Translation of "amavate" in English

Translations:

loved other

How to use "amavate" in sentences:

Voglio che chiudiate gli occhi... e che pensiate alla prima volta nella vostra vita... in cui vi siete resi conto quanto amavate questo gioco.
I want you all to close your eyes and think about the first time in your life when you realized how much you love this game.
Ashley, avreste dovuto dirmelo anni fa che amavate lei e non me.
Ashley, you should've told me years ago that you loved her and not me.
Tutti voi un tempo lo amavate, e non senza motivo.
You all did love him once, not without cause.
E quando voi mi amavate... eravate l'altro mio sposo.
And when you loved you were my other husband.
Vostro zio, il principe e Claudio giuravano che mi amavate.
Your uncle and the prince and Claudio swore you did.
Voi due... un tempo vi amavate.
You two... liked each other before.
E se davvero lo amavate, e credo che sia cosi'... gli darete cio' che desiderava.
And if you really loved him, and I believe you did... you'II give him what he wanted.
Se non lo farete, non lo amavate davvero, e non c'e' altro da dire.
If you don't, then you never really loved him. It's as simple as that.
Tu e papa' vi amavate? Oh, si'.
Were you and Dad in love with each other?
E allora ho pensato che forse lei e suo marito vi amavate così tanto che si era rifiutata di lasciarlo andare da solo.
And it occurred to me that you and your husband might be madly in love and you'd simply refused to stay behind.
Voi mi avete detto di trovare un progetto, e io ne trovo uno, uno importante, che amavate e ancora non mi volete dare una risposta.
You told me to find a project, and I found one, a great one. that you loved and you still won't give me an answer.
So che amavate avere Charlotte al sicuro a casa, sorridente dall'altra parte della stanza, ma se n'e' andata.
I know you loved having Charlotte safe at home smiling on the other side of the room, but she's gone.
Dice che amavate entrambi i vostri figli per cio' che erano.
He says that you loved both of your children just for who they were.
Quando mi parlò, era chiaro che vi amava e sapeva che voi l'amavate.
When she spoke to me, it was clear that she loved you and knew that you loved her.
Voi due prima vi amavate e tu sei stato sopraffatto dal senso di colpa.
You two being former lovers and all, you were overwhelmed with guilt.
Della compagnia che voi ben amavate di ascoltare, i tragici della citta'.
What players are they? Even those you were wont to take delight in, the tragedians of the city.
Voi amavate l'ideale di cio' che lei rappresentava.
You loved this, what you saw in her.
E voi quando avete capito che vi amavate?
So, when did you realize you loved each other?
Mi avete detto che mi amavate.
You told me you loved me.
Non chiedo che mi amiate nel modo in cui amavate lui.
I don't ask that you love me in the way that you loved him.
Siete sposati... che significa che una volta vi amavate.
You're married... which means at one time you loved each other.
Continuava a chiedermi che cosa amavate.
Repeatedly asked me what it was you loved.
Ascoltate, il fatto che amavate il gruppo mi fa un immenso piacere, ma vi diro' la stessa cosa che ho detto a tutti quelli che ce l'anno chiesto:
Listen, it means a lot to me that you guys loved the band, and I'm gonna tell you the exact same thing I've told everyone who's ever asked us to reunite:
Tutto ciò che amavate, vi è stato strappato dai miei fratelli.
Everything that you loved, my brothers took away from you. No.
Dite addio all'allegro, divertente, rilassato Seth Dozerman che voi tanto amavate.
Say good-bye to the fun, hilarious, laid-back Seth Dozerman that you used to love.
Amavate un luogo di questa foresta, mia signora?
A favored spot in these woods, my lady?
Se tu e David potete lasciarvi, e vi amavate cosi' tanto, come possiamo farcela io e Nathan?
If you and David can split up and you loved each other so much, how are Nathan and I ever gonna make it?
Quando ho saputo che eravate tu e Lily... che eravate tornati insieme, e che vi sareste sposati, credo... di aver sperato che mi aveste dato in adozione perche' non eravate pronti... non perche' non vi amavate.
When i found out that they were you and lily, That you were back together and you were getting married, I guess i hoped that i'd find out that you gave me up 'cause you weren't ready,
Tutto perche' amavate la stessa donna 100... 145 anni fa?
All because you loved the same woman 145 years ago?
Sappiamo entrambi che tu ed Haley non vi siete separati perche' non vi amavate piu'.
We both know you and Haley didn't separate beuse you stopped loving each other.
Tu e tuo fratello morirete... sapendo che tutti coloro che amavate sono morti... a causa vostra.
You and your brother will die... knowing all that love is dead... because of you.
E dopo il matrimonio, avete dimostrato a Dereham gli stessi notevoli favori, mentre incitavate Thomas Culpepper a rapporti carnali, dicendogli che lo amavate piu' del Re.
And after marriage, you showed the same Dereham notable favour, while inciting Thomas Culpepper to carnal knowledge, telling him you loved him above the King.
Lasciate stare gli immobili, voi due amavate lavorare insieme.
Forget about the real estate. The two of you loved working together.
Tutte e due amavate Eric nello stesso modo in cui amate Natasha.
You both loved eric the way you both love natasha.
Mi dava la certezza che voi vi amavate e che saremmo stati sempre insieme.
It gave me a feeling that you loved each other and that we'd always be together.
E voi, quando mi amavate, eravate l'altro mio marito.
And when you loved, you were my other husband.
Allora mia cugina, Margaret e Ursula si son sbagliate in pieno, giuravano che voi mi amavate.
Why, then my cousin Margaret and Ursula are much deceived, for they did swear you did.
Se ricordo bene, voi amavate la mia tortina di fichi.
As I recall, you used to adore my fig pie.
Eri la moglie di Raj, e so quanto vi amavate.
You were Raj's wife, and I know how much you loved each other.
Ma non fu cosi', perche' vi siete baciati e avete sentito la terra tremare. E cosi' avete capito che eravate fatti per stare insieme perche' vi amavate. Dannazione!
But it wasn't, because you kissed, and you felt the earth move, and you knew you were supposed to be together because you loved each other, damn it!
1.7319509983063s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?