Andremo a New York per un aperitivo veloce, poi fuori a cena.
We'll drive to New York, have a quick drink, then go for dinner.
Starò qui fino alle 6, poi aperitivo al bar...
I'll work till 6, then have dinner at the saloon...
Prenderemo un aperitivo alle 20.00 e ceneremo alle 20.30 in camera mia.
We'll have cocktails at 8.00 and dinner at 8.30 in my suite.
Di sicuro le ragazze vogliono un aperitivo, prima, non è così?
I'm sure the girls would like a cocktail first, wouldn't you?
Odiano quando sono in ritardo per l'aperitivo.
They hate it when I'm late for cocktails.
Aspettando, potete prendere un aperitivo e far conoscenza con i nostri amici.
In the meantime, won't you have a drink and meet our friends?
Lord Melbury, posso prepararle un piccolo aperitivo, offerto da me?
Lord Melbury, may I offer you a little aperitif as our guest?
Di sicuro è a Manhattan che si sta finendo un aperitivo prima del pranzo.
Certainly finishing her lunchtime aperitif in Manhattan.
Già, l'aperitivo grande invenzione per farti passare del tempo con la tua sposa, ubriaco.
Yes, happy hour. That great American invention for spending quality time with spouse soused.
Forse possiamo prendere un aperitivo insieme giovedì.
Well, maybe we could have drinks, say, Thursday. You, me, the ghost.
Passo da lui per l'aperitivo, poi si va a cena.
A drink at his place, then dinner.
Barb, ci stai sempre per l'aperitivo?
Yo, Barb, we still on for happy hour?
L'aperitivo lo voglio con le olive.
I like my drink with extra olives.
Ouale stronzo crepa all'ora dell'aperitivo del venerdì?
What kind of prick dies at cocktail hour on a Friday?
Dovremo farci un piccolo aperitivo con lui.
You will have to make a little apéritif out of him.
Meredith crede che sia solo un piccolo aperitivo per incontrare il tuo ragazzo, hai messo le cose in chiaro con lei?
Meredith thinks this is going to be a small, meet-your-boyfriend cocktail thing. Did you clear this with her?
Un bell'uomo che ha appena riscosso un po' di contanti dove potrebbe portare una persona perun aperitivo?
Where would a young man, recently cashed up, take someone for a drink?
. possiamo fare anche a pranzo o un aperitivo... niente da fare, c.j.
It's not meal specific. Could be lunch, perhaps a beverage. - CJ, I can't.
La struttura offre anche un bar/lounge dove i clienti potranno prendere un aperitivo in compagnia.
The bar/lounge is a perfect place to have a drink.
È inoltre possibile godere di piacevoli passeggiate nel lungomare della Promenade des Anglais, lungo la Baie des Anges (Baia degli Angeli), e si ha anche una vasta selezione di negozi, ristoranti e caffetterie dove sedersi fuori e godersi un aperitivo.
You can also enjoy lovely walks in the Promenade des Anglais, along the Baie des Anges (Bay of the Angels) and you also have a large selection of stores, restaurants and cafés where one can sit outside and enjoy an appetizer. Reglementen
Senti, perderemo l'aperitivo, ma ce la faremo per il banchetto, okay?
We'll miss the cocktails, but we'll make it in time for the banquet.
Scusa, devo scappare, ma mi piacerebbe molto avervi a casa mia per un aperitivo prima di cena.
My Tater. Look, I've gotta run, but I'd love to have you guys by my apartment for a cocktail before dinner.
Pensavo di poterti proporre un aperitivo.
I thought I might be able to interest you in an aperitif.
Offrire un aperitivo... e' il primo dovere di un buon padrone di casa.
Offering an aperitif is the first duty of a gracious host.
Ascolta, ho un aperitivo noioso in ufficio, ma dovrei tornare a casa per le sei e poi possiamo andare alla festa.
So, listen, I have this boring cocktail thing at the office, but I should be home by 6:00, and then we can head to the party.
Ti dai un po' al furto prima dell'aperitivo?
Doing a bit of pilfering before cocktails?
Per esempio, un grasso che smista la posta a un aperitivo potrebbe benissimo affermare di essere amministratore dell'azienda.
For instance, a fat who works in a mailroom might claim at a cocktail party that they're the CEO of the company.
Il ristorante e' eccellente, ci sono anche bei salotti d'affari per l'aperitivo della sera.
The restaurant here is excellent. There is also a very nice cigar lounge. Great business lounges for drinks in the evening.
Se qualcuno vuole prendere un aperitivo, potete venire qui.
So if anyone's looking for a little pre-dinner snack, you can head on up here.
Un incantevole aperitivo a base di siero della verita', con la minaccia di strapparmi i denti.
Lovely cocktail party with sodium amytal, and he threatened to pull my teeth out.
Eventi per marzo 2017 › Aperitivo
Events for September 2016 › LIVE SCHEDULES
Maledetto sia quell'aperitivo del mese scorso.
Why did I drink that wine cooler last month?
Papà ci ha invitato al parco per un aperitivo e un concerto.
Dad's taking us to the park for drinks and a concert.
Quindi questo sarebbe una specie di aperitivo post-indagine?
So, this is, like, a post-criminal drink?
Comunque, ci spesi una fortuna e feci un delizioso pacchetto, la portai a un ristorante costoso e glieli diedi durante l'aperitivo.
Anyway, I spent a fortune on them and I wrapped them up really nice and took her to an expensive restaurant and gave them to her over cocktails.
Io preparo da mangiare, tu hai tempo di andarti a prendere un aperitivo.
I'll prepare the dinner but you've time for an aperitif.
Lo leggiamo insieme davanti a un aperitivo.
We'll read it together over an aperitif.
E' un nonno che gioca a carte e beve 'pastis' (NdT, aperitivo) con gli amici, in fondo al bar.
He's an old fart who drinks and plays cards in his bar.
Mi ha mandato il rettore in persona per invitarla a un piccolo aperitivo destinato ad alcuni dei nostri... candidati piu' papabili.
The Dean personally sent me down here to invite you to a small cocktail hour for some of our, uh, more realistic candidates.
Mi sorprende che ti sia trattenuto in citta' fino all'ora dell'aperitivo.
I'm surprised you stuck around town. Long enough for happy hour.
Aperto per: Colazione, Pranzo, Cena, Aperitivo
Open for: Breakfast, Brunch, Lunch, Dinner, Cocktail hour
Dici loro di avere un impegno urgente un aperitivo con le amiche, una chiamata in Cina - non importa, tanto non ti conoscono.
You tell them you have a hard stop -- drinks with girlfriends, a conference call with China -- it doesn't matter, they don't know you.
Per darvi un'idea di quale sia l'atmosfera dell'incontro, ha luogo poco prima dell'aperitivo.
To give you a sense of the flavor of the meeting, it occurs right before happy hour.
1.5440440177917s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?