Translation of "all'impatto" in English


How to use "all'impatto" in sentences:

I missili con ciglio si frantumeranno all'impatto.
lnterception will fragment the cilia-carrying missiles.
Un minuto e 30 secondi all'impatto.
One minute and 30 seconds to impact.
È paragonabile all'impatto di un aereo.
Does this hit with a plane's impact?
Si calcolano z50.OOO morti all'impatto, e altrettanti nell'arco di un anno.
We estimate... 250, 000 dead on impact... with another quarter million projected within the year.
Solo che la bomba non esploderà all'impatto.
Except the nuke will not detonate at impact.
So solo... che sette di noi sopravvissero all'impatto... e che solo cinque si salvarono.
I just know that seven of us survived the slide and only five made it out.
I leader discuteranno questioni che spaziano dall'economia mondiale agli armamenti, fino all'impatto del fenomeno dei mutanti nell'ambito della scena mondiale.
Leaders will discuss issues ranging from the world's economy and weapons treaties, to the mutant phenomenon and its impact on our world stage.
Prepararsi all'impatto." "Qualcuno sta accedendo ai nostri controlli tattici.
Target their shield generators. Stand by phasers. Commander?
Altre fonti dicono che e' molto improbabile che qualcuno o qualcosa possa essere sopravvissuto all'impatto della distruzione dell'edificio alle mie spalle.
Other sources say that it is highly unlikely that anyone or anything withstood the impact from the destruction of the building behind me.
Buttando giù' i pali della luce e volando rasoerba fino all'impatto.
knocking light poles out of the ground and bouncing off of the lawn before impact.
Se il volo 77 si è vaporizzato all'impatto, sarebbe la prima volta nella storia dell'aviazione.
If Flight 77 was vaporized on impact, it would be the first time in aviation history. For example.
Pensate all'impatto di un paio di centinaia di migliaia di sfollati quando questi vengono sfollati per un evento ambientale
Think of the impact of a couple hundred thousand refugees when they're displaced by an environmental event.
Massicce contusioni corrispondono all'impatto con una superficie solida.
Massive contusions, congruent with a swan dive onto a hard surface. And take a look at the upper spine.
Signore, ci vengono addosso altre due testate, tempo stimato all'impatto 20 secondi.
Sir, two more nukes head straight for us. Estimate 20 seconds to impact.
Equipaggio, pare che la nostra astronave sia sopravvissuta all'impatto.
Well, crew, it seems our ship has survived the impact.
Ventotto minuti, e 10 secondi All'impatto.
Twenty-eight minutes, 10 seconds to impact.
Ma alcuni passeggeri in qualche modo sopravvissero all'impatto.
But a few of the passengers somehow survived the crash.
Li vediamo andare in rotta di collisione e... possiamo solo prepararci all'impatto.
We can see they're on a collision course with it, and all we can do is brace ourselves for impact.
Manterrà anche il suo bell'aspetto e sopravviverà all'impatto di intaccature e tagli che possono verificarsi con l'usura quotidiana.
It will also keep its good looks and survive the impact of nicks and cuts that can occur with daily wear and tear.
Allo stesso tempo l'energia cinetica del corpo, dovuta all'impatto, viene assorbita fin dai primi istanti e la parte più delicata, la testa, viene attivamente guidata in una posizione di sicurezza.
At the same time, the body's kinetic energy caused by the impact is absorbed at a very early stage and the head is actively led into a safe position.
Potrebbe resistere di più all'impatto col DNA.
Maybe we can achieve a higher strength of the membrane.
Una nuova generazione di paleontologi si e' basata sui pochi fossili trovati al di sopra del Livello K-T per ipotizzare che alcuni dinosauri siano sopravvissuti all'impatto della cometa.
The few fossils found above the KT Boundary to suggest that some dinosaurs survived the comet's impact.
Sul verbale scrissero che, all'impatto, il seggiolino si era sganciato.
The report said on impact, the seat came loose.
Ora, in pratica, deve sollevare la racchetta all'impatto così da conferire una bella rotazione.
Okay, so, what you want to do is lift the racket right on impact, so you get that nice top spin.
E le pallottole stesse si disintegrano all'impatto.
And the bullets themselves... They shredded upon impact.
La seconda camera detona all'impatto, penetrando nel metallo in profondità.
