Translation of "alla loro partecipazione" in English


How to use "alla loro partecipazione" in sentences:

Le proprietà delle vitamine non si limitano alla loro partecipazione al metabolismo, ma aumentano anche la capacità del sistema immunitario di resistere a vari batteri estranei.
The properties of vitamins are not limited to their participation in the metabolism, but also enhance the ability of the immune system to resist various foreign bacteria.
La condizione delle donne migliorerà grazie alla loro partecipazione nella gestione delle istituzioni di microfinanza.
The status of women will improve through their participation in the management of microfinance institutions.
I profitti che medici e istituti traggono dall’attività privata contribuiscono alla loro partecipazione alla ricerca medica.
The profits that doctors and institutions gain from private practice pays for them to participate in medical research.
I membri di una commissione e altre persone che fanno dei sondaggi vengono selezionati casualmente per vincere dei premi in seguito alla loro partecipazione a studi, sondaggi d'opinione e altre promozioni.
Winners Policy and Privacy Guarantee Panel members and others who take our surveys are randomly selected to win prizes for participation in surveys, polls, and other promotions.
Grazie alla loro partecipazione ai comitati di sorveglianza, tali autorità contribuiscono inoltre ad assicurare il controllo di tutti i progetti.
All projects are monitored through their participation in the Monitoring Committees.
Stiamo anche lavorando nel retroscena per incoraggiare le istituzioni a fare lo stesso e vedere l’accesso libero e aperto alla loro partecipazione come parte della loro missione pubblica.
We're also working behind the scenes to encourage more institutions to do the same and see free and open access to their holdings as part of their public mission.
I suoi discepoli partecipano a questo compimento grazie alla loro partecipazione alla « cena del Signore (1 Cor 11, 20).
The disciples participate in this fulfilment by their partaking of the “supper of the Lord” (1 Co 11:20).
Le informazioni fornite dovrebbero essere sufficientemente dettagliate per garantire che le vittime siano trattate in maniera rispettosa e per consentire loro di prendere decisioni consapevoli in merito alla loro partecipazione al procedimento.
When providing information, sufficient detail should be given to ensure that victims are treated in a respectful manner and to enable them to make informed decisions about their participation in proceedings.
Grazie alla loro partecipazione al progetto sin nelle fasi iniziali offrirono diversi contributi per lo sviluppo dei personaggi e delle ambientazioni.
Thanks to their participation in the project since the early stages they offered different contributions for the development of the characters and settings.
aiutare i partecipanti alle formazioni ad acquisire e a utilizzare conoscenze, attitudini e qualifiche che possano contribuire al loro sviluppo personale, alla loro attitudine al lavoro e alla loro partecipazione al mercato del lavoro europeo;
support participants in training to acquire and use knowledge, skills and qualifications to facilitate personal development, employability and participation in the European labour market;
(2) Comunicare con loro in riferimento alla loro partecipazione ad uno studio o invitarli a partecipare ad uno studio;
(2) to communicate with them regarding their participation in a survey or in order to invite them to one;
Alla loro partecipazione si sono aggiunti alcuni finanziamenti pubblici del Governo greco e di benefattori privati.
In addition to their contributions, there was also public funding by the Greek government and private benefactors.
Per via del modus operandi delle strutture Starwood Vacation Ownership, vengono applicate condizioni speciali in merito alla loro partecipazione al Programma SPG; come segue:
Due to the nature of Starwood Vacation Ownership properties, special conditions apply to their participation in the SPG Program as follows:
Le parti contraenti versano i loro contributi finanziari al bilancio e al Fondo secondo una ripartizione conforme alla loro partecipazione finanziaria al bilancio dell'Unione europea.
The financial contributions paid into the budget and the Fund by the contracting parties shall be proportional to their relative financial contributions to the European Union budget.
Negli anni futuri il vostro compito sarà importante, soprattutto per far sì che tutti i Paesi che lo desiderano possano riunire le condizioni necessarie alla loro partecipazione a questa grande Europa, grazie al sostegno di tutti.
In the years to come, your task will be important, particularly if all the countries that so wish it are to acquire the necessary conditions for their participation in this great Europe with everyone's support.
Non è forse intollerabile assistere alla loro partecipazione nell’occupazione che schiaccia il popolo palestinese?
Is it not intolerable that they participate, through their support to the occupier, in crushing the Palestinian people?
La Guillemot ritiene che questa sia una buona politica per non raccogliere più informazioni personali identificabili da dei teenager di quanto necessario alla loro partecipazione alle nostre attività, promozioni o servizi on line.
