Vuol dire che siamo all'apice della stagione dei monsoni.
That means that we are on the cusp of monsoon season.
Credo che questa consapevolezza sia arrivata all'apice.
And I think design awareness is at an all-time high.
Sono ammirati e venerati come eroi, ma è sempre presente il desiderio nascosto che, all'apice della gloria, cadano in disgrazia.
They're admired and hero-worshipped, but there is always present... underlying wish to see them destroyed at the peak of their glory.
Se ne viene Fuori sarà all'apice della sua c'arriera.
If he pulls this off, ill be the summit of his professional career.
Mio padre, all'apice del successo, ne aveva 50.
My father, at the height of his success, had 50.
Eccomi qui, all'apice della mia forma... a prendere ordini da uno scervellato di coniglio.
Here I am, in the peak of my form playing second banana to some sort of harebrain....
Tenere lo sguardo fisso sulla pallina all'apice della traiettoria migliorerà il suo servizio.
Perhaps if you maintained eye contact with the ball at the apex of its trajectory, your serve would be more effective.
Ma il ragazzo ha conosciuto quell'uomo all'apice della sua carriera di furfante ed è suo desiderio, anche a costo di una certa pena e paura di rivederlo adesso.
But this child has seen this man... in the full career of his success and villainy. And it is his wish, even at the cost of some pain and fear... that he should see him now.
Perché hai mollato all'apice del successo?
How could a car like you quit at the top of your game?
Hollywood era un pascolo, ma il cinema muto era all'apice.
1920. Hollywood was a cow pasture but the silent flickers were booming.
Vorrei concludere ringraziando Dio per la piccola consolazione di essersi preso Diana all'apice del suo splendore e in un momento felice della sua vita privata.
I would like to end by thanking God for the mercies he's shown us at this dreadful time, for taking Diana at her most beautiful and radiant, and when she had joy in her life.
Ma soprattutto, puoi vederlo all'apice del suo stile.
What's more, you see him in style!
All'apice della stagione asciutta del Kalahari l'acqua giunge nell'Okavango
At the peak of the dry season in the Kalahari water arrives in the Okavango.
Jack, questa macchina fu costruita all'apice della Guerra Fredda.
Jack, this machine was built at the height of the Cold War.
Quando ero piccolo, Ravens Fair era all'apice della sua gloria e la città decise di costruire un grande teatro, il Teatro delle Marionette, sul Lago Perduto.
Back when I was a boy, those were the glory days of Ravens Fair, and the town built itself a grand old theater, the Guignol Theater, out on Lost Lake.
Ho 31 anni e sono all'apice della mia forma fisica.
I'm 31. I'm at the peak of my physical beauty.
Alcuni uomini che sembrano all'apice della salute, che sono ancora giovani e pieni di vita, improvvisamente crollano e muoiono.
Some men who seem at the peak of health, who still are young and full of life suddenly collapse and die.
Ma è all'apice della carriera nell'esercito di Hitler.
But one who's gone as far as he can go in Hitler's army.
Benvenuti all'apice della catena alimentare, signori.
Welcome to the top of the food chain, gentlemen.
Ho lasciato l'incarico all'apice del successo.
I left the Governor's mansion right in my prime.
Piu' adatti a celebrare il primo anno all'apice di una showgirl di Las Vegas.
More appropriate to a successful first year as a Vegas showgirl.
All'apice della guerra, questo era un luogo di speranza... un baluardo per le forze del bene.
At the height of the war, this was a place of hope, a force for good.
Quando Roma era all'apice della sua potenza lo sai, dominava buona parte del mondo, giusto?
When Rome was at the peak of its powers... you know, it ran most of the world, right?
Erano talmente folli che, anche all'apice della loro potenza, per i Romani non valse la pena affrontarli.
They were so fuckin' crazy... that, even at the peak of its powers, it just wasn't worth it for the Romans to go in there.
Le piramidi di solito non hanno entrate all'apice.
Pyramids don't normally have apexes at the entrance.
Un uomo la cui caduta, all'apice della sua carriera, ha reso il suo nome sinonimo dell'avidita' di Wall Street.
A man whose downfall, at the height of his career, made his name synonymous with Wall Street greed.
Siamo atterrati all'apice della Guerra Fredda in un mondo pronto per lo sterminio nucleare.
We've landed at the height of the Cold War in a world poised for nuclear annihilation.
