I appreciate your concern for my safety, Mr. Chakotay, but Tuvok's right.
Apprezzo il fatto che ti sei costituito, che sei tornato per me.
I appreciate that you turned yourself in. You came back for me.
Non so dirti quanto lo apprezzo.
I cannot tell you how much I appreciate you doing this.
Diceva, "Gentile Professor Dweck, apprezzo la sua tesi basata su solide ricerche scientifiche, ecco perché ho deciso di metterla in pratica.
He said, "Dear Professor Dweck, I appreciate that your writing is based on solid scientific research, and that's why I decided to put it into practice.
Apprezzo tutto quello che hai fatto.
I much appreciate all you've done.
Apprezzo molto che tu sia venuto.
I really appreciate you coming in.
Apprezzo il vostro fervore, ma ho timore degli effetti che potrebbe avere su mia figlia questo argomento.
I appreciate your fervour, but I'm concerned about the effect this subject will have upon my daughter.
Apprezzo il tuo interesse, ma lasciami in pace.
I appreciate your interest, but leave me alone.
Apprezzo la supremazia della mente, per questo faccio quello che faccio.
I respect the mind's power over the body. It's why I do what I do.
Come molti di voi, io apprezzo il benessere della routine quotidiana la sicurezza del familiare, la tranquillità della ripetizione.
I do, like many of you, appreciate the comforts of the everyday routine the security of the familiar, the tranquility of repetition.
Apprezzo tutto quello che hai fatto per me.
I appreciate everything you've done for me.
Senti, papà, apprezzo molto che tu sia venuto ad aiutarmi, ma è una cosa che devo fare.
Look, Pop, I appreciate your coming down here and helping me out. This is just something that I have to do, okay?
Craig, apprezzo molto il suo impegno, ma non ho nemici quaggiù.
You know, Craig, I appreciate you doing your job, but I have no enemies down here.
Ma apprezzo l'opportunita' che mi state dando di dare un calcio sui denti al Generale.
I appreciate you allowing me the opportunity to kick the general in the teeth.
Senti, apprezzo molto che tu voglia aiutarmi.
Look, I appreciate you wanting to help.
Apprezzo i suoi sentimenti, ma devono ancora accertare che quei resti siano di mio figlio.
I appreciate the sentiment, but they've yet to find... To identify the remains as my son.
Mi piacciono le donne, ne apprezzo la bellezza e l'intelligenza, ma questo non significa che ci scopi!
I like women. I appreciate their beauty, their intelligence. That does not mean I'm screwing them.
Apprezzo quello che fai, lo facevo anch'io con orgoglio.
Appreciate what you're trying to do, son. Did the same job myself, and proudly.
So che sai quanto mio figlio apprezzi cio' che stai facendo, ma voglio che tu sappia che lo apprezzo anche io.
Now, you know how much my son appreciates what you're doing, but I want you to know, I do too.
Apprezzo tutto cio' che hai fatto per me.
I appreciate all that you've done for me.
Apprezzo il voto di fiducia, signor Sindaco.
Appreciate the vote of confidence, Mr. Mayor.
Apprezzo tutto cio' che hai fatto.
I appreciate everything you've done. Just...
Volevo solo che sapessi quanto lo apprezzo.
I just want you to know how much that means to me.
Apprezzo l'offerta, ma la Foresta Nera è troppo pericolosa.
I appreciate the offer, but Wrathwood is too dangerous.
Ascolta, apprezzo, sai... apprezzo davvero questo lavoro, e mi piace davvero.
Listen, I'm really, you know... I'm really appreciative for this fucking job. I'm really enjoying it.
Mason mi ha detto che voleva allontanarsi il più possibile dalla famiglia, ma anche rispettare i patti e scegliere un college statale, cosa che apprezzo.
Mason told me that he wanted to get as far away from home as possible, but still honor our agreement that we pay in-state tuition, which I do appreciate.
Apprezzo l'offerta, signor Krei, ma non sono in vendita.
I appreciate the offer, Mr. Krei, but they're not for sale.
Apprezzo cio' che hai fatto per me.
I appreciate what you did for me.
E' una cosa che apprezzo in una donna.
I like that in a woman.
Anche se apprezzo davvero questo premio, il vero motivo d'onore, per me, e' sapere che grazie al mio lavoro nel trapianto di organi, le persone hanno una seconda possibilita' di vita.
While I very much appreciate the award, the real honor for me is knowing that my work in organ transference helps give people a second chance at life.
Apprezzo molto quello che hai fatto.
I really appreciate what you did there.
Sono molto felice di questo lavoro... e io apprezzo molto che mi hai dato l'opportunità di...
Well, I'm very happy in this job, and I really just appreciate the opportunity to...
Lo apprezzo molto, ma se io non l'avessi citata, lei non sarebbe stato trasferito e...
I appreciate that, but if I hadn't quoted you, you wouldn't have been transferred.
Devo ammetterlo. Apprezzo molto la modestia di questo cinema.
I must say, I appreciate the modesty of this cinema.
Oh, apprezzo la sua sincerita', signorina Sue.
Well, I appreciate your honesty, Miss Sue.
Lo apprezzo, Arcivescovo, ma è la mia testa.
I appreciate that, Archbishop. But it's my head.
Apprezzo tutto quello che stai facendo.
I appreciate everything you're doing here.
Apprezzo il pensiero ma, dato che siamo stati quasi uccisi, da un paio di Mangiamorte pochi minuti fa...
I appreciate the thought, but given the fact that we were almost killed by a couple of Death Eaters a few minutes ago....
Apprezzo il pensiero, Jack, ma verro' a tenerti compagnia ugualmente.
I appreciate your concern, Jack, But I'll be keeping you company all the same.
Come Direttore dell'Intelligence Nazionale, apprezzo sempre una risposta intelligente.
As Director of National Intelligence, I'm a really big fan of intelligent answers.
Apprezzo moltissimo l'opportunità che mi ha dato e non la deluderò.
I appreciate the opportunity you've given me. I won't let you down.
Lo apprezzo molto Settore, mi hai appena salvato il culo.
You can run the test any time you like. Appreciate that, Sector. You just saved my ass over here.
No, apprezzo che hai detto qualcosa.
No, I'm really glad that you said something.
Significa molto per te, e apprezzo il gesto... stupido, stupido figlio di puttana!
It means a lot to you, and I appreciate that you'd give this to me, you stupid, stupid motherfucker!
Lo apprezzo molto, ma non credo che tu capisca davvero quanto è pericoloso.
I appreciate that... but I don't think you understand exactly how dangerous this is going to be.
(Applausi) Avevo intenzione di farlo comunque, ma apprezzo l'entusiasmo.
(Cheers) I was going to do it anyway, but I appreciate the enthusiasm.
0.8819739818573s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?