Translation of "arrabbiera" in English

Translations:

get upset

How to use "arrabbiera" in sentences:

Non si arrabbiera' quando capira' che ti preoccupi per lui.
He won't be angry when he hears how concerned you are about him.
Sono pressoche' certo che quando spiegheremo tutte le circostanze a Lady Catherine, non si arrabbiera', giacche' ha una tale generosita' di spirito cristiana...
I am quite sure, when all the circumstances are explained to Lady Catherine, she will not be angry, for she has indeed such Christian generosity of spirit...
Allora lo farai impazzire, si arrabbiera'.
So you'll drive him crazy, piss him off.
Si arrabbiera' quando scoprira' che sono un segaiolo solitario.
She'll be upset when she finds out I'm a reclusive wanker.
Sam, lo scoprira' e se non glielo dici tu, si arrabbiera'.
That's all. - He's gonna find out. - Lf not from you, he's gonna be pissed.
Mamma, si arrabbiera' se faro' tardi
Still, mom will get mad if I go this late.
Se non sono a casa, lui si arrabbiera', sai, se viene a sapere che sono qui...
If I'm not home, he gets angry, you know. If he knows I'm here-
Io posso restare, ma lei odia gli adulti e se non ve ne andate, si arrabbiera' davvero.
I can stay, but she hates grown-ups. If you don't leave, she's gonna get really mad.
Lo scoprira' e se non glielo dici tu, si arrabbiera'.
He's gonna find out, And if it's not from you, he's gonna be pissed.
Quindi, se cercate di guadagnare tempo, l'uomo che tiene il dito sul grilletto, si arrabbiera' molto.
so if you're planning to stall, the man who has his finger on the trigger is gonna be very upset.
Oh, Claire si arrabbiera' cosi' tanto con me.
Oh, Claire's must be so mad at me.
E ogni giorno che viene rimandata questa deposizione, il giudice si arrabbiera' sempre piu', quindi... potrebbe voler ripensare alla sua strategia.
And every day that this deposition is delayed, the judge is getting angrier, so... might want to rethink your strategy.
Tansy e la sua pazza mentalita' da donna pensa che che il fatto che non voglio baciarti significa che provo qualcosa per te, quindi se non ti bacero', si arrabbiera'.
Tansy and her, uh... her crazy girl logic thinks that me not wanting to kiss you means I have feelings for you, so if I don't kiss you, then she's gonna be pissed.
Dio non si arrabbiera' per aver toccato i Suoi strumenti senza chiedere il permesso?
Won't God be pissed we touched His tools without asking?
Se il Gesu' Bambino bianco lo scopre, si arrabbiera' tantissimo!
If white baby Jesus finds out about this, he's gonna be very pissed.
E mia moglie si arrabbiera', ragazzi.
And boy will my wife be sore.
Stahma si arrabbiera' se faro' tardi.
Stahma will be angry if I am late.
Si arrabbiera' e, ad essere sincera, sono... un po' terrorizzata da lei.
She'll get upset. And honestly I'm a... a little terrified of her.
Ma si arrabbiera' parecchio, quando scoprira' che non hanno loro la bambina.
But she's gonna be very upset when she finds out they don't have the child.
Se non mi fate entrare, si arrabbiera' molto.
If you don't let me in, he's going to be very angry.
Il che significa che qualcuno si arrabbiera' davvero, davvero tanto.
Which means somebody's gonna be very, very angry.
Ehi, credi davvero che Lily si arrabbiera'?
Hey, you really think Lily's pissed?
Miss Shepard si arrabbiera' moltissimo con Duncan.
Mrs.Shepherd's gonna be so mad at Duncan.
Fai il bravo bambino o la mamma si arrabbiera' davvero molto.
Be Cute or mom will get very angry.
Ma tuo figlio non si arrabbiera' quando lo scoprira'?
But when your son finds out, isn't he gonna be mad?
Tua mamma si arrabbiera' se pieghi le pagine dei libri.
Your mom will be upset if you fold up your textbooks.
Non lo so, mia mamma si arrabbiera'.
I don't know. My mom might get mad.
La povera Lisa si arrabbiera' se sa che prendo ancora quelle pillole del sorriso.
It'll rile up poor Lisa if she knows I'm still popping that smiley-pill.
Si arrabbiera' se non ci provo?
Will she be mad if I don't?
Nostra madre si arrabbiera' se non andiamo a scuola.
Our madre will be very mad if we miss school again.
Non pensi che la tua famiglia si arrabbiera', non e' vero?
You don't think your family is gonna be upset, do you?
Si arrabbiera', ma... e' la cosa giusta da fare.
I know she'll be mad, but it's right thing to do.
Mio padre si arrabbiera' se scopre che ha infranto una regola della casa, ma... a volte e' divertente prendersi una pausa dallo studio.
I tell her her jeans are too tight. If my dad found out you broke a house rule, he'd be upset, but sometimes a study break can be fun.
Se mia madre vede che sto parlando con te qui fuori, si arrabbiera' tantissimo.
If my mom sees me out here talking to you, she'll get really mad.
Oh, perche' non si arrabbiera' mai con te.
Oh, because he'll never get mad at you.
Pensi che Teddy si arrabbiera' se prendo qualche suo vassoio di condoglianze?
You think Teddy's gonna care if I take some of her widow casseroles?
Perche' Kendra si arrabbiera' quando scoprira' la faccenda.
Because Kendra will be majorly pissed if this comes out.
Jasper, Bessie si arrabbiera' se non farai entrare il dottore.
Jasper, Bessie'll be mad if you don't let the doctor in.
Si arrabbiera' di nuovo con me.
She'll get mad at me again.
Veramente... non e' proprio da manuale e Artie si arrabbiera', ma... potremmo avere una soluzione.
Actually, it's a little not by the manual, and Artie would be pissed, but we may have a solution.
Si arrabbiera' davvero tanto con te se non ricevera' quel cappello.
He's gonna be pretty steamed at you if he doesn't get that hat.
Il signor Damiano si arrabbiera' moltissimo se li lascio cosi'.
Mr. Damiano will be really pissed if I just leave 'em like that.
0.81477999687195s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?