Siccome molta gente andava con lui, egli si voltò e disse
Now great multitudes were going with him. He turned and said to them,
Sua madre gli preparava una piccola veste e gliela portava ogni anno, quando andava con il marito a offrire il sacrificio annuale
Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Ma anche Lot, che andava con Abram, aveva greggi e armenti e tende.
And Lot also who went with Abram had flocks, and herds, and tents.
Ma anche Lot, che andava con Abram, aveva greggi e armenti e tende
And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
Ogni pomeriggio, andava con suo cugino a questa spiaggia libera?
Every afternoon, you and your cousin would go to this free public beach?
Non solo era cattivo, ma andava con altre donne, e con i miei soldi.
He was not only mean he used to run around with other women, and on my money.
Che cos'è che non andava con quella macchina prima?
What's wrong with that car back there?
La signora Kendleman si è lussata l'anca, come dice lei, saltando per salvarsi la vita per causa di un gruppo di bambini che andava con le skateboards sul marciapiede.
Old Mrs. Kendleman twisted her ankle, as she puts it, diving for her life when a bunch of school kids rode down the sidewalk on skateboards.
Lo so, come andava con Annette?
Yeah. Well, how you doing about Annette?
Be', Johnny e' andato al Pac West tour e Chili ha detto che andava con lui percio' sembrava strano restare alla Union da sola.
Well, Johnny got put on the Pac West tour and Chili said he was going to go with him so it just seemed kind of stupid to stay at Union by myself.
Sapevo che c'era qualcosa che non andava con Earl perche' ero abbastanza sicuro che ci fosse dell'aria anche qui.
I knew something was wrong with Earl because I was pretty sure there was air in here, too.
Dopo che ho lasciato l'Arizona, Jack ci andava con lei.
After I left Arizona, Jack used to come in with her
Pensa abbia portato Heather in qualche posto dove di solito andava con Jessica?
You think she took Heather some where she used to go with Jessica?
C'era una ragazza che andava con lei, giu' al porticciolo.
There was a girl wasn't out on that went with her down at the marina.
5 Ma anche Lot, che andava con Abram, aveva greggi e armenti e tende.
Now Lot, who was moving about with Abraham, also had flocks and herds and tents.
L'altro giorno, quando sono rientrato... mi hai chiesto come andava con Selina.
The other day when I came home, you asked how things were with Selina.
Mi ha chiesto come andava con il mio orto.
He asked me how my garden was doing.
Poi gli ho mandato il video di Maddox che se ne andava con il portatile in spalla proprio all'ora dell'omicidio.
Then I sent him the video of Maddox walking away with a laptop bag slung over his shoulder right around the time of the murder.
Sapevo che c'era qualcosa che non andava con quel vecchio.
I knew something wrong about the old man.
Era un vecchio porco che andava con la sua segretaria.
He was a, dirty old man who slept with his secretary.
Vedeva dove andava, con chi si incontrava.
He saw where she went, who she met.
Perche' le ha sospeso la paghetta o perche' andava con altre?
Because he cut her allowance or because he was screwing around?
Allora, dove andava con tutto quel contante?
So, where was he going with all that cash?
Nel profondo del mio cuore, sapevo che qualcosa non andava con mia madre e quelle punture.
Deep down, I knew something was wrong with her and her shots.
Mi ha detto che andava con Scott in ospedale a trovare sua madre.
She told me that she was going with Scott to the hospital to see his mom.
Non avrei saputo dire cosa non andava con lui.
I don't even think there was a word for what was wrong with him.
C'era qualcosa che non andava con il top a rete? Certo che no.
Was there something wrong with the fishnet tank top?
Avevo paura che ci fosse qualcosa che non andava con il bambino.
I was worried there was something wrong with the baby.
Ma cosa c'era che non andava con i mobili che gia' avevamo?
But what's wrong with the furniture we have?
No, io... sapevo che qualcosa non andava con il te'.
No, I, uh... I knew that there was something wrong with the tea.
I dottori dissero... che c'era qualcosa che non andava con Aaron.
The doctor said that there was something wrong with Aaron.
Quindi Crosswhite se l'e' cavata... e ha vissuto nel purgatorio che lei gli ha creato, finche' ha incontrato Amber e lei ha scoperto che c'era qualcosa che non andava con quel filmato?
So Crosswhite walked... And lived in a purgatory you created for him until he met Amber, and she figured out that there was something wrong with the footage?
Ho appena filmato Rafa che se ne andava con la francese!
I've just filmed Rafa getting off with the Frenchwoman!
Quando un uomo espelleva una fece, un pezzo di lui se ne andava con essa.
When a man makes a fece, a piece of him goes with it.
Ho provato un paio di notti all'Hilton, ma non andava con la mia diaria.
Tried a few nights at the Hilton. Didn't work outwith my per diem.
C'era qualcosa che non andava con quel detergente.
There was something wrong with that detergent.
Prendeva l'attrice con cui andava a letto quella settimana e se ne andava con un jet privato.
He'd grab whatever actress he was sleeping with that week and take off on a corporate jet.
Scommetto che e' la' che Rachel andava con la macchina del campus.
Bet you that's where Rachel was driving that campus car to.
Non ho mai visto i progetti finali, ma di certo c'era qualcosa che non andava con i tempi.
I never saw the final plans, but there was definitely something wrong with the timetable.
Ho appena visto Lily che se ne andava con Bart.
I just saw Lily leaving with Bart.
Sentivo che c'era qualcosa che non andava con loro.
I never felt right about them.
Un tizio andava con lei regolarmente.
Some guy used to rent her regular.
25 Siccome molta gente andava con lui, egli si voltò e disse: 26 «Se uno viene a me e non odia suo padre, sua madre, la moglie, i figli, i fratelli, le sorelle e perfino la propria vita, non può essere mio discepolo.
26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
Andava al laghetto dove andava con Kohl, non voleva nuovi amici,
He would go back to that same pond where he had been with Kohl, and he didn't want any other friends.
2.038987159729s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?