Translation of "andando fuori di" in English


How to use "andando fuori di" in sentences:

Sto... sto andando fuori di testa.
I'm... I'm freaking out right now. Okay.
Sai, Rory sta andando fuori di testa perche' non ha fatto abbastanza attivita' extracurricolari per fare impressione su Harvard.
Rory's freaking out about not having enough extracurricular things... to impress Harvard with.
Stai andando fuori di testa troppo presto.
I think you're freaking out a little prematurely. - Really?
Con Lisa che e' sparita... e Nate che sta andando fuori di testa... quasi non mi sembra giusto avere dei problemi anch'io.
With Lisa just gone and Nate's like totally losing it. I feel I don't have a right to have my own problems.
Penso che stia andando fuori di testa.
Personally, I think he's losing it.
Probabilmente, sta andando fuori di testa per la chiamata della Warner.
He's probably freaking' about the Warner's call.
E si', sto andando fuori di testa, ma Jeff e' bravo.
And yeah, I'm freaking out, but Jeff is good.
Stai pensando che sto andando fuori di testa, vero?
You think I'm losing it, don't ya?
Okay, mi dispiace che stai andando fuori di testa, ma ho appena camminato tre miglia cazzo attraverso Koreatown per arrivare qui!
Okay, I'm sorry you're freaking out, but I just walked three fucking miles through Koreatown to get here!
Stai andando fuori di testa, lo sai?
You are seriously losing it, you know that?
Siamo nel mezzo di una crisi nazionale e lui sta andando fuori di testa.
We are in the middle of a national crisis, and he is in over his head.
Dai Mary, stai andando fuori di testa
Come on Mary, you're going overboard.
Scusami, forse stavo scappando dagli zombie, andando fuori di testa e avevo bisogno di un po' di cibo di conforto.
Excuse me, maybe I was Running from zombies, freaking out and I needed some comfort food. It's this way.
Il bimbo caga 4 volte al giorno e sto andando fuori di testa.
The kid poops four times a day and I think I'm losing my mind.
Stavo andando fuori di testa, capisci?
Man, I got fucked up in the head, you know?
Non hai idea di cosa provi per te e adesso stai andando fuori di testa.
But you have no idea how she feels about you and now you're freaking out.
La sorella di Hector era in TV a sparare merda e lui sta andando fuori di testa.
Hector's sister's been on the TV talking shit, and he's fuckin' losing it.
Mi sono persa, e sto andando fuori di testa in questo momento.
I'm really lost, and I'm freaking out right now.
E papa' sta andando fuori di testa.
And dad is totally freaking out.
Devo conviverci e sto andando fuori di testa.
I gotta wear it till it fits. It's driving me crazy.
Perche' sto andando fuori di testa.
'Cause I'm kind of freaking out.
Scusa, e' che sto andando fuori di testa.
I'm sorry, but it's making me crazy.
L'intera città sta andando fuori di testa.
Whole city's going doolally around us.
Stai andando fuori di testa, Ryan.
You are really losing it, Ryan.
Hai notato che ultimamente sto andando fuori di testa?
Have you been noticing that I've been kind of losing my mind?
Mi dispiace, stavo andando fuori di testa.
I'm sorry. I was just freaking out.
Siamo stati sballottati un po', da una scatola e' uscita della roba rossa, ed ora stiamo andando fuori di testa.
We've been tossed around a bit, some red stuff came out of a box, and now we're freaking out?
E' solo che... sento che sto andando fuori di testa.
I feel like I'm losing my mind.
(Jill) Mia madre sta andando fuori di testa.
I have no idea, maybe he thought you would be here.
Tutta la tua famiglia sta andando fuori di testa?
Is everybody in your family stark raving mad?
So che vuoi bene al tuo vecchio bastardo razzista, ma se fosse mio padre vorrei sapere se sta andando fuori di testa.
I know you love the old racist bastard, but if it were my dad, I'd want to know he was going south.
Penso stesse andando fuori di testa.
I think he might be losing it.
Ehi, Pete. Sto andando fuori di testa, ok?
Hey, Pete, I'm freaking out here.
Chiunque abbia bevuto quella schifezza, sta andando fuori di testa.
And, dude, anyone who drank that crap, they're freaking out.
Oh, Nick Miller sta andando fuori di testa, di nuovo!
Oh, Nick Miller's freaking out again!
Mi ha chiesto di fare un'offerta per il suo cestino e sto andando fuori di testa.
He asked me to bid on his basket and I'm freaking out.
IM: Stai andando fuori di testa? Sei così carina ROD: No mi piace.
IM: Are you freaking out? It's so cute.
1.3340358734131s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?