Guillemot believes that it is good policy not to collect more personally identifiable information from Teenagers than is necessary for them to participate in our online activities, promotions or services.
Se anche gli Stati membri conservano la competenza, alla loro partecipazione all’accordo internazionale (e ai relativi negoziati) si applica il rispettivo diritto interno, mentre il diritto dell’Unione si applica alla partecipazione di quest’ultima.
If the Member States also retain competence, their national law applies to their participation in the international agreement (and its negotiations) and EU law applies to the European Union’s involvement.
Invece di stare sedute a casa sentendosi inutili, le persone appena licenziate dovrebbero ricevere benefici da parte dello stato subordinati alla loro partecipazione ai corsi di formazione pro-sociale.
People who have been fired should receive benefits from the state contingent upon their participation in the pro-social trainings.
Christian Jabornegg (Wels, 1956) e András Pálffy (Budapest, 1954) sono noti a livello internazionale anche grazie alla loro partecipazione alla Biennale di Venezia (2008 e 2010).
Christian Jabornegg (Wels, 1956) and Andras Pálffy (Budapest, 1954) are well known internationally by their participation at the Venice Biennale (2008 and 2010).
Le misure che hanno come scopo l'ulteriore approfondimento dell'Unione economica e monetaria avranno carattere facoltativo per gli Stati membri la cui moneta non è l'euro e saranno aperte alla loro partecipazione laddove ciò risulti possibile.
Measures, the purpose of which is to further deepen economic and monetary union, will be voluntary for Member States whose currency is not the euro and will be open to their participation wherever feasible.
È grazie alla loro partecipazione numerosa e di alto profilo che in questi dieci anni SICAM è cresciuta costantemente e si è radicata nel calendario fieristico internazionale”.
It is thanks to its numerous and high-profile attendance that, over these past ten years, SICAM has constantly grown and become enrooted in the international trade fair calendar”.
Partecipando, gli utenti riconoscono di aver letto e compreso questi Termini e Condizioni e altresì riconoscono che questi Termini e Condizioni si applicano alla loro partecipazione.
By Participating, you agree that you have read and understood these Terms and Conditions and you acknowledge that these Terms and Conditions shall apply to you.
La frammentazione fiscale e le barriere linguistiche, culturali e di consumo costituiscono gli ostacoli principali alla loro partecipazione.
Their participation is impeded mainly by tax fragmentation and language, cultural and consumer barriers.
Centinaia di altre persone sono state convocate in stazioni di polizia, in relazione alla loro partecipazione alle proteste.
Hundreds of others were summoned to police stations in relation to their participation in protests.
Gli altri trentanove scrittori israeliani non vedono ostacoli alla loro partecipazione?
Apparently, 39 Israeli writers do not see any problem in participating!?
Non c‘è dubbio che le donne del Bangladesh abbiano conquistato un grado di autonomia e di indipendenza finanziaria grazie alla loro partecipazione nell’industria dell’abbigliamento.
There is no doubt that women in Bangladesh have earned a degree of autonomy and financial independence from their participation in the garment industry.
Approfondire la comprensione, da parte della Commissione, dei fabbisogni delle PMI relativi alla loro partecipazione agli appalti pubblici;
boosting the Commission’s understanding of SME needs related to participation in public procurement to a much more granular level,
Il reparto di dermatologia è composto da quattro specialisti in dermatologia che, grazie alla loro partecipazione a convegni medici nazionali e internazionali, seguono i trend mondiali nel trattamento delle malattie della pelle.
Dermatology Dermatology The Department of Dermatology employs four specialists who, through participating in medical conferences at home and abroad, follow the global trends in treatment of skin diseases.
i paesi dei Balcani occidentali (secondo le modalità definite negli accordi quadro relativi alla loro partecipazione ai programmi comunitari);
the Western Balkan countries (in accordance with the provisions of the framework agreements governing their participation in Community programmes);
Grazie alla loro partecipazione agli Interhigh, hanno potuto partecipare anche alla Winter Cup.
Because of their Interhigh participation, they are now competing in the Winter Cup.
inviare domande o scriverci tramite e-mail o attraverso il nostro portale del servizio clienti riguardo ai Servizi o alla loro partecipazione a eventi organizzati;
Send us questions or correspond with us via email or our customer support portal concerning the Services or the kid's participation in organized events
I Rappresentanti dei media che richiedono un pass media devono osservare tutti gli obblighi di legge applicabili in relazione alla loro partecipazione a uno qualsiasi degli Eventi.
