Ho fatto questa cassetta come una sorta di polizza assicurativa, in caso tu mi avresti ucciso.
I made this tape as an insurance policy, if you will.
Quando sottoscrivi un credito al consumo, è necessaria una copertura assicurativa in caso di problemi.
When you take out consumer credit, there is the matter of insurance coverage in the event of problems arising.
Le sedute possono diventare estremamente costose e molti diving richiedono la conferma di una copertura assicurativa in caso di incidente, con relativa dichiarazione di assunzione delle spese.
The treatment can be very expensive and many diving bases require evidence of the fact that you are covered in case of a claim, together with a corresponding statement confirming the direct billing facility.
Le assicurazioni cosidette "a franchigia" sono un particolare tipo di copertura assicurativa in cui la responsabilità ricade in parte sul conducente.
Insurances with deductible are a particular type of coverage in which responsibility partially falls over the driver.
La migliore copertura assicurativa in classe a tariffe pre-negoziate.
Best in class insurance coverage at pre-negotiated rates.
Solo come polizza assicurativa, in caso servisse.
Just as an insurance policy, in case.
Con l’obiettivo di riduzione del tempo totale del servizio e la minimizzazione dei contatti, si raccomanda di pagare la tariffa consolare e acquistare la polizza assicurativa in anticipo.
In order to reduce the total service time and minimize contacts, it is recommended to pay the consular fee and draw up an insurance policy in advance.
Vi consigliamo anche di verificare di avere un’adeguata copertura assicurativa in caso dobbiate annullare il Biglietto.
You may also wish to ensure that you have appropriate insurance to cover instances where you have to cancel your Ticket.
Ovviamente, mi servirà un ufficio, un'assistente personale attraente, un congedo di paternità, se dovesse andare tutto bene e una polizza assicurativa in caso contrario.
I'll, of course, need an office, an attractive personal assistant, paternity leave, if that goes well, and an umbrella insurance policy if that does not go well.
Un’ottima protezione assicurativa, in tutte le situazioni della vita
Very well insured, in all stages of life
La Parte Assicurata avrà diritto ad essere rimborsata con il premio di Assicurazione per il periodo di copertura assicurativa in proporzione al periodo di assicurazione che non è stato consumato, calcolato a partire da:
Insured Party shall be entitled to be refunded with the insurance premium for the non-consumed period of insurance cover in proportion to the non-consumed Period of Insurance, calculated starting:
Copertura assicurativa in caso d’incapacità di guadagno: assicura con una rendita la perdita di guadagno in caso d’infortunio o malattia
Insurance coverage in the event of incapacity to work: provides protection against loss of income resulting from accident or illness in the form of an annuity
Ma con un'assicurazione di capitale anche i liberi professionisti e i lavoratori dipendenti possono colmare le lacune della copertura assicurativa in maniera semplice e conveniente.
Capital insurance is also a simple and inexpensive way for employees or self-employed persons to plug existing gaps in their cover.
Il Vincitore e/o il Compagno di viaggio dovranno sostenere eventuali spese aggiuntive legate alla copertura assicurativa in caso di eventuali condizioni mediche preesistenti e/o di persone che abbiano già compiuto 65 anni (ove necessario).
The Winner and/or their Companion shall be responsible for any additional costs relating to obtaining insurance cover for any pre-existing medical condition and/or persons over the age of 65 (if applicable).
• Occorre, dapprima, esaminare la copertura assicurativa in caso di malattia o infortunio all’estero.
The first thing to do is review insurance cover in the event of illness or accident abroad.
Maggiori informazioni sulla copertura assicurativa in caso di soggiorno temporaneo in uno Stato UE/AELS
More information on health insurance cover for temporary visits to an EU/EFTA member state
Quanto male puoi far apparire una compagnia assicurativa in questi giorni?
How bad do you think you can make an insurance company look these days? Hey.
Ero una polizza assicurativa in caso le cose si mettessero male.
I was an insurance policy in case things went south.
Dunque vi siete ritrovato abbandonato sulle coste della Guinea, fino a quando non siete stato preso a bordo dalla Zong, e poi di nuovo raccolto dalla compagnia assicurativa in qualita' di testimone!
CROWD LAUGHS So you found yourself dumped on the coast of Guinea, until you were picked up by the Zong, and then picked up once more by the insurance company as a witness!
E ho un accordo per la compagnia assicurativa in quest'altra.
And I have an insurance company agreement in this one.
Protezione assicurativa in tutto il mondo per privati
Worldwide insurance cover for private individuals
Quando Lemonade ha presentato ufficialmente la sua offerta assicurativa in Europa, Van Ameyde è entrata subito in scena.
When the company officially unveiled its insurance to the European market, Van Ameyde immediately came into the picture.
In tale ambito, UBS lancia Fiscalife, un prodotto che abbina il risparmio previdenziale fiscalmente agevolato nel quadro del pilastro 3a a una copertura assicurativa in caso di invalidità o decesso.
To answer this need, UBS has now launched Fiscalife, a product which combines tax-privileged retirement savings via pillar 3a with disability and term life insurance.
I pagamenti saranno elaborati dalla compagnia assicurativa in base al prodotto assicurativo selezionato nella valuta indicata sul sito.
Payments will be processed by Qatar Airways upon selection of the travel insurance product in the currency indicated on the site.
