I fan che lavoravano nei musei, nei negozi e in qualunque spazio pubblico ci davano una mano se decidevo di fare uno spettacolo improvvisato all'ultimo minuto.
Fans who worked in museums and stores and any kind of public space would wave their hands if I would decide to do a last-minute, spontaneous, free gig.
Esdra fece la lettura del libro della legge di Dio ogni giorno, dal primo all'ultimo; la festa si celebrò durante sette giorni e l'ottavo vi fu una solenne assemblea secondo il rito
Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. They kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according to the ordinance.
Ritengo infatti che Dio abbia messo noi, gli apostoli, all'ultimo posto, come condannati a morte, poiché siamo diventati spettacolo al mondo, agli angeli e agli uomini
For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.
Ti assicuro, non ne uscirai finché non avrai pagato fino all'ultimo spicciolo
I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny. "
Non vengono a distruggere le colture o i villaggi... ma la popolazione... fino all'ultimo bambino.
They do not come to destroy Rohan's crops or villages. They come to destroy its people down to the last child.
All'ultimo minuto, cambiò idea su una questione decisiva e decise di buttar giù le pillole con un vino da intenditori invece che con un Ripple o un Thunderbird.
At the last moment, he changed his mind on a decisive issue and decided to drink the pills with a connoisseur wine instead of Ripple or Thunderbird.
L'esemplare 87 è all'ultimo stadio della griglia di valutazione.
Specimen 87 has reached the final stage of the test grid.
Ma se hai detto una cazzata, spenderò fino all'ultimo centesimo per fotterti.
But if it turns out you're lying, I'm going to spend every nickel of that money to fuck you up.
Gli risponde Marta: "So che risorgerà nella risurrezione all'ultimo giorno".
Martha saith to him: I know that he shall rise again, in the resurrection at the last day.
Ritorno all'ultimo punto di questa pagina che hai visitato...
Returning to where you were last on this page... Cancel
Ma devi essere pronta a partire all'ultimo momento.
But you'll need to be ready to leave on a moment's notice.
Quindi, questa battaglia si combattera' fino all'ultimo uomo.
So this fight, it will go down to the last man.
Colpa di quegli stronzi del nord che abbiamo assunto all'ultimo minuto.
It's those mavericks from up north we put in there at the last minute.
Situato nel cuore di Times Square e del quartiere dei teatri di Broadway, questo hotel a 4 stelle offre 3 punti ristoro, tra cui un ristorante girevole all'ultimo piano.
New York – Metro access Located in the heart of Times Square and the Broadway theater district, this 4-star hotel features 3 dining options, including a revolving rooftop restaurant.
Ipanema, Rio de Janeiro Situato a soli 100 metri dalla Spiaggia di Ipanema e a 1, 3 km dalla Spiaggia di Copacabana, l'hotel Golden Tulip Ipanema Plaza offre una piscina all'ultimo piano, un centro business aperto 24 ore su...
Just 100 metres from Ipanema beach and 1.3 km from Copacabana beach, this hotel offers a rooftop pool and a panoramic view of Rio de Janeiro.
Tutti, fino all'ultimo, come se non foste mai esistiti.
Every last one of you. Like you never even existed.
Qui è dove rendono onore all'ultimo dei loro salvatori.
And this is where they honor the last of their saviors.
Siete un branco di ignavi, tutti fino all'ultimo di voi!
You're a pack of fools, every last one of you.
Draghi e Vichinghi sono di nuovo nemici e lottano all'ultimo sangue...
Dragons and Vikings, enemies again... locked in combat to the bitter...
Quando sentirai la campana all'ultimo rintocco della mezzanotte... l'incantesimo terminerà... e tutto tornerà com'era prima.
With the last echo of the last bell, at the last stroke of midnight, the spell will be broken and all will return to what it was before.
Si reagisce alla notizia di avere un cancro all'ultimo stadio in vari modi.
People react to news of late-stage cancer differently.
Spero che tu sia immune al dolore fino all'ultimo nervo.
I hope they blocked pain to your every last nerve.
Era tutto quello che avevamo, fino all'ultimo centesimo.
