Translation of "allibratore" in English

Translations:

bookie

How to use "allibratore" in sentences:

Era il presidente... il periziatore capo, lo starter... il giudice, il mossiere, l'allevatore e l'allibratore.
He was the presiding steward the chief handicapper, the starter the judge, the breeder and his own bookie.
Il pusher del senatore che credevi di aver trovato era l'allibratore di suo nipote!
Remember catching the state senator's bagman and it was his nephew's bookie?
A che ti serve un allibratore?
What do you need a bookie for?
Vuoi che lavori da un allibratore?
You want me to work as a bookie's clerk?
Altrove ero solo un allibratore, dovevo guardarmi le spalle, avevo sempre la polizia addosso.
Anywhere else, I was a bookie, a gambler... always looking over my shoulder, hassled by cops, day and night.
Lei era un allibratore, in effetti.
No, she was a bookie, actually.
Senta, mi perdoni, può sembrare ovvio, ma... è tipo un allibratore alla Damon Runyon... uno duro ma tenero con la moglie di cui è innamorato pazzo?
Now, forgive me, it might seem obvious, but he's a Runyonesque... bookmaker-type, uh, is tough, but softhearted with his wife who he's nuts about?
Spero non sia l'allibratore, perche' quello lo interpreto io.
I hope it's not the part of the bookie, 'cause I'm playing that.
Vince, io rispettero' qualsiasi decisione tu prenderai, ma devo dirti che a me piace quella parte dell'allibratore.
Vince, I'll respect whatever decision you make... but I'm still going for that part of the bookie.
Ascolta, amico, voglio solo recitare la parte dell'allibratore.
Look, man, I just want to play the part of the bookie.
Clark, lui è il più grande allibratore della scuola!
Clark, he's the biggest bookie in the school!
Sono sorpreso che ti interessi così tanto di un mezzo allibratore..
I'm surprised you care so much about some half-rate bookie.
Era un allibratore da quattro soldi che serviva al bar dei reduci a Somerville.
Uncle Jackie was a small-time bookie who tended bar at the Vets in Somerville.
io che ne so se è un allibratore o no?
I don't know if he's a bookie or what he's doing.
Ma sai che fa un allibratore, giusto?
Well, you do know what a bookie does, don't you? Yeah.
"La moglie dell'allibratore Slim Hopkins, ne ha denunciato la scomparsa.
Bookmaker Slim Hopkins reported missing. Police have no leads. Blah, blah, blah.
Anche il Rabbino aveva un allibratore, Benny Beggin, che è all'obitorio, hanno ucciso lui e i suoi scagnoe'e'i.
Well, listen. The Rabbi also had a bookie - Benny Begin.
Max aveva piae'e'ato una giocata con un allibratore, Roth.
Max placed a bet with a bookie named Roth.
e'0 anni fa era anche il mio allibratore.
20 years ago, he used to be my bookie.
Ero in debito con un allibratore e mi servivano i soldi.
Hey, I was in debt to a bookie, and I needed the money.
Volete... l'allibratore di Big Al, il suo contabile?
You want... Big Al's bookie, his accountant?
Liberami Ted, non sono mai stato tanto tempo senza fare una telefonata al mio allibratore.
Unlock me, Ted. I've never gone this long without calling my bookie.
Un sacco di lavoro per un cazzo di allibratore morto.
Lotta work for a dead fuckin' bookie.
Quindi Fleeter paga i propri debiti uccidendo la gente per conto del suo allibratore.
Fleeter pays off his gambling debts by eliminating people for his bookie.
E' cosi' che salda i suoi debiti con l'allibratore.
That's how he pays off his debts to the bookie.
Vorremmo parlare col suo allibratore, se sa dove si trova.
We'd like to talk to his bookie, if you know where he is.
Se volete fare questa scommessa, io non voglio essere il vostro procuratore, ma il vostro allibratore.
Now if you're willing to take that bet, then I don't want to be your district attorney. - I want to be your bookie.
Qualche settimana fa mi chiese in prestito i 5000 per togliersi dai piedi un allibratore.
A few weeks ago, he asked me to loan the five to get a bookie off his back.
Non c'è casinò, allibratore o usuraio, da Las Vegas a New York, a cui il tuo vecchio non debba un mucchio di soldi.
There isn't a casino, a bookmaker, or shylock from Vegas to New York that the old man isn't into for some serious wood.
Cerchi solo di fare abbastanza soldi per ripagare il tuo allibratore.
You're just trying to make enough money so you can pay back your bookie.
Abbiamo beccato un giro di scommesse clandestine e arrestato un allibratore chiamato Randall Luskey.
We busted a tristate gambling ring, apprehended a bookie named Randall Luskey.
Mi sono messo in affari con un allibratore.
I linked up with a bookie.
Il nostro criminale dice che l'allibratore lavora in una stanza nascosta sul retro.
our perp says the bookie operates out of a hidden back room.
Qualche allibratore di Las Vegas crede che il cavallo ha 1 possibilita' su 20 di vincere.
Some bookie out of Vegas thinks that that horse has a one-in-20 chance of winning.
Spero tu abbia un piano B qualora questa cosa con l'allibratore ti sfuggisse.
I just hope that you have a backup plan if this with your bookie fails.
Il mio allibratore piangera' per quello.
My bookie is gonna be weeping about that.
Ogni strozzino, ogni allibratore, ogni spacciatore.
Every loan shark, every bookie, every drug dealer.
Quel che cerco di dirti e' che Trey era un allibratore e voleva essere pagato.
What I'm trying to tell you is that Trey was a bookie who needed to get paid.
Ha detto che lei era tipo un allibratore, all'epoca.
He said you were a bookie or something, back then. Yeah.
Ero con Fish quando abbiamo sottratto questo posto ad un allibratore cinese, nove anni fa.
I was with Fish... when we took this place off a Chinese bookie nine years ago.
Quante possibilita' ci sono che sia stato proprio lei ad uccidere Harry l'allibratore?
What odds are you giving on the notorious bookie Harry owed money?
Gia', e forse l'allibratore ha fatto la stessa cosa a lui...
Yeah, then maybe the bookie did the same thing to him.
E' venuto fuori che Ray e' un allibratore in liberta' vigilata.
Turns out ray is a bookie on parole.
L'alibi del nostro allibratore regge, ma... abbiamo un riscontro con il risultato della balistica.
Our bookie alibied out. But ballistics came in, and we got a match.
L'allibratore ha detto che Stan aveva trovato qualcuno che poteva dargli l'ultimo indizio.
That bookie said that Stan found someone who had the missing piece of the puzzle.
Niente da fare con l'allibratore Zambrano.
Dead end with the bookie Zambrano.
1.3510670661926s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?