Translation of "andata così male" in English


How to use "andata così male" in sentences:

Non è andata così male, vero?
Well, that wasn't so bad, was it?
È andata così male che quando gli fu chiesto che strategia avrebbe usato contro un computer, Jan Donner, il campione olandese, rispose, "Mi porterei un martello."
It got so bad that, when he was asked what strategy he would use against a computer, Jan Donner, the Dutch grandmaster, replied, "I'd bring a hammer."
Dopo tutto non è andata così male.
We haven't done so badly after all.
Dopotutto non ci è andata così male.
We didn't make out so bad.
E mi dispiace che ti sia andata così male.
And I'm sorry you had such a tough time.
Non è andata così male, solo una persona!
You know, that's really not bad, one person.
Forse oggi non è andata così male.
Yeah. Maybe today wasn't a total loss after all.
Non credevo che fosse andata così male.
I didn't realize it was that bad.
Non può essere andata così male.
Come on, it couldn't have been that bad, could it?
E' sul mercato da tre anni, ma è andata così male che la Subaru ha capito di dover cambiare l'intero look.
That's the one we've got now? But that car's only been out, for just under 3 years. But it's been doing so badly that Subaru realised they had to change the way the thing looks.
Non sto nella pelle! Jake: Non è andata così male, vero?
Get ready for your trip tomorrow.
{Okay. non ossessionarti. sono sicuro che non è andata così male.
Don't obsess. I'm sure it wasn't that bad.
Un anno è andata così male che hanno dovuto vendere i gioielli.
One year it got so bad, they had to sell some of their jewels. You could imagine how that pleased her.
Uomo di 36 anni. Ha fatto sesso una sola volta, in vita sua ed è andata così male, che stava pensando di farsi prete.
Uh, male, 36, he had sex once in his life and it went so badly that he was considering the priesthood.
E ancora una volta sono stati un fallimento – è andata così male che Barak ha detto nel corso di una successiva conferenza stampa che tutte le idee discusse nel vertice erano diventate "nulle".
Again they collapsed - so badly that Barak told a news conference afterwards that all ideas discussed at the summit had become "null and void."
Non è andata così male come temevo.
It wasn't as bad as I thought.
Bene, direi che al papà non sia andata così male.
Well, he's done well for himself - dad.
E' andata così male tra te e quell'opossum?
I guess things went south between you and that possum?
Non è andata così male, per essere la prima settimana, eh?
That wasn't so bad for a first week, huh?
Come mai è andata così male?
Why did it turn out so badly?
Durante l’assemblea generale al SupGaleano no gli è andata così male, ma neanche bene.
In the General Assembly it didn’t go so badly for SupGaleano, but it also didn’t go so well.
Beh, non è andata così male.
Well, maybe it wasn't so bad.
"Non può essere andata COSÌ male..." D
"It can't be THAT bad..." D
L'inferno "Non può essere andata COSÌ male..."
Hell "It can't be THAT bad..."
Siamo arrivati a un disastro e ci chiediamo: "Perché è andata così male?
We get to a catastrophe and we wonder, "How did it get so bad?
1.843563079834s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?