Translation of "appartiene questo" in English


How to use "appartiene questo" in sentences:

La gente a cui appartiene questo posto è seppellita sotto di te.
The people this place belongs to are buried right under you.
A chi appartiene questo ignobile pezzaccio di stoffa per capelli?
Who does this disgusting ribbon belong to?
Farò in modo io stessa che quella lillipuziana puzzolente - - a cui appartiene questo laido nastrino scompaia dalla terra.
I shall personally see to it that the demented Lilliputian who owns this ribbon will never see the light of day again!
Sai a chi appartiene questo edificio?
You know whose building this is?
E ora cerchiamo il corpo a cui appartiene questo braccio.
Now let's see if we can find the body that goes with that arm.
Va bene, a chi appartiene questo portatile?
Come on, people. Whose laptop is this?
Veramente, speravamo che lei potesse dirci a chi appartiene questo lucchetto.
Actually, we were hoping you could tell us who this lock belongs to.
Sai che gli appartiene questo quartiere ed è tutto mal vestito per essere ricco nasconde tutti i suoi soldi
Here he comes. You know, he own this whole block. Worst raggedy-ass block I ever been on.
Va bene, a chi appartiene questo bizzarro dispositivo?
All right, who does this fancy piece of equipment belong to?
E sa a chi appartiene questo fondo?
And do you know who this fund belongs to?
Signor Spencer, abbiamo bisogno che coi suoi poteri ci dica a chi appartiene questo piede.
Mr. Spencer, we need you to psychically tell us who belonged to this foot.
Non penso di avere davvero ucciso qualcuno. Nel mio sogno Todd Emory, l'uomo a cui appartiene questo corpo.....seppelliva un uomo morto.
Well, I don't really think I killed anybody, but... in my dream, Todd Emory-- the guy who owns this body I'm in-- was burying a man, a dead man, the same dead body I was looking at with Devalos when I collapsed.
Ricordi a chi appartiene questo edificio, no?
You do recall who owns this building, don't you?
Sa a chi appartiene questo furgone?
[chuckles] Do you know whose truck this is?
Ascolta, devo chiedertelo. Sai a chi appartiene questo yacht?
Listen, I need to ask you, do you know who owns this yacht?
A che tipo di architettura appartiene questo edificio?
So this building, what type of architecture is it?
Mi stavo chiedendo se fossi in grado di dirmi... A chi appartiene questo numero.
I was just wondering if you could tell me whose number this is.
Avanti! Avete idea a chi appartiene questo stabilimento?
Do you have any idea who owns this establishment?
Lo giuro, scopriro'... - A chi appartiene questo guanto.
I swear, I'm gonna find out who this glove belongs to.
Mostrami a chi appartiene questo lembo di mantello.
Show me who this cloak belongs to.
Invece un proprio approdo per traghetti e taxi acquatici è qualcosa di speciale - speciale come la città a cui appartiene questo aeroporto: Venezia.
But having your own quay for ferries and water taxis on the other hand is something really special - as special as the city to which this airport belongs: Venice.
Credo che non avremo bisogno del test del DNA per sapere a chi appartiene questo.
Guess we don't need a DNA test to tell us whose this is.
Sono sicuro che ci vorra' qualche mese prima che si riesca a capire a chi appartiene questo e il resto della roba.
That would be me. I'm sure it'll be a few months before we can figure out where this and the rest of this stuff belongs.
E' per questo che scopriro'... a chi appartiene questo, e la distruggero'.
That's why I'm going to find out who this belongs to and I'm going to destroy her.
Scopriro'... a chi appartiene questo, e la distruggero'.
I'm gonna find out who this belongs to, and I'm going to destroy her.
Voglio sapere a chi appartiene questo indirizzo IP.
I want to check this IP address.
Sai a chi appartiene questo posto.
You know who this belongs to.
Secondo te a chi appartiene questo?
Which student does this belong to?
Deve interessarle della sorte dell'uomo a cui appartiene questo telefono.
Your concern is for the fate of the man whose phone this is.
Ricordati solamente a chi appartiene questo branco, E. B.
Just remember whose pack it is, E.B.
Voglio l'uomo a cui appartiene questo.
I want the man that owns this.
Vogliamo soltanto altri 30 giorni per trovare la persona a cui appartiene - questo DNA e determinare se - Il mio cliente non dovrebbe passare
All we're looking for is 30 more days to find the person this DNA belongs to and determine to what extent, if any...
In realtà, la terra appartiene a Krishna, ma queste persone, dovuto all'illusione, affermano: "E' la mia terra, è il mio Paese!", dimenticando da quanto tempo gli appartiene questo paese o questa nazione.
Actually, the land belongs to Kṛṣṇa, but these people, under illusion, claiming, "It is my land, it is my country, " forgetting how long he shall belong to this country or this nation.
Dovreste ricevere tutto ciò che mi appartiene, questo è il mio unico puro desiderio.
You should receive whatever belongs to Me, this is My only pure desire.
Impostare la Data di nascita del bambino dell'utente a cui appartiene questo account per determinarne il livello di accesso e impostare le regole di accesso per pagine Web che siano adatte a tale età.
Set the Child birthdate of the user this account belongs to to determine their level of access and set access rules for age-appropriate web pages.
Quindi, a chi appartiene questo cervello?
So, who does this brain belong to?
0.83544111251831s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?