Uno attraversa una palude e finisce a casa dietro una scrivania. Un altro sale su una collina e oggi è ancora in pista.
One guy walks out through a swamp, he gets to come home to a desk.
Sai, ogni ragazza attraversa una fase della fotografia:
Every girl goes through a photography phase.
Treadwell attraversa una linea in relazione a l'assistenza del parco... que noi non attraverseremo.
Now Treadwell crosses a line with the Park Service which we will not cross.
Proprio qui la connessione internet della prigione esce attraversa una scatola di giunzione.
Right here... prison internet connection runs out through a junction box.
Sembra di vedere un ubriaco mentre attraversa una strada ghiacciata.
Its like watching a drunken man cross an icy Street.
Jessie Robertson dice che attraversa una sottostazione della Difesa.
Jessie Robertson says that it runs through a DoD substation.
I segnali vengono generati quando il movimento del prezzo attraversa una linea di supporto o resistenza o conferma supporto o resistenza su una delle tue linee.
Signals are generated when the price action passes through a support or resistance line and confirms the support or resistance at the level of one of the lines you have drawn.
In un mercato che attraversa una fase di profonde trasformazioni, L'Oréal resta ogni anno all'avanguardia per offrire a tutti i clienti il meglio della bellezza.
In a market in full mutation, every year L’Oréal makes new advances toward making the best cosmetic products available to all.
Quando, ad esempio, si attraversa una galleria e i sensori rilevano livelli elevati di gas di scarico, l'auto chiude automaticamente le sue prese d’aria e attiva il ricircolo dell'aria.
If you are driving through a tunnel, for example, and its sensors detect high levels of exhaust fumes, the car automatically closes its air intakes and then switches to air recirculation.
Ogni poliziotto durante la sua vita... attraversa una fase in cui sente che il sistema non funziona.
In every cop's life, they go through a phase where they feel like the system doesn't work.
Mentre attraversa una buca piena d'acqua sulla strada, impugna il volante con entrambe le mani.
He then reaches a water-filled hole in the road and grips the steering wheel with both hands.
L'Unione europea attraversa una crisi economica che indebolisce la fiducia nei suoi confronti.
The European Union is witnessing a decline in confidence as its economic crisis continues.
Qui dice che circa l'80% delle neo mamme attraversa una fase di baby blues.
It says here that up to 80% of new mothers experience baby blues.
Quando si attraversa una porta deve suonare come un passo nel futuro.
When you walk through a door in this building, it should sound like you've stepped into the future.
E' un'altra... dimensione, come quando si attraversa una porta, e' un altro... - piano di esistenza, o...
Is it another dimension, like when you go through the door, is it another plane of existence or...
Si attraversa una fiamma a circa 750 gradi.
We'll have to go past a flame burning at roughly 750 degrees.
Con la cocaina si attraversa una fase breve e intensa in cui ti senti “su”, immediatamente seguita da una profonda depressione, nervosismo ed un forte desiderio di una maggior quantità di droga.
Cocaine causes a short-lived, intense high that is immediately followed by the opposite—intense depression, edginess and a craving for more of the drug.
È consigliabile azionare il ricircolo dell aria quando si attraversa una galleria o ci si trova in coda ►.
We recommend switching on the air recirculation mode when driving through a tunnel or in traffic queues ►.
Lo sai, quando un'azienda attraversa una crisi come la nostra e' molto facile deprimersi e affidarsi ai valori storici.
You know, when a company goes through The kind of crises we've been through, It's very easy to hunker down and stick to core values.
Okay, il bestiame attraversa una serie di solidi canali.
Okay, the cattle go through a series of solid curves.
Come fa un proiettile a dividersi in 3 parti quando attraversa una Mazda?
How does a bullet split into three parts while travelling through a Mazda?
Il bersaglio attraversa una zona aperta e va verso nord.
The target is crossing open ground, headed north.
Stiamo costruendo un importante oleodotto che attraversa una zona controllata - da una tribu' locale.
We're constructing a major oil pipeline that runs through an area controlled by a local tribe.
Attraversa una lista di miliardi e miliardi di pagine web, tutte legate da una rete di collegamenti.
It races through an index of billions of billions of Web pages all connected in a web of links.
Il percorso attraversa una parte del territorio di Salamanca che nella storia è stato luogo di combattimenti e lotte di confine.
San This route covers a part of Salamanca that used to be a combat zone and a place where battles on the border took place.
Grazie a Bentley PowerCivil for Brazil, JM Souto ha sfruttato un ambiente integrato per la progettazione di un passante ferroviario che attraversa una discarica alta 80 m, nel Quadrilatero Ferrifero.