Copertura assicurativa in caso di decesso: garantisce la tutela finanziaria dei superstiti
Insurance coverage in the event of death: guarantees financial protection for your surviving dependents
In caso di sospensione della copertura assicurativa in seguito a invalidità o decesso, l’assicurazione privata permette di coprire i rischi.
If coverage for disability or death is cancelled, the risks can be covered with private insurance.
La Flex Argento combina tutti i vantaggi di una carta di debito e di credito e offre un’elevata copertura assicurativa in caso di pagamenti effettuati con la funzione di credito.
The Flex Silver combines all the advantages of a debit card and credit card – and extensive insurance protection for the purchases you make using the credit option.
Non vale la pena fare viaggi nei cosiddetti Paesi a rischio: chi viaggia in un Paese esplicitamente sconsigliato dal DFAE non riceverà alcuna copertura assicurativa in caso di emergenza.
However, trips to so-called risk countries are not worth it: anyone who visits a country that the FDFA explicitly advises against, will not receive insurance cover in the event of an emergency.
Ci impegniamo in ogni modo per tentare di aiutarla a fare le scelte giuste durante la prenotazione di un volo, una vacanza o per fornirle una copertura assicurativa in caso di perdita del volo.
We think of everything to try and help you through the choices you need to make when booking a flight, a trip away or that all important missed flight cover.
Se hai stipulato una polizza assicurativa in un paese che applica una copertura di responsabilità civile più elevata rispetto a quella minima prevista dalla legislazione europea, beneficerai di questa copertura in tutta l'Unione europea.
If your insurance policy comes from a country that applies higher liability coverage than the EU minimum, you will be covered up to that amount throughout the EU.
Si può procedere a un inoltro dei dati anche allo scopo di individuare o impedire una frode assicurativa, in particolare all’assicuratore in Svizzera e all’estero nonché alle autorità giudiziarie.
Data may also be passed on for the purpose of detecting or preventing insurance fraud, especially to insurance companies both within Switzerland and abroad, as well as to law enforcement institutions.
I nostri controlli tecnici per polizze assicurative assicurano che il vostro progetto sia in linea con le norme della compagnia assicurativa, in modo da ottenere un'adeguata copertura contro i rischi tecnici.
Our technical control for insurance policies ensures your project is in-line with insurance company rules, so that adequate cover against technical risks may be provided.
"Abbiamo deciso di non stipulare una polizza assicurativa in caso di aumento dei tassi di interesse; OTEC costituisce invece le proprie riserve.
"We have decided against taking out an insurance policy in the event of an increase in interest rates; instead, OTEC forms its own reserves.
Riceverai la stessa copertura assicurativa in entrambi i casi.
You will receive the same insurance cover in both cases.
Si prega di notare che Campsie Campers si riserva il diritto di aumentare l'eccedenza assicurativa in qualsiasi momento.
Please note, Campsie Campers reserve the right to increase the insurance excess at any time.
L'attività assicurativa in Svizzera, Francia e Germania nonché Gestione degli investimenti hanno fornito un buon contributo al risultato operativo.
The market units of Switzerland, France, Germany and Investment Management made a significant contribution to the operational result.
Assicurazioni Ottima copertura assicurativa in caso di incidenti professionali e non professionali come pure indennità giornaliere di malattia.
Insurance Excellent insurance coverage for occupational and non-occupational accidents, as well as sick pay.
Si consiglia di stipulare una polizza assicurativa in grado di coprire eventuali perdite e danni.
We recommend that you take out adequate travel insurance to cover loss or damage.
accedere alla propria posizione assicurativa in mobilità (a seguito di registrazione)
Access their insurance position in mobility (following registration)
"Eravamo alla ricerca di una compagnia assicurativa in grado di offrirci una tipologia di polizza innovativa e TCRe è venuta in nostro aiuto."
"We were looking for an insurance company which would offer us an innovative type of policy, and that is where TCRe came to our aide."
L’Ordinanza sulla sorveglianza disciplina la vigilanza sulle imprese di assicurazione private e sull’attività assicurativa in Svizzera.
The Insurance Supervision Ordinance governs the supervision of private insurance companies and insurance activity in Switzerland.
Cerca anche di capire se l'ospite ha una propria polizza assicurativa in grado di coprire i danni subiti
Determine whether the guest has an insurance that can cover the damages inflicted.
Tali soggetti godono una copertura assicurativa in caso di decesso o di invalidità temporanea o permanente a causa di un incidente con il veicolo assicurato.
You are covered in the event of death or temporary or permanent disability resulting from an accident involving the insured vehicle.
Grazie all'NPS, Generali è diventata una compagnia assicurativa in cui il cliente è sempre al centro.
Thanks to NPS, Generali has become an insurance company that places greater focus on the customer.
Sono consapevole del contenuto della polizza assicurativa in vigore e ne ho letto le specificità presenti nel Regolamento della gara;
I am aware of the content of the insurance policy in force and have read the specifications of the same, contained in the Rules of Evidence;
ASSICURAZIONE Copertura assicurativa in oltre 25 paesi.
Insurance Insurance coverage in more than 25 countries.
Una copertura assicurativa in caso di pretese reciproche delle vostre aziende assicurate con la stessa polizza di responsabilità civile (Cross Liability)
Insurance coverage for mutual claims of your companies that are insured under the same third-party liability policy (cross liability)
Si consiglia di stipulare preventivamente una polizza assicurativa presso una compagnia assicurativa in caso di recesso della prenotazione
It is advisable to take out an insurance policy in advance in case of cancellation of the booking
1.3474750518799s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?