Così in conclusione, l'undicesima ragione di ottimismo, in aggiunta all'ascensore spaziale, io penso che con tecnologia, intrattenimento e progettazione, noi ora possiamo aumentare la quantità totale della felicità umana sul pianeta.
So in conclusion, the eleventh reason for optimism, in addition to the space elevator, is that I think with technology, entertainment and design, we can actually increase the amount of tonnage of human happiness on the planet.
Pensate sono rimasto sotto all'ascensore per 20 minuti.
I wonder what we get to eat today. I thought I was going to die.
I suoi uomini mi seguano fino all'ascensore sul retro, okay?
Have your men follow me up the back elevator, okay?
Quarto piano, porta verde, proprio di fronte all'ascensore.
Fourth floor, green-painted door, bang opposite the lift.
Vai all'ascensore 7 domattina per il turno in miniera.
Go to lift 7 in the morning for mining duty.
Oltre all'ascensore ci sono le scale.
Other than the elevator, the stairway.
Sono circa 90 piedi fino all'ascensore dall'altra parte.
Maybe 90ft. To the elevator on the other side.
Poi sali le scale vicine all'ascensore di servizio.
Then you enter the stairs by the service elevator.
Quando salta la corrente, tutti gli accessi al caveau e all'ascensore si bloccheranno per due minuti.
Once the electricity goes, access to the vault and its elevator shut down for two minutes.
La prego di procedere all'ascensore, agente.
Please proceed to the elevator, detective.
Dovresti indossare un sacco della spazzatura fino all'ascensore.
You should wear a garbage bag till you get to the elevator.
Ce la fai a arrivare all'ascensore?
Can you get to the elevator?
Allora faccio finta di andare all'ascensore e scendiamo insieme.
So, I pretend I'm walking to the elevator instead of coming from it and we take it down together.
Ho incontrato il dott. Holmes vicino all'ascensore.
Met Dr. Holmes by the lift.
Ma l'ho incontrato vicino all'ascensore, e subito... ha dato di matto di nuovo!
But I met him there by the lift, and he just went... mental!
Dai, vediamo se riusciamo a risolvere tutto prima di arrivare all'ascensore.
Come on, let's see if we can get this thing figured out by the time we get to the elevator.
L'ho incrociato al piano di sotto... all'ascensore.
I ran into him downstairs... at the elevator.
Un addetto all'ascensore bianco e scelgono una ragazza?
A white elevator operator, and a girl at that?
E come mai stai vicino all'ascensore?
McGEE: Why exactly are you standing by the elevator?
Intesificano la sicurezza al primo piano, ma a quello piu' basso mantengono solo queste due guardie, qui e qui, accanto all'ascensore, che e' l'unico punto di accesso.
They increase the security on the main floor, but on the lower floor they just keep these two guards, here and here by the lift, which is the sole point of access.
Perchè cammina in circolo intorno all'ascensore?
Why is he walking in circles around the elevator?
Siamo vicino all'ascensore, e non so perche' devi prendere le scale.
We were standing next to an elevator. I don't know why you had to take the stairs.
Vicino all'ascensore, ma hanno tolto l'alimentazione ai computer, quindi...
It's by the elevator, but they cut the power to the computers, so...
Miles ha avuto l'accesso all'ascensore di sicurezza.
He gave Miles the access code to the security elevator.
Poi vi siete incontrati all'ascensore, e vi siete baciati.
Then you met at the elevator, possible kiss there.
Gli uffici vicino all'ascensore sono vuoti.
The offices near the elevator are empty.
Non ti sono venuta a prendere all'ascensore per parlare del tuo weekend.
Well, I didn't meet you at the elevator just to chat about your weekend.
Il dottor Huffnagel è al sesto piano, stanza 612, diagonalmente all'ascensore.
Dr. Huffnagel is on the sixth floor, suite 612, catty-corner to the elevators.
E' all'ascensore centrale della parte ovest.
She's in the middle elevator on the western bank.
Ecco il piano: tu vai all'ascensore e io lo distraggo.
This is the plan. You get to the elevator. I'm gonna distract him, okay?
Si diriga all'ascensore nord e vada all'undicesimo piano.
Head to the north elevator and go to the 11th floor.
Devo solo arrivare fino all'ascensore senza che Nicolas mi becchi.
I just have to make it down the hall until the elevator without Nicolas catching me.
Sto all'ultimo piano, nella stanza di fianco all'ascensore.
I'm on the top floor right next to the elevator.
Quindi, prima dobbiamo trovare un modo per ridare energia all'ascensore.
So we need to find a way to re-supply power to the elevator first.
Lei mi ha mostrato l'edificio dove un tempo aveva lavorato come addetta all'ascensore.
She showed me the building where she had once worked as an elevator operator.
Lo aspettero' vicino all'ascensore di servizio e gli iniettero' l'M-99 li'.
I'll wait for him by the service elevator and M-99 him there.
Appena avra' recuperato il modulo, e tu avrai fatto... quel che devi fare, vai all'ascensore numero tre.
Once she's retrieved the module and you've... Done it... Go to elevator number three.
Perche' non sei all'ascensore, pronta ad accogliere la principessa Beatrice?
Uh... why aren't you waiting to greet princess Beatrice at the elevator?
Giu' c'e' una fila interminabile di persone davanti all'ascensore.
There's, like, a whole bunch of people lining up for the elevator downstairs.
Hai 15 secondi per arrivare all'ascensore di servizio prima che torni la corrente.
You have 15 seconds to get to the elevator before the emergency power comes on. - There's a keypad.
Lasciami all'ascensore, ora ci penso io.
Drop me by the elevators, I'll take it from here!
All'hotel di mia mamma, vicino all'ascensore.
At my mom's hotel, by the elevator.
Il signor Harken e il signor Hicks ti accompagneranno all'ascensore.
Mr. Harken and Mr. Hicks will, uh, show you to the elevator.
Sono sopra all'ascensore al terzo piano.
I'm on top of the elevator on the 3rd floor.
Oppure all'ascensore di servizio in cui sono nata.
Or the service elevator I was born in.
Quando il taxi si è fermato e sono riuscita a uscire da lì sentivo il peso di ogni singolo grammo mentre camminavo fino all'ascensore.
The cab stopped, and I pulled my body from it feeling each ounce of weight as I walked to the elevator.
3.3394072055817s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?