Bentley PowerCivil for Brazil provides JM Souto with integrated environment for designing railway bypass traversing 80-meter-high landfill in Iron Quadrangle. Learn More Disaster Prevention and Risk Reduction Project
Durante il sonno, il nostro corpo attraversa una fase di recupero e di rinnovamento e, se questo processo viene disturbato, si verificano malfunzionamenti.
During sleep, our body goes through a stage of recovery and renewal, and if this process is disturbed, malfunctions occur.
Qualsiasi metallo che interferisce con il campo magnetico non è sicuro di avere nel vostro corpo, mentre attraversa una risonanza magnetica.
Any metal that interferes with the magnetic field is not safe to have in your body while undergoing a MRI scan.
E’ una passeggiata di 20 / 25 minuti ma ne vale la pena, si attraversa una delle zone più pittoresche di Venezia, tra mercati rionali e innumerevoli botteghe e tipici bacari.
It is a walk that takes 20 / 25 minutes that are well worth the while as you go through the most picturesque part of Venice, by neighborhood markets and countless shops and typical bacari.
A differenza di un videoproiettore cinematografico che usa una luce che attraversa una lente trasparente per proiettare le immagini sul grande schermo, questi nuovi media utilizzano un display retroilluminato a schermo piatto.
Unlike cinema projectors which shine a light through a transparent lens and then project images onto the big screen, these new media require a flat panel display which uses back-lighting.
Perché non si può ridurre il bilancio dell'UE, visto che l'Europa attraversa una crisi e gli Stati membri sono costretti ad adottare dolorose misure di austerità?
But why can't the EU budget be reduced as Europe is in crisis and Member States are forced to adopt painful austerity measures?
Mentre lo zucchero bianco attraversa una fase di raffinatura in più, non ci sono differenze per la salute.
While white sugar goes through one further refining step, there are no differences in terms of health.
Nel processo di sviluppo, ogni bambino attraversa una serie di periodi di crisi.
In the process of development, each baby goes through a series of crisis ages.
È insolito perchè la sua luce brillante attraversa una galassia massiccia che si interpone sul suo cammino verso la Terra e, per effetto della lente gravitazionale, viene divisa in due immagini diverse [3].
It is unusual because its brilliant light passes a massive intervening galaxy on its way to Earth, and is split into two images by gravitational lensing [3].
Vogliamo creare un mercato unico delle telecomunicazioni affinché le connessioni non saltino quando si attraversa una frontiera."
We want to create a Single Telecom Market that peoples' connection would not be lost across the border'.
Lo sciatore o snowboarder che si immette o attraversa una pista o un terreno di esercitazione o allenamento, deve assicurarsi, mediante controllo visivo a monte e a valle, di poterlo fare senza pericolo per sé e per gli altri;
A skier or snowboarder entering a marked run, starting again after stopping or moving upwards on the slopes must look up and down the slopes that he can do so without endangering himself or others.
Un’autostrada a più corsie che attraversa una foresta rappresenta una barriera fisica per le specie animali e vegetali.
A multi-lane motorway cutting through a forest represents a physical barrier for animal and plant species.
Se la luce diurna diventa scarsa, o se per esempio si attraversa una galleria, un sensore rileva la modifica delle condizioni di luce e attiva i proiettori dell'automobile.
If the daylight becomes to dim, or if you enter a tunnel for example, a sensor will detect the changed light conditions and activate your car's headlights.
L'aria compressa in primo luogo attraversa una combinazione di filtri per rimuovere il petrolio e l'acqua trascinati.
Compressed air first passes through a combination of filters to remove entrained oil and water.
L'attrezzatura specializzata per il rimorchio degli sciatori consiste in un ramo discendente che attraversa una rotazione ciclica attraverso gli elementi delle strutture di supporto poste lungo il pendio.
Specialized equipment for towing skiers consists of a descending branch that goes through a cyclical rotation through the elements of supporting structures placed along the slope.
È consigliabile azionare il ricircolo dell'aria quando si attraversa una galleria o ci si trova in coda ATTENZIONE!.
We recommend switching on the air recirculation mode when driving through a tunnel or in traffic queues WARNING!.
Attraversa una zona popolosa tra East Helena al lago Helena.
It runs through a populated area from East Helena to Lake Helena.
Quando la CO2 si scioglie nell'acqua di mare, attraversa una serie di reazioni chimiche.
When carbon dioxide dissolves in seawater, it undergoes a number of chemical reactions.
1.4314889907837s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?