Ma odiava davvero la mia giovinezza, solo perche' l'avevano mutilato all'apice della sua fertilita' sessuale con un'inutile castrazione.
But it was all about him hating my very youth, all because the poor guy had been out down in the height of his sexual prime by an unnecessary orchiectomy.
All'apice della Guerra Fredda, esisteva la leggenda... di un certo Yuri... una talpa nell'area di Washington... che operava come banchiere... per finanziare operazioni segrete del KGB, in America.
During the height of the Cold War, there was a legend of Yuri, a mole in the Washington area who operated as the banker, funding covert KGB ops in America.
Quell'area non ci piace per la vulnerabilita' all'apice.
We do not like that area because of the vulnerability at the apex.
Non si poteva tenerli nella stessa scuderia quando lui era all'apice.
One could not have them in the same stable when he was in his prime.
Che e' successo al Saul Berenson che ha scalato il Karakoram? Che si e' fatto tre mesi in una prigione malese? Che fece sentire una nullita' Uday Hussein all'apice del potere?
What happened to the Saul Berenson that trekked the Karakoram, did three months in a Malaysian prison stared down Uday Hussein at the height of his power?
(Segerman) Può sembrare strano che le etichette discografiche Sudafricane non abbiano fatto di più per cercare e trovare Rodriguez, ma in realtà, se ti guardi indietro eravamo nel bel mezzo dell'apartheid, all'apice dell'apartheid.
(Segerman) It may seem strange that South African record companies didn't do more to try and track down Rodriguez, but, actually, if you look back at the time we were in the middle of apartheid, the height of apartheid.
Tutti sanno che M.J. si e' ritirato per due anni quand'era all'apice della forma.
Everybody knows M.J. took two years off in his prime.
Ma nel 2007, all'apice dei mutui sub-prime facili e delle strutture finanziarie complicate, era l'opposto dei comportamenti sconsideratamente rischiosi che vedevamo nel mercato.
But in 2007, at the height of the sub-prime and all the complicated financial structures, it was quite opposite to the reckless risk-taking behaviors that we saw on the market.
Hanno scoperto che, se si inizia a correre le maratone a 19 anni, si diventa sempre più veloci, anno dopo anno, fino ad arrivare all'apice a 27 anni.
What they found is that if you start running the marathon at age 19, you'll get progressively faster, year by year, until you reach your peak at age 27.
Servono ragazzi di 27 anni all'apice della loro forma
They need to be part of the pack.
Bob Dylan ha 23 anni ed è quasi all'apice della sua carriera.
Bob Dylan is 23 years old, and his career is just reaching its pinnacle.
Potete notare che il ruscello è ancora rappresentato nel fondo della terza parte della pagina, ma guardate cosa manca all'apice.
You can see that the stream is still represented in the bottom third of the page, but notice what's missing in the top two thirds.
All'apice del periodo nazista, lui incominciò a ripetere i versi "Prima vennero per i comunisti, e io non feci nulla non dissi nulla perché non ero comunista.
Around the height of the Nazi period, he started repeating the verse, "First they came for the communists, and I did nothing, did not speak out because I was not a communist.
(Applausi) Di fatto abbiamo già un re in pensione: il nostro re precedente, il Great Fourth [Grande Quarto], è andato in pensione 10 anni fa all'apice della sua popolarità.
(Applause) Fact is, we already have a king in retirement: our previous king, the Great Fourth, retired 10 years ago at the peak of his popularity.
Era più o meno il 1990, all'apice dell'epidemia di crack.
This is about 1990, peak of the crack epidemic.
Ora, gli umani hanno tutto un altro modo di arrivare all'apice, ed è la strada del prestigio, che viene conferita liberamente.
Now, the human has a whole other way to rise to the top, and that is a prestige route, which is freely conferred.
Il capitale sociale nelle baraccopoli è all'apice dell'urbanizzazione e della densità.
Social capital in the slums is at its most urban and dense.
Brunel era attivo all'apice della rivoluzione industriale quando la vita e l'economia venivano reinventate del tutto.
Now, Brunel worked at the height of the Industrial Revolution, when all of life and our economy was being reinvented.
All'apice delle attività all'inizio dell'anno, i ricercatori spingevano il trapano nel ghiaccio 30 metri più in profondità ogni giorno, e 365 anni più lontano nel passato.
At the peak of activity earlier this year, the researchers lowered the drill an extra hundred feet deeper into the ice every day and another 365 years deeper into the past.
3.4536881446838s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?