Translation of "allo stato brado" in English

Translations:

live in freedom

How to use "allo stato brado" in sentences:

Gli animali vennero lasciati liberi di crescere allo stato brado.
The animals were released to mature on their own.
Non ci trovi queste allo stato brado.
There's none of this in the wild.
Questo è cibo raffinato e selezionato che non si trova allo stato brado.
This is a highly refined type of food thing that you do not find in the wild.
Non trovi di certo una stella così allo stato brado.
Not going to find a star like that in the wild.
Prima di tutto, non si corre così allo stato brado.
First of all, that's not how you run in the wild.
Non sono più pericolose degli altri animali allo stato brado.
They're not any more dangerous than any other animal in the wild.
I cavalli vivevano qui molto prima dell'arrivo dell'uomo, e di nuovo corrono liberi allo stato brado.
Horses evolved here long before humans arrived, and once again they run wild and free.
Possiamo regredire allo stato brado o... iniziare la nostra ripresa.
We can descend into savagery or we can... begin our recovery.
E infatti, sebbene oggi gli Evenki abbiano mandrie di renne addomesticate, dipendono ancora dagli animali allo stato brado per la carne.
And in fact, although the Evenki today have herds of domesticated reindeer, they still depend on the wild animals for their meat.
Allevamento allo stato brado di suini in combinazione con colture energetiche, Italia
Agroforestry for poultry systems with Energy Crops, Italy
Sapete, sembra divertente, ma non vi auguro di incontrare un pastore tedesco allo stato brado.
You know, gosh, it sounds fun, but you do not want to run into a German Shepherd in the wild.
Gli animali allo stato brado richiedono proporzionalmente meno cibo dell'uomo.
Animals in their wild state require proportionately less food than man.
Poi, quattro anni più tardi ne hanno trovati tre allo stato brado.
Then, about four years later, they found three in the wild.
Quel tizio lasciava gli attrezzi in giardino, lasciava i figli allo stato brado.
This guys left tools in the yard, let the kids run wild.
L'HYDRA ha appena liberato tutti gli occupanti del Frigo... allo stato brado.
HYDRA just released the entire population of the Fridge into the wild.
Pensi che conoscere persone allo stato brado sia meglio che online?
You believe meeting "in the wild" is preferable to online dating?
Sono uno spirito libero, un cavallo allo stato brado.
I'm a free-range pony that can't be tamed.
Non sono mai stati allo stato brado.
They've never been out of containment.
Pensiamo che stia vivendo allo stato brado.
We think he may be living off the land.
Quell'animale allo stato brado sta per essere legato per bene.
That loose end is about to be well-tied.
Allevamento allo stato brado di suini in combinazione con colture energetiche, Danimarca
Free-range pigs integrated with energy crops
Una Doll a cui sta scadendo il contratto e con cui mi facevo un ultimo giro prima che... liberassero il tuo corpo allo stato brado.
One whose contract is up, and I was just getting in one last go round before they release your body into the wild.
Dev'essere talmente eccitante vivere allo stato brado nella prateria, libero e felice, a dormire sotto una volta di stelle, ogni momento un'avventura...
It must be so exciting, living wild on the open range, happy and free, sleeping under a canopy of stars, every moment an adventure?
Anna sta marchiando gli umani, come se fossero animali allo stato brado.
Anna's tagging humans like animals in the wild.
Un po'... Un po' allo stato brado, sai?
Kind of out in the wild, you know?
Acquistano animali che appartengono allo stato brado e li trattano come possedimenti.
They're just buying these animals that belong in the wild and treating them like possessions. GIA:
Ci sono meno di dieci Mostri della Palude lasciati allo stato brado, e il numero e' in continua discesa.
There are under ten Swamp Guts left in the wild, and that number is falling.
Fa sopravvivere gli animali allo stato brado.
It keeps animals alive in the wild.
Sei come uno... stallone selvaggio, allo stato brado... e arrivo io che cerco di legarti all'aratro.
You're like a wild, untamed stallion and here I am, trying to hook you up to a plow.
Tanto varrebbe essere... una vacca allo stato brado.
I'd rather be a cow in a field.
Quando diventiamo allo stato brado in noi non rimane niente di umano.
When we go feral... there's nothing human left in us at all.
Si presume che questi cani vivono allo stato brado, ma al tempo della civiltà tolteca, furono catturati e addomesticati dalla popolazione locale.
One assumes that these dogs used to live in the wild and, at the time of the Toltec civilization, were captured and domesticated by the natives.
Nella stessa Omalo vale la pena vedere la fortezza lì e puoi scegliere di pernottare nella guest house oppure o andare ancora più in alto - a Dartlo e passare la notte lì in campeggio allo stato brado.
In Omalo itself it is worth seeing the fortress there and you can choose to stay overnight in the guest house or else or go even higher – to Dartlo and spend the night there camping in the wild.
Lo faranno questi animali allo stato brado e lontano dall'influenza dell'uomo.
This animals in the wild state, and away from the influence of man, will do.
Un prodotto adatto è stato trovato in Sud America, dove dal tessuto connettivo di bovini allevati allo stato brado vengono ricavati articoli da masticare.
A suitable product was found in South America, where the binding tissue from beneath the skin of free range beef cattle was processed to make chewing articles.
Dovrebbe essere possibile, a determinate condizioni, introdurre animali catturati allo stato brado o animali d’acquacoltura non biologici in un’unità di produzione biologica.
Under certain conditions, it should be possible to bring wild caught or non-organic aquaculture animals to an organic production unit.
Sostiene la vita di pesci allo stato brado. tra cui la trota marrone e la trota arcobaleno.
It supports wild fish including cutthroat, brown and rainbow trout.
In cattività vivono anche più di 60 anni e noi li abbiamo studiati allo stato brado per soli 40 anni.
They can actually live longer than 60 in captivity, so we've only done 40 years in the wild so far.
E la cosa triste è che questi scimpanzé, che ci hanno insegnato, più di altre creature, un po' di umiltà, sono allo stato brado e si stanno estinguendo rapidamente.
So, the sad thing is that these chimpanzees -- who've perhaps taught us, more than any other creature, a little humility -- are in the wild, disappearing very fast.
È il pipistrello più longevo. Ha vissuto fino a 42 anni, ed oggi è ancora vivo allo stato brado.
It lived for up to 42 years, and this bat's still alive in the wild today.
E' orribile: è la prova del nostro fallimento nel salvarli allo stato brado.
It's horrible. It's a proof of our failing to save them in the wild.
È veramente difficile non aver visto un documentario, aver appreso della loro intelligenza, o, se siete stati fortunati, li avete visti dal vivo allo stato brado, durante un safari
It's really hard not to have watched a documentary, learned about their intelligence or, if you've been lucky, to see them for yourselves on safari in the wild.
In un'altra parte della stessa storia, tutte le creature viventi sono solo le creature viventi che sono uscite dall'Arca, quindi uccelli, bestiame, e animali allo stato brado.
In another part of the same story, all the living creatures are just the living creatures that came out from the ark, so birds, livestock and wild animals.
3.1579921245575s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?