Translation of "alla casa" in English


How to use "alla casa" in sentences:

18 E alla casa dei Recabiti Geremia disse: ‘Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Poiché avete ubbidito all’ordine di Gionadab, vostro padre, e avete osservato tutti i suoi precetti, e avete fatto tutto quello ch’egli vi avea prescritto,
18 Jeremiah said to the house of the Rechabites, Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel: Because you have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according to all that he commanded you;
Segui il grande sole per un giorno fino alla casa di Aughra.
Follow the greater sun for a day to the home of Aughra.
Sapeva dell'attacco alla Casa Bianca, ed e' molto probabile che sappia con chi parlava Juma.
He knew about the attack on the white house, And chances are, he's gonna know who Juma was talking to.
Tra quanto riesci ad essere alla Casa Bianca?
How soon can you be at the White House?
Quanto a me, il Signore mi ha guidato sulla via fino alla casa dei fratelli del mio padrone.
As for me, the LORD has led me on the journey to the house of my master’s relatives.”
Ed ecco, in quell'istante, tre uomini giunsero alla casa dove eravamo, mandati da Cesarèa a cercarmi
And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.
Così Israele si ribellò alla casa di Davide; tale situazione dura fino ad oggi
So Israel rebelled against the house of David to this day.
Giunto alla casa, non lasciò entrare nessuno con sé, all'infuori di Pietro, Giovanni e Giacomo e il padre e la madre della fanciulla
And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
Giunsero alla casa del capo della sinagoga ed egli vide trambusto e gente che piangeva e urlava
He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
Non si erano ancora coricati, quand'ecco gli uomini della città, cioè gli abitanti di Sòdoma, si affollarono intorno alla casa, giovani e vecchi, tutto il popolo al completo
But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter.
Non puo' entrare a testa alta alla Casa Bianca.
Can't stand up to the White House.
Giuseppe raccolse tutto il denaro che si trovava nel paese d'Egitto e nel paese di Canaan in cambio del grano che essi acquistavano; Giuseppe consegnò questo denaro alla casa del faraone
Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
La giovinetta corse ad annunziare alla casa di sua madre tutte queste cose
The young lady ran, and told her mother's house about these words.
Di tutte le belle promesse che il Signore aveva fatte alla casa d'Israele, non una andò a vuoto: tutto giunse a compimento
Nothing failed of any good thing which Yahweh had spoken to the house of Israel. All came to pass.
Annunzia alla casa d'Israele: Così dice il Signore Dio: Io agisco non per riguardo a voi, gente d'Israele, ma per amore del mio nome santo, che voi avete disonorato fra le genti presso le quali siete andati
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; I do not this for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which ye have profaned among the heathen, whither ye went.
Si mossero dunque i figli di Rimmòn il Beerotita, Recàb e Baanà, e vennero nell'ora più calda del giorno alla casa di Is-Bàal mentre egli stava facendo la siesta
The sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, as he took his rest at noon.
Parcheggio gratuito di fronte alla casa.
In Wifi wireless throughout the house.
Mobili da giardino, parcheggio vicino alla casa.
Garden furniture, parking by the house.
I clienti possono usare il parcheggio accanto alla casa, la cui disponibilità bisogna confermare in anticipo.
House has a private parking lot but it is necessary to check availability in advance.
Niente materiale incendiario alla Casa Bianca!
Thank you. No incendiaries in the White House.
Ma prima, a nome di Washington D.C., un caloroso benvenuto alla Casa Bianca visitata ogni anno da milioni di persone da ogni angolo del mondo!
I want to give you all a warm Washington, D.C. welcome to the White House.. where each year we get millions of guests from every corner of the globe.
Benvenuto alla Casa Bianca, signor Tyler.
Welcome to the White House, Mr. Tyler.
La situazione alla Casa Bianca si fa sempre più caotica...
The scene here at the White House is getting more chaotic every second.
