Translation of "all'economia" in English


How to use "all'economia" in sentences:

Insieme diamo linfa vitale all'economia locale, contribuendo a rendere le strade un posto più sicuro, senza persone che guidano distratte o in stato di ebbrezza, e promuovendo un ambiente più connesso e meno congestionato.
That’s why we partner with locals who keep Athens moving. Together we’re energizing the local economy, helping make streets safer from drunk and distracted driving, and fostering a more connected, less congested environment.
C'è un mondo di differenza nel modo in cui i giovani vengono preparati all'economia di oggi.
There's a world of difference in the way in which young people are prepared for today's economy.
Passando all'economia... una ripresa della borsa può ridare fiducia agli investitori... ma ci sono altre accuse per i dirigenti della Enron?
Checking business news... A rally by the stock market... may boost investor confidence, but are more criminal charges... in the works for Enron executives?
Gli Stati a prevalenza repubblicana badano solo all'economia.
Nothing mattered in the red states but the economy.
Una banca centrale non fornisce semplicemente moneta all'economia di una nazione, ma la dà in prestito applicando un interesse.
The central bank does not simply supply a government's economy with money, it loans it to them at interest.
LA LIBERALIZZAZIONE DEL COMMERCIO ovvero l'apertura all'economia attraverso la rimozione di ogni barriera commerciale al commercio estero.
Then there is trade liberalization or the opening up of the economy through removing any restrictions on foreign trade.
Dobbiamo far sapere all'Economia che siamo in gradi di rispettarla!
We must let the economy know that we are capable of respecting it.
Tutto questo da' una spinta davvero utile all'economia locale.
All a welcome shot in the arms of local economies.
BBA è l'abbreviazione per Bachelor of Business Administration, che è la laurea che si ottiene dopo circa quattro anni di studio intensivo in ambiti legati all'economia e al commercio.
Earning a Bachelor of Business Administration (BBA) involves enrolling in a full-time study of commerce or business. Most universities require four years of full time classes to qualify for a Bachelor of Business Administration degree.
Un BBA, o Bachelor of Business Administration, è un titolo accademico conferito agli studenti che completano con successo circa quattro anni di attività didattica a tempo pieno nell'ambito di un corso di laurea legato all'economia e al commercio.
Search BBA Programs in Business Information Systems 2019 in Solano in Philippines A BBA, also known as a Bachelor of Business Administration, is an academic achievement that indicates proficiency in the areas of business and commerce.
Insieme diamo energia all'economia locale, contribuendo a rendere le strade più sicure, senza guidatori distratti o in stato di ebbrezza, e promuovendo un ambiente più connesso e meno congestionato.
Together we’re energizing the local economy, helping make streets safer from drunk and distracted driving, and fostering a more connected, less congested environment. Currently serving Klang Valley.
Allora diamo... un po' d'impulso all'economia locale, questo giro lo offro io.
Well, let's stimulate the local economy. Next round's on me.
A tal fine, dobbiamo riflettere su come potenziare le risorse e la base patrimoniale della BEI per consentire di erogare prestiti all'economia reale.
To do so, we need to explore ways to reinforce the EIB's resources and capital base so that it can lend to the real economy.
Relazione congiunta Commissione-BEI al Consiglio europeo – Aumentare l'erogazione di prestiti all'economia: attuazione dell'aumento di capitale della BEI e iniziative congiunte Commissione-BEI
Joint Commission-EIB report to the European Council – Increasing lending to the economy: implementing the EIB capital increase and joint Commission-EIB initiatives
c) gli aiuti concessi all'economia di determinate regioni della Repubblica federale di Germania che risentono della divisione della Germania, nella misura in cui sono necessari a compensare gli svantaggi economici provocati da tale divisione.
(c) aid granted to the economy of certain areas of the Federal Republic of Germany affected by the division of Germany, insofar as such aid is required in order to compensate for the economic disadvantages caused by that division.
