Non ti ricordi i vecchi tempi all'Ordine dell'Eterno?
Don't you remember those early days at Everlasting?
«Quanto all'ordine che ci hai comunicato in nome del Signore, noi non ti vogliamo dare ascolto
As for the word that you have spoken to us in the name of Yahweh, we will not listen to you.
Appartengono all'ordine degli Araneidi suddiviso in tre sottordini...
They're in the order Araneae, divided into three suborders.
Tutto quello che posso fare è attenermi all'ordine della corte, sperare di poter convincere il giudice che sono cambiata.
All I can do is comply with the court order hope to God I can convince the judge I'm a changed woman.
Io ve l'ho detto, ma non mi avete ascoltato: vi siete rivoltati all'ordine del Signore, salendo presuntuosamente verso la montagna.
I spoke, and you did not listen. But, opposing the order of the Lord, and swelling with pride, you ascended onto the mountain.
La stabilità del Pakistan, che possiede armi nucleari, è in cima all'ordine del giorno.
The stability of Pakistan which has nuclear weapons is high on the summit's agenda.
ed egli gridò all'uomo di Dio che era venuto da Giuda: «Così dice il Signore: Poiché ti sei ribellato all'ordine del Signore, non hai ascoltato il comando che ti ha dato il Signore tuo Dio
And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,
Consento l'utilizzo dei dati personali di cui sopra per le azioni relative all'ordine, inclusa la condivisione con corrieri o processori di pagamento, se necessario (Ulteriori informazioni)
My merchandise returns allow usage of the personal data above for order-related actions, including sharing them with carriers or payment processors, if needed (More info)
Egli si presenterà davanti al sacerdote Eleazaro, che consulterà per lui il giudizio degli Urim davanti al Signore; egli e tutti gli Israeliti con lui e tutta la comunità usciranno all'ordine di Eleazaro ed entreranno all'ordine suo
He shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before Yahweh: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation."
Io ve lo dissi, ma voi non mi ascoltaste; anzi vi ribellaste all'ordine del Signore, foste presuntuosi e osaste salire verso i monti
So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill country.
Quando il Signore volle farvi partire da Kades-Barnea dicendo: Entrate e prendete in possesso il paese che vi dò, voi vi ribellaste all'ordine del Signore vostro Dio, non aveste fede in lui e non obbediste alla sua voce
When Yahweh sent you from Kadesh Barnea, saying, "Go up and possess the land which I have given you"; then you rebelled against the commandment of Yahweh your God, and you didn't believe him, nor listen to his voice.
Una volta aperta la pagina "Cassa", inseriti i dati personali e specificate le modalità di pagamento e di spedizione, vengono nuovamente visualizzati tutti i dati relativi all'ordine nella pagina di sintesi.
After entering the "Cash" page and entering the personal data as well as the payment and shipping conditions, all order data will be displayed again on the order overview page.
Ma voi non voleste entrarvi e vi ribellaste all'ordine del Signore vostro Dio
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God:
Iniziò con piccole cose, per esempio, tirare tre ciocche di capelli, ma gradualmente diventò più estremo, arrivando fino all'ordine di farmi del male, e un'istruzione particolarmente drammatica: "Vedi quel tutor laggiù?
It started off quite small, for example, pull out three strands of hair, but gradually it grew more extreme, culminating in commands to harm myself, and a particularly dramatic instruction: "You see that tutor over there?
Quanto all'ordine non saprei, ma è senz'altro un posticino.
I'll reserve comment on the neatness, sir, but it is little.
Da 200 anni, apparteniamo all'Ordine Equestre e al partito dei patrizi.
For 200 years, your family and mine have been members... of the Equestrian Order and the Patrician Party.
La disperazione è all'ordine del giorno.
I'd say desperation was the order of the day.
II primo punto all'ordine del giorno, signori, è il resoconto di uno dei nostri stimati amici, Lord Rathbone, recentemente tornato da una missione diplomatica in Cina.
First order of business, my Lords... is a report from our esteemed friend Lord Rathbone... who recently returned from a diplomatic mission to China.
A volte mi chiedo cosa stia succedendo all'ordine dei Jedi.
Sometimes I wonder what's happening to the Jedi order.
Obbedirai all'ordine diretto... del tuo ufficiale comandante.
You will obey the direct order... of your commanding officer.
Riunione straordinaria del Consiglio oggi, solo un punto all'ordine del giorno: tu.