On impact, the second chamber explodes, penetrating further into the metal.
Mulder, quella macchina l'ha colpita così violentemente che una donna adulta, col vantaggio di una struttura scheletrica matura non è riuscita a sopravvivere all'impatto.
Mulder, that car hit her so hard that a, an adult woman with the benefit of a mature skeletal structure wasn't able to survive the impact.
Se le avessi insegnato a tenere la testa tra le gambe all'impatto ora non ne staremmo discutendo.
You know, if you had taught your kid How to tuck and roll on impact, We wouldn't even be having this conversation!
Il bastardo ha sei artigli che si espandono all'impatto.
Sucker has six razor claws that expand upon impact:
In qualche modo, uno di loro e' sopravvissuto all'impatto.
Somehow one of them survived the crash.
E' vetro blindato, capace di resistere all' impatto diretto di una munizione calibro 57mm.
Can you please tell her that glass is temperative resistant... to a direct hit by a 57mm ordinance?
Ogni proiettile era fatto con rame sinterizzato... di modo che si disintegrasse in polvere e frammenti all'impatto.
Each bullet was made of sintered copper, designed to disintegrate into powder and fragments upon impact.
Prepararsi all'impatto con onde sonore, disattivare gli allarmi.
Rig the boat for sound collision, no alarms!
Il bacino fu fratturato, il collo si ruppe all'impatto col suolo, lo stemma gli provoco' un taglio profondo al petto, subi' lesioni alle mani e alla clavicola e si feri' alle ginocchia e alle tibie.
His pelvis was fractured, neck was broken when striking the ground, the hood ornament gashes the chest, damage to the hands and clavicle and injuries to the knees and shins.
Gli si spezzo' il collo all'impatto col suolo.
His neck snapped as he hit the ground.
Razor 11 diretto all'impatto, 5 minuti, mi unisco alle forze reattive.
Razor 11 en route to crash site, five Mikes out, rejoining QRF.
Di fronte all'impatto dell'epidemia, Songli Group ha mantenuto una crescita costante delle prestazioni di vendita nel 2020 e continuerà a offrire il miglior servizio a tutti i clienti nel prossimo anno nuovo.
Facing with the impact of the epidemic, Songli Group has maintained steady growth in sales performance in 2020 and will continue to offer the best service to all the customers in the coming New Year.
3 Il conduttore di messa a terra deve essere posizionato lungo il palo e mantenuto il più corto e dritto possibile per ridurne la reattanza all'impatto.
3 The grounding down conductor should be laid down along the pole and kept as short and straight as possible to reduce its impact reactance.
Nella realtà, la prova è comparabile a un urto a 80 km/h con un veicolo fermo e suggerisce che anche il conducente sopravvivrebbe all'impatto.
In real life the test is comparable to one of 80 km/h with a stationary truck, and suggests that a driver too, would survive the crash.
e all'impatto sulla salute e sulla medicina, stiamo entrando in un'era di miniaturizzazione, decentralizzazione e personalizzazione.
So in closing, as you think about technology trends and how to impact health and medicine, we're entering an era of miniaturization, decentralization and personalization.
Ma oltre all'impatto della condizione di salute riguardo all'aspettativa di vita, abbiamo anche considerato la qualità della vita.
But beyond the impact of a health condition on life expectancy, we're also concerned about the quality of life lived.
Nell'agosto del 1993 ho avuto la prima opportunità di assistere in grande scala all'impatto sui bambini dell'affidamento a strutture e dell'assenza di genitori.
In August, 1993, I had my first opportunity to witness on a massive scale the impact on children of institutionalization and the absence of parenting.
Il padre muore all'impatto e il figlio, gravemente ferito, viene trasportato in ospedale.
The father dies on impact and the son, who's severely injured, is rushed to hospital.
Ma al momento sto pensando davvero seriamente all'impatto del mio lavoro.
But at the moment, I've been thinking really, really hard about the impact of my work.
Alcuni studi hanno provato che in molte persone, l'impatto psicologico negativo generato dalla perdita di qualcosa è due volte più forte rispetto all'impatto positivo di vincere la stessa cosa.
But studies have found that for many people, the negative psychological impact we feel from losing something is about twice as strong as the positive impact of gaining the same thing.
2.2909710407257s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?