You're drooling all over her. Bullshit, I just admire her faithfulness to her husband.
Qui tenderemo un filo che appena toccato farà chiudere la porta.
About here will be a trip wire to this sliding door.
Un tipo ha appena toccato il guanto di Lizzie.
Some guy just touched lizzie's glove.
Oh, Dio, credo di aver appena toccato...
Oh, God, I think I just touched...
Il tuo piede mi ha appena toccato il ginocchio.
(Low Voice) Your Foot Just Touched My Knee.
Il tuo ginocchio mi ha appena toccato il piede.
(Low Voice) Your Knee Just Touched My Foot.
Credo di aver appena toccato il fondo del sistema sanitario.
Now I've pretty much touched the bottom of the health care industry.
O, come direbbe un meteorologo, l'uragano Heather ha appena toccato terra.
Or as a meteorologist might say, Hurricane heather has just made landfall.
Non lo potete vedere, ma ha appena toccato questo disco con il suo famoso tacco cubano.
You can't see this, but he has just clicked on this record with the right boot of his Cuban heel.
Il tuo burrito mi ha appena toccato le tette.
Your burrito just got to second base with me.
Gli hai appena toccato il cazzo?
Molly, did you just touch his dick?
Ehi, quel ragazzo mi ha appena toccato il sedere.
Hey, that guy just grabbed my ass.
E ti ho appena toccato il cazzo, non e' proprio una cosa che si fa ad un bambino.
That's not, like, the kind of thing you do to a baby.
Il tornado ha appena toccato il suolo della vostra valle.
Tornado just touched down in the same valley as you.
Il veicolo ha appena toccato terra.
The craft has now touched down.
Potrei aver appena toccato una delle scariche di Morty.
I might have just touched one of Morty's loads.
Simpson, hai appena toccato il sedere del mio cuore.
Simpson, you just touched my heart's butt.
Beh, prima ti averti appena toccato, aveva ricevuto una chiamata dai paramedici che stavano portando sua madre in ospedale ed era sconvolta.
Well, when she barely tapped you, she had just gotten a call from the paramedics that her mother was being taken to the hospital and she was upset.
Parlerei di hamburger a persone che hanno appena toccato la faccia di Dio!
I have to talk to people who just touched the face of God about hamburgers!
Prozio Stan, hai appena toccato la mia spalla?
Grunkle Stan, did you just tap my shoulder?
Mi procurai dei piccoli elettrodi che andavano collegati agli elettro-psicometri in modo che, non appena toccato le i "tubi", avrebbe azionato il pulsante e l'apparecchio avrebbe fatto il resto.
I had little electrodes that you hook it up to the E-meter, so when he's on the cans, then, uh, he would just flip the button, and it would do its thing.
Gamby, mi ha appena toccato il culo?
Gamby, did you just touch my ass?
I tre casi d'uso di 5G hanno coperto ogni campo tecnologico che la tecnologia umana ha appena toccato, e l'innovazione di ogni campo tecnologico richiede molto tempo.
The three use cases of 5G have covered every technology field that human technology has just touched, and the breakthrough of each technology field takes a long time.
Ehi, guarda che l'ho appena toccato, amico!
Look, I barely touched him, homes!
"Quel tizio mi ha appena toccato il cappello con le dita bagnate?"
"Did this man my hat With wet fingers? "
Mi ha appena toccato il culo?
Did you just touch my ass?
Hey, qualcosa mi ha appena toccato la gamba.
Hey, something just touched my leg.
Mi hai appena toccato il culo?
Did you just put your hand on my ass.
Ha scolato il suo bicchiere, lei l'ha appena toccato.
"His glass is drained, hers is barely touched.
Oh, amico, sai, la tua guancia ha appena toccato la mia, mentre mi abbracciavi.
Oh, man, you know, your cheek just touched mine on that hug.
Mi hai appena toccato una tetta, lo dico alla mamma.
You just touched my boob. I'm gonna tell Mom.
Perche' se non e' cosi', ho appena toccato un pene flaccido inutilmente.
Because if not, I just grabbed a very soft penis for nothing.
Una volta, non molto tempo fa, nell'Africa più profonda, una grande foresta pluviale, una selvaggia, terra magica, appena toccato dal genere umano.
Once, not long ago, in deepest Africa, a great rain forest, a wild, magical land, barely touched by humankind.
La cosa strana e' che ti ho appena toccato.
Weird thing is I barely even touched you. - Yep!
Ve l'ho detto stamattina, se ho ordinato un secondo drink, l'ha appena toccato.
I told you this morning, if I ordered her a second drink, she hardly touched it.
Ho appena toccato con la mano il pavimento della metropolitana.
Oh, my God. My hand just touched the subway floor.
A volte il dolore può apparire anche dal fatto che ti sei appena toccato il collo.
Sometimes the pain can appear even from the fact that you just touched your neck.
0.87941288948059s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?