Beh com'è ho sempre sostenuto, la linea per il gasdotto darebbe una svolta all'economia di questo Stato.
Well as I've always maintained, the Corner Turn oil line would be a boon to this state's economy.
la linea per il gasdotto darebbe una svolta all'economia di questo Stato.
The Corner Turn Pipeline could be a boon for this state.
Anche se è troppo presto per revocare questi provvedimenti di stimolo e sostegno all'economia ed al settore finanziario, occorre elaborare una strategia volta a porvi termine."
It is too early to withdraw these stimulus and support measures to the economy and the financial sector, but an exit strategy must be prepared."
È necessario aumentare il riciclaggio della plastica per passare all'economia circolare.
Increasing plastic recycling is needed for the transition to the circular economy.
L'innovazione in questo settore costituisce anch'essa un aspetto importante, in quanto può contribuire all'economia circolare conservando meglio gli alimenti, migliorando la riciclabilità della plastica o riducendo il peso dei materiali usati nei veicoli.
Innovation in this sector is also an important aspect - it can contribute to the circular economy by better preserving food, improving the recyclability of plastics or reducing weight of materials used in vehicles.
esaminare opzioni per un quadro di riferimento più coerente per i diversi filoni di attività sulle politiche di prodotto unionali di settore e il relativo contributo all'economia circolare;
will examine options and actions for a more coherent policy framework for the different strands of work on EU product policy in their contribution to the circular economy. More on ecodesign
Viste le sue abitudini disdicevoli, direbbe che la sua disputa con le Fattorie Clucksten e' animata da motivi piu' legati all'economia, che alla salute?
Considering your malodorous habit, would you say that your dispute with Clucksten Farms is more financially motivated than health-related?
Si', sono consapevole dello stigma sociale, ma mi piace pensare alla prostituzione come all'economia a gocciolamento verso il basso.
Yeah, I'm aware of the social stigma, but I like to think of prostitution as trickle-down economics.
Se il signor Noshimuri decide di andarsene, e spostare altrove le sue notevoli iniziative imprenditoriali, ha idea di cio' che succederebbe all'economia locale?
If Mr. Noshimuri decides to pull up stakes and move his considerable business ventures elsewhere, do you have any idea what would happen to the local economy?
Devo dare una nuova direzione all'economia di questo Paese.
I've got to give a new direction to this economy. Come on.
Insieme diamo energia all'economia locale, contribuendo a rendere le strade più sicure, senza guidatori distratti o in stato di ebbrezza e promuovendo un ambiente più connesso e meno congestionato.
Together we’re energizing the local economy, helping make streets safer from drunk and distracted driving, and fostering a more connected, less congested environment. Currently serving the Brussels Region.
Questa apertura graduale del mercato recherà diversi benefici ai passeggeri, alle autorità pubbliche e all'economia europea nel suo insieme.
Gradual market opening will bring a number of benefits to passengers, public authorities and to the European economy as a whole.
L'Unione europea fornisce un importante valore aggiunto attraverso investimenti mirati nei settori dell'audiovisivo e della cultura, che contribuiscono in modo significativo all'economia e all'occupazione.
"Europe can provide significant added value through targeted investment in the audiovisual and cultural sectors, which are important contributors to growth and jobs.
Si potrebbero sviluppare ulteriormente le opportunità connesse all’“economia verde”, come i sistemi sostenibili per la produzione di energia da più fonti, l’ecoturismo e la produzione alimentare a basse emissioni.
Opportunities in the ‘Green Economy’, such as sustainable multi-source energy systems, eco-tourism and low-emission food production, could be developed further.
Oggi la Commissione desidera chiedere ai cittadini quale strategia l'UE dovrebbe adottare in futuro per garantire all'economia digitale le migliori possibilità di sviluppo.
Today the Commission has asked the public what future strategy the EU should adopt to make the digital economy run at full speed.
Tali incidenti possono impedire l'esercizio delle attività economiche, provocare notevoli perdite finanziarie, minare la fiducia degli utenti e causare gravi danni all'economia dell'Unione.
