Anche un lupo mannaro ha diritto all'assistenza legale.
Even a god-damn werewolf is entitled to legal counsel.
Così ho fatto due chiacchiere con Jerry, lì, all'assistenza.
And I was talking to Jerry in the service department.
Dite addio a noiosi aggiornamenti e chiamate all'assistenza.
So goodbye to upgrades and service calls.
devo informarla che in base alla direttiva 115B della Sicurezza Nazionale lei non ha diritto all'assistenza legale.
I'm required to inform you that under national security directive 115b, you do not qualify for legal counsel.
Come se non mi dedicassi all' assistenza di quelli che curo..
Like I'm not devoted to the welfare of those committed to my care.
Ma non risponde piu' nessuno a richieste di badanti per anziani o all'assistenza a domicilio.
But nobody responds to elderly assistants or home care anymore.
Ti ricordi la cosa che abbiamo ordinato all'assistenza sanitaria?
Remember that thing we ordered from the C.R.C?
In reponse a: Sei favorevole all'assistenza sanitaria finanziata da un singolo ente?
In response to: Do you support a single-payer healthcare system?
Il programma farà ricorso all'assistenza tecnica nella fase di attuazione.
The Programme will employ technical assistance during its implementation.
Collegamento all'assistenza È possibile trovare i driver, le utility e il firmware più recenti seguendo il collegamento all'assistenza
MFC-J870DW Leaflet for MFC-J870DW Range Overview Link to Support You can find the latest drivers, utilities and firmware by following the Link to Support
Qualora si rivolgesse all'Assistenza clienti, per fornirLe il supporto richiesto, potremmo richiederLe di fornirci informazioni correlate all'uso dei nostri Servizi, tra cui l'interazione con Philips e le modalità di contatto.
When you require customer support, we may ask you to provide us with information related to your use of our Services, including your interaction with Philips, and how to contact you so we can provide the required support.
I bambini che vivono in povertà dovrebbero avere accesso all'assistenza sanitaria gratuita, all'istruzione e a strutture per l'infanzia gratuite, a un alloggio dignitoso e a un'alimentazione adeguata.
Children living in poverty should have access to healthcare, education and childcare that are free of charge, and to decent housing and proper nutrition.
Entro oggi tutti i paesi dell'UE devono aver recepito nella normativa nazionale la direttiva sui diritti dei pazienti relativi all'assistenza sanitaria transfrontaliera, adottata 30 mesi fa.
From today, all EU countries should have transposed the Directive on Patients' rights in Cross-border Healthcare, adopted 30 months ago, into their National law.
In reponse a: Gli immigrati clandestini dovrebbero avere accesso all'assistenza sanitaria sussidiata dal governo?
“Yes” In response to: Should illegal immigrants have access to government-subsidized healthcare?
Forse il killer è lui stesso un senzatetto o magari è legato all'assistenza benefica.
The killer may be homeless himself or possibly connected to the charitable outreach community.
Esso si incentra su quattro pilastri: accesso all'istruzione, all'occupazione, all'assistenza sanitaria e all'alloggio.
It focuses on four pillars: access to education, jobs, healthcare and housing.
Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
Vuol dire che sei andato all'assistenza veterani?
So that means you went to the VA?
Se siamo prigionieri abbiamo diritto all'assistenza legale.
If we're prisoners, we have the right to legal counsel... Hey!
E in questo momento gli stanno negando il suo diritto costituzionale all'assistenza legale.
...and is at this moment being denied his constitutional right to counsel.
Il quadro si appoggia su quattro pilastri: accesso all'istruzione, all'occupazione, all'assistenza sanitaria e all'alloggio.
The Framework focuses on four pillars: access to education, jobs, healthcare and housing.
In quanto cittadino di uno Stato membro dell'UE siete automaticamente un cittadino UE e avete quindi diritto all'assistenza consolare se vi trovate fuori dall'UE (anche se il vostro paese non è rappresentato).
As a citizen of an EU Member State, you are automatically an EU citizen, thus entitled to consular assistance if you are outside the EU (even if your own country is not represented).
Gli immigrati clandestini dovrebbero avere accesso all'assistenza sanitaria sussidiata dal governo?
Obamacare Should illegal immigrants have access to government-subsidized healthcare?
Informazioni sui tuoi diritti a vivere, lavorare, viaggiare e studiare all'estero, in un altro paese dell'UE, compresi l'accesso all'assistenza sanitaria e i diritti dei consumatori
Information on your rights to live, work, travel and study in another EU country, including access to healthcare and consumer rights Doing business
Essa renderà più facile per le autorità sanitarie nazionali collaborare e scambiare informazioni sugli standard qualitativi e di sicurezza applicabili all'assistenza sanitaria.
It will make it easier for national health authorities to work closer together and exchange information on quality and safety standards of healthcare.
Dunque, Zach... tu lavoravi alla distribuzione e Justin invece all'assistenza tecnica.
So, Zach, you worked circulation, and Justin worked tech support.
Tutto cio' che non volete voi, lo manderemo all'assistenza per i senzatetto.
Whatever you guys don't want, we'll send 'em to the homeless shelter.
