Translation of "aspettarmelo" in English

Translations:

seen coming

How to use "aspettarmelo" in sentences:

I giornali mi criticano. Potevo aspettarmelo.
All these other papers panning me, I could expect that.
Su di lei e sul suo collega, che ha una pessima reputazione. Dovevo aspettarmelo.
You and your partner - his reputation precedes him, so I should've seen it comin'.
Beh... suppongo che dovrei aspettarmelo, ma preferisco pensare a cose piu' allegre.
Well... I guess I expect it, but I prefer not to think about it.
Avrei dovuto aspettarmelo, assumendo un uomo dal puro magnetismo animale come te, che in futuro ci sarebbe stato qualche... affaire de coeur.
Should have expected when I hired a man with your raw animal charisma there'd be some kind of future affaire de coeur.
Dovevo aspettarmelo che avrebbe costretto a spiarmi tutte le persone a me care.
It's as I expected. Everyone who knew me... would be coerced into spying.
E comunque, Lindsay, potevo aspettarmelo da loro perche' sono totalmente irresponsabili, ma tu... dovresti sapere cosa fare.
And, Lindsay, by the way, I expected this from them... because they're completely oblivious. But you... you should know better.
Io avrei dovuto aspettarmelo, ma non l'ho fatto.
I should have lagged back, but I didn't.
E io direi: "Avrei dovuto aspettarmelo!
And I'll be like, "I should have seen it coming.
Dovevo aspettarmelo, mi hai presa per il personaggio del libro, volevi che i miei vestiti fossero piu' sexy, mi hai dato la tua giacca delle varsity...
I should have seen this coming. You related to my character in the book, and you wanted all my wardrobe to be sexier, and you gave me your letterman jacket.
Avrei dovuto aspettarmelo, cercare di ingannare il diavolo.
I should have known better than to try and sneak around on the Devil.
Dovevo aspettarmelo, mi hai usato, proprio come hai usato Vincent.
I should have seen it coming, using me, just like you used Vincent.
Dovevo aspettarmelo che non potevo contare su di te.
I should have known better than to think I could count on you.
Beh, immagino che avrei dovuto aspettarmelo...
Well, guess I had that coming.
Ok, forse avrei dovuto aspettarmelo, ma...
Okay, maybe I should see a trend, but...
Dovro' aspettarmelo ogni volta che avro' un caso tutto mio?
Should I expect this challenge every time I'm on my own case? Maybe.
Dovevo aspettarmelo che voi due non sareste rimasti in disparte.
I should've known you two couldn't stay away.
Avrei dovuto aspettarmelo invece di confidare nella regina di ghiaccio.
I should have known better than to trust the ice queen.
Oh, non credevo sarebbe successo ma dovevo aspettarmelo.
Oh, I didn't see this coming, but I should have.
Come ho fatto a non aspettarmelo?
How did I not see that coming?
Con i suoi precedenti, avrei dovuto aspettarmelo.
With her track record, I should have known better.
Non è importante e, sai, dovevo aspettarmelo.
It is not important. And you know what? I had it coming.
Voglio dire, da un Pungirapido o un Cambiala, avrei potuto aspettarmelo, ma forse questi non hanno mai visto prima degli esseri umani.
I mean, from a Speed Stinger or a Changewing, those dragons I could understand, but maybe these guys have just never seen humans before.
Dovevo aspettarmelo, non poteva farcela in un lavoro gestito all'asiatica.
I should have known he'd never make it in Asian business culture.
Gia', beh... immagino che avrei dovuto aspettarmelo.
Yeah, well... I guess I kinda had it coming.
Che intendi? Un minuto prima che mi assalissero, qualcuno mi ha chiamato sul cellulare dicendomi di aspettarmelo.
One minute before they attacked me somebody called my cell and told me to expect it.
Sai, dovevo aspettarmelo, lavorando in una azienda familiare, quindi la colpa e' mia.
Okay, and, you know, I should have known better than get involved with a family business, man. So that's on me.
Ho smesso di aspettarmelo tempo fa, Madre.
I stopped expecting that long ago, Mother.
Dovevo aspettarmelo, non e' la prima volta che ci casca.
I should have known, he's done this sort of thing before.
Credo che dovessi aspettarmelo, è quello che succede agli imbroglioni prima che li prendano.
It's what crooks do when they're about to get caught.
Avrei dovuto aspettarmelo da persone che non sono in contatto con il loro io interiore.
I should've expected this from people not in touch with their inner connectedness. Oh, come on, Deeks.
Avrei dovuto aspettarmelo e non l'ho fatto.
I should have seen it coming, and I didn't.
0.71939182281494s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?