenso l’utente possa aver dato, insieme alla data e all’orario, ai mezzi di consenso e a qualsiasi informazione correlata (ad esempio, l’oggetto del consenso).
Consent records: records of any consents you may have given, together with the date and time, means of consent and any related information (e.g., the subject matter of the consent).
C’erano molti profondi rimpianti per non aver dato alle amicizie il tempo e lo sforzo che meritavano.
There were many deep regrets about not giving friendships the time and effort that they deserved.
2 fino al giorno in cui fu portato in cielo dopo aver dato dei comandamenti per mezzo dello Spirito Santo agli apostoli che egli aveva scelto.
2 Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
Sono stato criticato per aver dato un'immagine troppo ottimistica del mondo, ma non penso sia così.
I've been criticized for showing you a too positive image of the world, but I don't think it's like this.
Si è avvicinato e mi ha detto, "Grazie per aver dato il via al Movember."
He came up to me and said, "Thank you for starting Movember."
L'ho assorbito e ho pensato, come potrei mai aver dato questo per scontato?
I soaked it up and I thought, "How could I ever have taken this for granted?"
Sono un'artista di tessuti meglio nota per aver dato inizio allo yarn bombing.
I'm a textile artist most widely known for starting the yarn bombing movement.
Così, non appena l'ho pubblicata, ho avuto molte risposte da varie persone che mi dicevano: "Grazie di aver dato voce a qualcosa che ho provato per tutta la vita e che non riuscivo a esprimer e a parole".
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, "Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that."
Dopo aver dato un'occhiata veloce ad una di queste tipiche lettere, l'ho fatta passare nel mio "simplicity lab", è piuttosto incomprensibile.
Running through this typical letter that they had, I ran it through my simplicity lab, it's pretty unintelligible.
1.1751599311829s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?