That was everything we had. That was every last cent.
Continuerà a rubare il Chi dai maestri, fino all'ultimo rimasto.
He will continue stealing the chi of masters until he has consumed it all.
All'ultimo minuto, fuori dal paese, senza il tempo di pianificare.
Last minute. Out of the country. No time to plan.
Vuoi che Io porti a combattere all'ultimo sangue in qualche fogna?
You want me to put him in some bottom-rung scrap-fest to the death?
Credo che un agente fuori servizio lo abbia salvato all'ultimo secondo, lo terranno sotto controllo per 48 ore.
An off-duty traffic cop was there and pulled him back at the last second. They have him on a 48-hour hold.
Li ha comprati tutti, dal primo all'ultimo.
He's bought them all off, every last man.
Eroi della prima flotta... continuate l'attacco fino all'ultimo uomo... e ricordatevi che state combattendo per il Reich!
The heroes of the first fleet. Set the attack on the earth until the last man forth, and do not forget... you fight for the empire.
La stessa descritta da Verne, dal primo all'ultimo dettaglio.
The same Atlantis that Verne wrote about, down to the last detail.
Combattere fino all'ultimo uomo per proteggere chi ha causato questo?
Fight to the last to protect the very one who brought this upon us?
Ma cio' che cerco di fare e' arrivare all'ultimo ricordo prima che tutto diventi vuoto.
But what I've been trying to do is pinpoint the last memory I had before everything just went blank.
Uno dei lottatori della UFC ha rinunciato all'ultimo a partecipare a un incontro secondario contro Ken Dietrich a Las Vegas, la settimana prossima.
The UFC had a fighter fall out last minute in an undercard fight against Ken Dietrich in Las Vegas next week.
Se si becca una pallottola, fai fuori quei criminali fino all'ultimo.
If she catches a bullet, I want you to take-out every last one of the Bolshevik scumbags.
Sono un onesto uomo d'affari e combattero' questa diffamazione fino all'ultimo centesimo e all'ultimo respiro.
But I can tell you this. I am an honest businessman, and I will fight this slander to my last dime and breath.
E' stata una battaglia all'ultimo sangue.
There was a hell of a fight.
È geniale, spietato... e non esiterà a uccidervi tutti, fino all'ultimo di voi.
He is brilliant, ruthless, and he will not hesitate to kill every single one of you.
Situato nell'elegante quartiere dello shopping di Monaco di Baviera, questo storico hotel a 5 stelle offre 5 ristoranti gastronomici, 6 bar e un esclusivo centro benessere con piscina all'ultimo piano
Offering 5 gourmet restaurants, 6 bars, and an exclusive spa with rooftop pool, this historic 5-star hotel is located directly in Munich’s fashionable shopping district.
Quando mi trovavo all'ultimo anno d'universitá, andai a lezione di "Storia intellettuale europea".
When I was in college, my senior year, I took a course called European Intellectual History.
Alcuni rifiutano di lasciarsi andare e lottano fino all'ultimo, mentre altri non ce la fanno e crollano in un impeto di drammatica sofferenza.
Some refuse to give up and hold on to the bitter end, while others can't take it anymore and crumble in a fit of dramatic passion.
HE: Beh fanno riferimento all'ultimo punto in cui mi trovavo.
HE: Well it goes to the last point that I was at.
Arrivò all'ultimo segreto, la mia proposta di matrimonio per lei.
She got to that bottom secret, his proposal to her.
Alla fine, all'ultimo anno, l'ASU decise di mettere in scena un'opera dal titolo: Ballano davvero lenti a Jackson'.
Finally, my senior year, ASU decided to do a show called "They Dance Real Slow in Jackson."
Ritardare fino all'ultimo il compito di concludere il discorso, gli permise di non precludersi alcuna idea.
By delaying the task of finalizing the speech until the very last minute, he left himself open to the widest range of possible ideas.
Ed è saltato fuori all'ultimo momento, ed ha sparato.
And he popped out at the last second, took that shot.
In verità ti dico: non uscirai di là finché tu non abbia pagato fino all'ultimo spicciolo
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
3.7722969055176s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?