Such incidents can impede the pursuit of economic activities, generate substantial financial losses, undermine user confidence and cause major damage to the economy of the Union.
Insieme diamo energia all'economia locale, contribuendo a rendere le strade più sicure e promuovendo un ambiente meno congestionato.
Together we’re energizing the local economy, helping make streets safer, and fostering a less congested environment.
In secondo luogo, negli ultimi due decenni, grazie alla globalizzazione, grazie all'economia di mercato, grazie alla crescita della classe media, in Tuchia vediamo quello che definisco la rinascita del modernismo Islamico.
Secondly, in the past two decades, thanks to globalization, thanks to the market economy, thanks to the rise of a middle class, we in Turkey see what I define as a rebirth of Islamic modernism.
Credo che pessime presentazioni in PowerPoint siano una seria minaccia all'economia globale.
I think that bad PowerPoint presentations are a serious threat to the global economy.
(Applausi) I patent troll hanno fatto più danni nella storia all'economia degli Stati Uniti di qualunque altra organizzazione terroristica interna o straniera ogni anno.
(Applause) Patent trolls have done more damage to the United States economy than any domestic or foreign terrorist organization in history every year.
Quando iniziai a lavorare a questi progetti, non pensavo affatto all'economia, ma a un certo punto è come se ti riassorbisse di nuovo dentro.
When I started working on these projects, I was not thinking at all about economics, but eventually it kind of sucks you back in.
Credo che si riferisca all'economia solo in quanto "studio della prasseologia umana in condizioni di scarsità".
I think he just refers to economics as "the study of human praxeology under conditions of scarcity."
Le idee collegate alla finanza, all'economia, alla politica, alla società sono spesso corrotte dalle ideologie personali delle persone.
Ideas relating to finance, economics, politics, society, are very often tainted by people's personal ideologies.
Studio il comportamento degli investitori, come reagiscono alla politica e all'economia.
I study the behavior of investors, how they react to policy and the economy.
Sono convinto che una teoria economica astratta che neghi i bisogni della comunità e neghi il contributo di una comunità all'economia sia avventata, crudele e insostenibile.
It's my belief that abstract economic theory that denies the needs of community or denies the contribution that community makes to economy is shortsighted, cruel and untenable.
Non dico che tutti dovremmo volare in Afghanistan ma tutti possiamo contribuire all'economia mondiale dei diritti dell'uomo.
I'm not saying we should all buy a plane ticket and go to Afghanistan, but we can all be contributors to a global human rights economy.
Tutte le cose che noi diamo per scontate grazie alle quali siamo connessi all'economia globale possono e devono essere applicate ai rifugiati.
All the ways in which we take for granted that we are plugged in to the global economy can and should apply to refugees.
Anche i posti di lavoro creati sono lavori a bassa produttività; abbiamo spostato le persone da un'agricoltura a bassa produttività al commercio a bassa produttività e all'economia informale nelle aree urbane.
Even those jobs we created were low-productivity jobs, so we moved people from low-productivity agriculture to low-productivity commerce and working in the informal sector in the urban areas.
Possiamo andare indietro all'economia originale della macchina e rivederla.
We can go back to the original economics of the car and look at it again.
Il punto generale è che quando pensiamo all' economia abbiamo questa bella visione della natura umana
The general point is that, when we think about economics, we have this beautiful view of human nature.
Potrà sembrare sorprendente, ma ebbero uno ruolo importante nel passaggio all'economia di mercato nell'Europa dell'Est.
It may come as a surprise, but they played a critical role in the emergence of the market economy in Eastern Europe.
Hai presente quella donna che se ne va in giro per fondazioni a chiedere soldi pensando all'economia del terrorismo…
You know, that woman that goes around to foundations asking for money, thinking about the economics of terrorism.
Contruibisce all'economia della Tanzania con circa 600 mila dollari in stipendi.
It contributes about 600, 000 dollars in wages to the economy of Tanzania.
8.0652570724487s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?