Media pass requirements Media Representatives who apply for Media Passes must abide by all applicable statutory requirements that may apply in relation to their attendance at any Event.
In primo luogo, ha invitato osservatori ortodossi e chiese protestanti, in secondo luogo, i vescovi ha fatto votare a favore di un principio di collegialità, che ha uno status più elevato alla loro partecipazione.
First, it invited observers from Orthodox and Protestant churches; second, the bishops did vote for a principle of collegiality, which gave higher status to their participation.
Assistere al Parlamento delle Religioni del Mondo in ottobre scorso a Salt Lake City, Utah, era un sogno diventato realtà, sopratutto perchè il primo giorno era dedicato alle donne e alla loro importanza e alla loro partecipazione nell’epoca attuale.
Attending the Parliament of the World’s Religions last October in Salt Lake City, Utah, United States, was a dream come true, especially because the first day was dedicated to women and to their importance to, and participation in, the current epoch.
La discriminazione e la stigmatizzazione delle minoranze sono rimaste molto diffuse in tutta l’Europa e l’Asia Centrale e diversi gruppi hanno subìto vessazioni e violenze e incontrato ostacoli alla loro partecipazione attiva alla società.
Discrimination and stigmatization of minorities remained pervasive across Europe and Central Asia with several groups facing harassment, violence, and obstacles to meaningful participation in society.
Questo indicatore si basa sull’esistenza di un dispositivo di formazione riservato ai genitori, riguardo l’impegno dello Stato in merito alla loro partecipazione
2. Finally, the indicator on the existence of a training programme for parents should be indicative of the State’s commitment to parental participation.
Per i partecipanti minorenni è necessaria l’autorizzazione di un adulto alla loro partecipazione (per favore, fornire i dati di entrambi).
For participants younger than 18 years, an adult has to authorise their participation (please provide the data of both).
Diversi film raggiungono i circuiti di distribuzione cechi e stranieri, gli schermi televisivi o altri festival cinematografici proprio grazie alla loro partecipazione al FIC di Karlovy Vary.
Thanks to their introduction at the Karlovy Vary Film Festival many films get into Czech or international distribution, onto television screens or into the programmes of other festivals.
Presentato ai bambini in contesti appropriati alla loro partecipazione
Presented to children in appropriate contexts to stimulate their participation
Euricse è un luogo di studio e di riflessione che favorisce il dialogo tra ricercatori e operatori del settore, aperto alla loro partecipazione diretta e attiva.
Euricse is a haven for study and reflection that fosters dialogue between researchers and practitioners and encourages their active and direct participation.
Per assicurare il carattere facoltativo delle procedure di coordinamento di gruppo, gli amministratori delle procedure di insolvenza coinvolti dovrebbero potersi opporre alla loro partecipazione alla procedura entro un termine stabilito.
In order to ensure the voluntary nature of group coordination proceedings, the insolvency practitioners involved should be able to object to their participation in the proceedings within a specified time period.
Consideriamo ora i ministeri e i carismi in diretto riferimento ai fedeli laici e alla loro partecipazione alla vita della Chiesa-Comunione.
We now turn our thoughts to ministries and charisms as they directly relate to the lay faithful and to their participation in the life of Church-Communion.
Tre attivisti sono stati condannati in un processo relativo alla loro partecipazione a proteste in Thailandia e ai commenti pubblicati sui social network.
Three activists were convicted in a trial concerning their participation in protests in Thailand and comments made on social media.
È l’unico mezzo di comunicazione che raggiunge tutti gli svizzeri all’estero che si sono registrati. La rivista li sensibilizza sui loro diritti e doveri; soprattutto riguardo alla loro partecipazione politica.
It is the only medium that reaches all Swiss registered abroad making them aware of their rights and duties – in particular, how they can participate politically.
Data la natura delle proprietà Vistana, vengono applicate le seguenti condizioni speciali in merito alla loro partecipazione al Programma SPG:
Due to the nature of Vistana properties, special conditions apply to their participation in the SPG Program as follows:
Viene sintetizzato per la prima volta nei tardi anni quaranta da William Miller e dal suo team di chimici, in seguito alla loro partecipazione al progetto Manhattan.
It was first synthesized in the late 1940s by William T. Miller and his team of chemists following their involvement in the Manhattan Project.
Questo è normale ed è dovuto alla varietà dei nervi e alla loro partecipazione al processo patogeno.
This is normal because of anatomical variety of the nerves and involvement in the process of disease.
1.0873780250549s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?