Special board meeting today. Only one item on the agenda: you.
C'è una sola cosa all'ordine del giorno:
There's only one item on the agenda of this committee:
Gli arresti e le esecuzioni furono all'ordine del giorno.
Arrests and executions took place daily.
All'ordine del giorno ce ne sono parecchie.
There's a larger agenda than yours.
Abbiamo incontrato il Senatore David Finch oggi, mentre parlava all'Ordine dei Gentiluomini Visionari del Sud a Marthaville, per il lancio della sua campagna per la camera degli Stati Uniti.
We caught up with David Finch speaking to the Marthaville Order of Visionary Southern Gentlemen today as he embarks on his campaign for the U.S. House of Representatives.
A quanto pare, il caos é all'ordine del giorno, qui.
Apparently, chaos is the order of the day here.
Signori, come primo punto all'ordine del giorno, il generale Fromm presenterà il suo piano per il ridispiegamento di truppe della riserva sul fronte orientale.
Gentlemen. For our first order of business, General Fromm will present his plans for the reallocation of troops from the Reserve Army on the eastern front.
Io ve lo dissi, ma voi non mi ascoltaste; anzi vi ribellaste all'ordine del Signore, foste presuntuosi e osaste salire verso i monti.
43So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill. A
Perche' domani mattina, alle 10 in punto... partecipero' a un meeting top secret tra pezzi grossi, nel quale... ci sei tu all'ordine del giorno.
Because tomorrow morning at exactly 10:00... I walk into a high level, top secret meeting at which you are the agenda.
Sono cose all'ordine del giorno qui.
It's kind of a regular occurrence around here.
Tra sei settimane dovrebbe dare l'esame di ammissione all'Ordine.
You're due to take the bar in six weeks.
Primo punto all'ordine del giorno... riaprire la porta.
First order of business, get the door back open.
Ho tre punti all'ordine del giorno.
I've got three items on the docket.
Brogan, con te le crisi umanitarie sono all'ordine de giorno.
Jesus Christ, Brogan. Everything is a humanitarian crisis with you.
Ci sono molti punti all'ordine del giorno, oggi.
There are several points of order today.
Voglio dire che i segreti sono all'ordine del giorno, per te.
I mean, secrets being your bread and butter.
Il che mi porta al prossimo punto all'ordine del giorno.
Which brings me to our next order of business.
Qualsiasi cosa tu faccia, occhio all'ordine restrittivo.
Whatever you do, watch out for that restraining order, OK?
Si tratta di un furto, una minaccia all'ordine pubblico.
This was a robbery. Public menace.
Pongo all'ordine la mozione del signor Wood.
I move to table Mr. Wood's motion.
Siete pregati di notare che i posti auto sono limitati e assegnati in base all'ordine di arrivo.
Please note that parking is limited and spaces are on a first come, first serve basis.
Tutti i campioni devono essere pagati prima della spedizione, il prezzo dei campioni è superiore all'ordine di massa.
All samples must be paid before shipment, the price of samples is higher than the mass order.
Accanto al nome della colonna immettere il numero relativo all'ordine corrispondente nella visualizzazione.
Next to the column name, enter the number for the order of your column in the view.
3: Dopo il servizio: offri tutti i certificati di prova in base all'ordine, forniamo un buon servizio post-vendita per te.
3: After Service: Offer all test certificate according to the order, we supply good after sales service for you.
(Risate) Marciarono verso il centro di Reykjavik, e misero le questioni femminili all'ordine del giorno.
(Laughter) They marched into the center of Reykjavik, and they put women's issues onto the agenda.
Ha senso partecipare all'ordine mondiale esistente?
Does it make sense to participate in the existing world order?
I primi 12 animali ad attraversare il fiume avrebbero avuto un posto nel calendario zodiacale in base all'ordine di arrivo.
The first twelve animals to make it across the river would earn a spot on the zodiac calendar in the order they arrived.
Quindi chi si oppone all'autorità, si oppone all'ordine stabilito da Dio. E quelli che si oppongono si attireranno addosso la condanna
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
Qui trovò un Giudeo chiamato Aquila, oriundo del Ponto, arrivato poco prima dall'Italia con la moglie Priscilla, in seguito all'ordine di Claudio che allontanava da Roma tutti i Giudei. Paolo si recò da lor
And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.
3.4231419563293s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?