E io stringo i denti all'amo e lo trascino giu' con me.
And I'm ready to bite down and drag him in with me.
Striscerà come un verme preso all'amo.
I'll see him wriggle like a worm on a hook!
Quando passa una donna con quella luce negli occhi e l'andatura sinuosa, abbocca all'amo come una trota.
When a woman pass with play in her eyes and Jell-O in her walk, and he's a trout on a hook.
I Maquis non hanno abboccato all'amo.
Well, the Maquis didn't go for the bait.
E come un'esca all'amo che si dimena sperando di riuscire a sganciarsi.
You're like a worm on a hook, wiggling around thinking you might get off.
Eric Seidel abboccherà all'amo? Sì, punta tutto.
Will Eric Seidel fall for the bait?
Atto Secondo, in cui egli finge di non essere interessato a lei ma abbocca all'amo.
Act Two, in which he pretends he doesn't care about her but he goes right for her.
L'avrei preso all'amo e poi ributtato in mare.
Hook that fish and just throw him right back.
Dai bello, ormai ce l'hai all'amo.
Now come on, man. You got her on the hook.
O pensate sia meglio aspettare che abbocchi all'amo e poi dargli lenza?
Or do you think it's better to wait? Let him take the hook first, and then run with it?
Sul serio. Ti ha preso all'amo.
Seriously, man, you are so hooked.
Poi... riferisce cio' che gli dice Dio in modo da prenderli all'amo. E' un delirio di potere.
Then he passes on advice from God so he can watch them jump.
Lo so che non ne abbiamo, ma se riuscissimo in qualche modo a prendere all'amo quel bastardo, grazie a questa corda con l'ancora e a tenerlo fermo solo per un po'...
I know we don't have bait. If we could somehow hook the fucker on this line with the anchor and keep it still for just a little bit...
Non mi stava certo facendo abboccare come un pesce all'amo.
Well, she wasn't stringing me along like a fish on a hook.
Mi hai preso all'amo, adesso tirami su.
You got me hooked, reel me in.
Quando ho detto "Fai abboccare all'amo", non parlavo di me.
When I said bait the hook, I did not mean with me.
"L'uomo con la lancia ha messo pennuto e pesce preso all'amo nel vaso.
"A man with a spear trapped a bird and a sideways fish in a vase.
Mi hai preso all'amo, sono interessato.
Okay, you got me, this is interesting.
Sei proprio geloso... del fatto che l'abbia presa all'amo.
You are jealous. That I hooked her.
Una volta che ti agganciano all'amo non ti lasciano piu' andare.
Once they get their hooks into you, they never let go.
Oh, beh, e' sicuramente logico perche' hai fatto sollevare da terra i piedi del mio amico e tu mi hai preso all'amo.
Oh, well, that certainly makes sense because you "swept" my friend off his feet. And I'm "hooked" on you!
Ne abbiamo uno nella rete e il pescegatto all'amo!
We've got one in the net and the catfish on the hook!
Anche se riuscissimo a penetrare, penzoleremo laggiu' come vermi all'amo.
Even if we do hack through, we'd be dangling there like bait on a string.
Il tentativo patetico di Yi Sun-Shin di prenderci all'amo non funzionerà.
Yi Sun-Shin's pathetic attempt to lure us will not work.
Ma Conrad ovviamente ha abboccato all'amo.
But Conrad obviously took the bait.
MI hai proprio presa all'amo, Harry.
Swept me off my feet, Harry.
Volevi un poliziotto all'amo così hai usato la cazzo di tragedia di mia moglie per farmi uccidere qualcuno.
You wanted your hooks in a cop, so you used my wife's fucking tragedy to get me to kill somebody.
Il senatore Hawkins ha abboccato come un pesce all'amo.
Senator Hawkins has taken the bait like a bluegill to a cricket.
Allora, Samuel non ha abboccato all'amo.
So, Samuel didn't take the bait.
Penso che abbia preso all'amo un nuovo pesciolino.
I think he's got a new fish on the line.
Ho un altro paio di pesci all'amo, solo che non sono pronto per recuperarli.
Got a couple other fish on the line, I'm just not ready to throw back.
Ecco, e' cosi' che si fa per far abboccare all'amo.
There ya go. That's how you bait the hook.
Ma ora sei tu quella appesa all'amo, Melissa.
But now it's you who's swinging from the hook, Melissa.
Be'... sono molto incazzato e forse ammaccato, ma i pesci sono all'amo.
Ahh, completly irritated and possibly crashing', but the fish is on the hook.
Pensa di potermi abbagliare con quegli occhi nocciola e quel sorriso compiaciuto... e pensa di potermi riprendere all'amo.
He thinks he can flash those hazel eyes and that smug little smile... and just reel me back in again.
Cosi nessuno viene preso all'amo come un branzino.
So nobody gets reeled in like a sea bass.
Helem se e' una bufala, allora siamo stati tutti presi all'amo.
Helen, if this is a hoax, then we're all off the hook.
Una volta che una ragazza ti avra' preso all'amo... non fara' altro... che controllarti.
No, once a gal gets her hooks in, then it becomes all about controlling you.
Dobbiamo agganciarlo meglio all'amo prima che io mi arrischi ad uscire allo scoperto.
We need to set the hook deeper into his mouth before I risk stepping out from behind the magic curtain.
Booker faceva uno scherzo, e il cretino veniva preso per i fondelli, e quando proprio non ce la poteva fare piu', lui diceva "Indovina chi ha abboccato all'amo?".
Booker would play a prank, the sucker would be twisting in the wind, and just when you couldn't stand it anymore, he'd say, "guess who just got their bell rung!"
Quindi ti prendono all'amo con una resurrezione gratis... e ognuna di quelle dopo ti costera' un sacco di soldi.
So they got you on the hook with a freebie, and every life after is gonna cost you big money.
Meglio che il pesce si attacchi all'amo da solo, vero Maggiore?
Best to let the fish work the hook in himself, eh, Major?
E dopo di questo dire "no" così tante volte finché la vittima è presa all'amo.
And after that, say "no" a lot until the guy is hooked.
Egli li prende tutti all'amo, li tira su con il giacchio, li raccoglie nella rete, e contento ne gode
They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
1.423378944397s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?