Il Sottotenente Sparks ha diritto all'assistenza legale.
Lieutenant Sparks has a right to legal counsel.
Dovrebbe essere istituito uno sportello unico per le questioni inerenti all'assistenza tecnica per gli investimenti nell'Unione e l'assistenza tecnica prestata ai promotori di progetti a livello locale dovrebbe essere potenziata.
A single point of entry for questions relating to technical assistance for investments within the Union should be established and technical assistance provided to project promoters at local level should be enhanced.
Il diritto all'assistenza è considerato prioritario.
The right to care is prioritised.
La nostra azienda è attiva da molti anni e ci siamo affidati all'assistenza clienti perché siamo preziosi per te e non vediamo l'ora che tu diventi il nostro prossimo cliente.
Our company has been going for many years, and we have relied on customer support because we are valuable to you, and we look forward to your becoming our next customer.
Le disposizioni in materia di concentrazione tematica previste dalle norme specifiche di ciascun fondo non si applicano all'assistenza tecnica.
Provisions on thematic concentration under the Fund-specific rules shall not apply to technical assistance.
Oltre all'assistenza diretta e al sostegno finanziario, sia la mamma che il papà sono responsabili dell'adattamento del bambino alla vita sociale moderna.
In addition to direct care and financial support, both mom and dad are responsible for adapting the child to modern social life.
Diritti dei minori Ogni minore ha il diritto alla protezione e all'assistenza necessarie per il proprio benessere.
Children rights As a child you have the right to protection and care as is necessary for your wellbeing.
Dove possono trovare maggiori informazioni sui miei diritti all'assistenza sanitaria transfrontaliera?
Where can I find more information about my rights to healthcare abroad?
Rivolgersi all’ assistenza medica di emergenza se si pensa di aver usato troppo di questo medicinale.
Seek emergency medical attention if you think you have used too much of this medicine.
Certificato attestante il diritto all'assistenza sanitaria se non vivi nel paese in cui sei assicurato.
E 106 Certificate of entitlement to healthcare if you don't live in the country where you are insured.
No, OnStar offre molte altre funzioni oltre all'assistenza in casi di emergenza.
No, OnStar can provide many additional features than help outside of an emergency situation.
Download Collegamento all'assistenza È possibile trovare i driver, le utility e il firmware più recenti seguendo il collegamento all'assistenza
Downloads Link to Support You can find the latest drivers, utilities and firmware by following the Link to Support
Se hai lavorato per almeno 2 anni come lavoratore transfrontaliero nei 5 anni precedenti al pensionamento, hai diritto all'assistenza sanitaria sia nel tuo paese di residenza che nel paese in cui hai lavorato.
If you worked for at least 2 years as a cross-border worker during the 5 years preceding retirement, you are entitled to healthcare both in your country of residence and in the country where you used to work.
Il costo complessivo per gli assistenti locali e i tirocinanti non può superare il 75% della dotazione destinata all'assistenza parlamentare.
Total expenditure on local assistants and trainees may not exceed 75% of the parliamentary assistance allowance.
Questo sostegno si aggiunge all'assistenza fornita dagli Stati membri e all'invio di esperti di aiuti umanitari e protezione civile della Commissione europea nella zona colpita dalla catastrofe.
This support comes in addition to the assistance from the Member States and the deployment of European Commission's humanitarian aid and civil protection experts to the crisis area.
Oggi i passeggeri hanno diritto all'assistenza per i ritardi di 2, 3 o 4 ore in funzione della distanza del volo.
Today, passengers enjoy a right to assistance for delays of 2, 3 or 4 hours depending on flight distance.
Il Consiglio e il Parlamento hanno sollecitato la Commissione ad affrontare, in uno strumento separato, le questioni legate all'assistenza sanitaria transfrontaliera.
The Council and the Parliament asked the Commission to address issues relating to cross border healthcare in a separate instrument.
È inoltre garantito il diritto all'assistenza in situazioni di crisi: all'occorrenza gli Stati membri dell’UE devono concorrere all'evacuazione di altri cittadini dell'Unione come se fossero propri cittadini.
You are also entitled to assistance in crisis situations: EU Member States must help citizens evacuate when needed as if they were their own nationals.
Le Olimpiadi Speciali offrono anche controlli gratuiti per atleti che hanno difficoltà a comunicare con i loro dottori o ad avere accesso all'assistenza sanitaria.
Special Olympics also provides free health screening for athletes who have difficulty communicating with their doctor or accessing health care.
Spesso non hanno accesso adeguato all'assistenza.
They don't usually get significant access to assistance.
Le assenze continuarono a diminuire e gli alunni ebbero accesso all'assistenza scolastica nei giorni di scuola.
Our absences continued to go down, and our kids had access to counseling that they could access during the school day.
e se sono nei guai perchè si trovano davanti a svantaggi sistematici che le mantengono là dove la società vuole che rimangano, tra cui mancanza di accesso all'assistenza sanitaria, all'educazione, a cibo nutriente, di partecipazione alla forza lavoro -
And if girls are in trouble because they face systematic disadvantages that keep them where society wants them to be, including lack of access to healthcare, education, healthy foods, labor force participation.
3.7112519741058s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?