Non attaccare, sono con il Presidente alla Casa Bianca.
I'm with the president. We're in the White House.
Che ci fai alla Casa Bianca?
What are you doing in the White House?
Qui Jack Freeman, in diretta dai cieli di Washington D.C con esclusive immagini dell'attacco alla Casa Bianca.
This is Jack Freeman reporting live from the skies over Washington, D.C. We're bringing you exclusive images of the terrorist held White House.
Fino ad oggi ho usato benevolenza alla casa di Saul tuo padre, favorendo i suoi fratelli e i suoi amici, e non ti ho fatto cadere nelle mani di Davide; oggi tu mi rimproveri una colpa di donna.
This day do I show kindness unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David; and yet thou chargest me this day with a fault concerning this woman.
Il parcheggio è di fronte alla casa.
Parking space is assured in front of the house.
Accesso/parcheggio: parcheggio sulla strada vicino alla casa.
Access & Parking: parking by the
Hotel vicino vicino alla Casa de los Navajas
All Inclusive Hotels near Casa de los Navajas
Il parcheggio gratuito è disponibile direttamente di fronte alla casa.
Free parking is available in front of the house.
Non dovresti essere alla casa di riposo per la consegna del piano?
Aren't you supposed to be at the retirement place with her getting the piano moved in?
Alla casa della grande Bestia Selvaggia.
In the home of the great Bewilderbeast.
Che vuoi fare quando arriviamo alla casa?
What happens when we get to the house?
Il parcheggio è disponibile di fronte alla casa.
Parking is available in front of the house.
Le mogli di entrambi persero i loro bambini mentre vivevano alla Casa Bianca.
Both wives lost their children while living in the White House.
Dovrebbero gia' essere arrivati alla casa sicura.
They should be at the safe house.
Lo ha sempre fatto, mandare i libri alla casa giusta.
He's always doing that, sending books to a good home.
Hai portato in questa casa un aggeggio che toglie ogni nutrimento dagli alimenti e poi ci dà fuoco alla casa.
Bring something into this house that's gonna take all the nutrition out of our food and then light our house on fire?
Se è mercurio rosso, puoi metterlo nello zaino e farci un giretto alla Casa Bianca, è impossibile rilevarlo.
See? Frank, if that's Red Mercury, you can zip it up in a backpack and take it on the White House tour. It's undetectable.
Così Tamar se ne andò e ritornò alla casa del padre.
So Tamar went back to her father's house.
Nella casa: ascensore, locale per sci, lavatrice (in comune), stendibiancheria. Accesso fino alla casa.
In the house: lift, storage room for skis, washing machine, tumble dryer (for shared use, extra).
Ma una settimana dopo l'organizzatore mi chiese di ritornare, e mi disse che c'era un muro proprio davanti alla casa di quel tizio.
But a week later, the organizer of the event asked me to come back, and he told me that there was a wall right in front of this guy's house.
Non bisogna dimenticarsi di loro. Torniamo alla casa.
Definitely they shouldn't be left out.
Quelli si diressero da quella parte, giunsero alla casa del giovane levita, cioè alla casa di Mica, e lo salutarono
And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him.
Dopo che la figlia del faraone si trasferì dalla città di Davide alla casa che Salomone le aveva costruita, questi costruì il Millo
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
Questo io ricordo, e il mio cuore si strugge: attraverso la folla avanzavo tra i primi fino alla casa di Dio, in mezzo ai canti di gioia di una moltitudine in festa
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
Grida a squarciagola, non aver riguardo; come una tromba alza la voce; dichiara al mio popolo i suoi delitti, alla casa di Giacobbe i suoi peccati
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
così invece mi darò premura in questi giorni di fare del bene a Gerusalemme e alla casa di Giuda; non temete
So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
Dopo aver riflettuto, si recò alla casa di Maria, madre di Giovanni detto anche Marco, dove si trovava un buon numero di persone raccolte in preghiera
And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
3.6580650806427s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?