Translation of "al direttore" in English


How to use "al direttore" in sentences:

Ha fatto molto bene a dare la mancia al direttore.
Smart of you to bribe the manager.
Ho scritto al direttore delle poste di Leavenworth per chiederglielo e mi ha risposto che era il penitenziario federale.
So I... I wrote to the postmaster at Leavenworth and asked him, and he told me it was the federal penitentiary.
Va bene, fammi riempire una ricevuta di ritorno poi chiedo al direttore di darti un rimborso.
Let me just, you know, fill out a return slip here and the manager will give you a refund.
Non dirò niente al direttore riguardo allo stupro di sua figlia.
I'm not gonna tell the warden anything about his daughter's rape.
Vorrei dare la parola al direttore del Centro Bioeterico.
I'd like to ask the director of the Bio-Etheric Center to speak.
E se me lo chiederai un'altra volta, racconterò tutto al direttore.
And if you ask me again, I will tell the warden everything.
Said, ho promesso al direttore che non ci saranno problemi tra noi.
James Robson. Said, I promised the warden there wouldn't be any trouble between us.
Andremo insieme a dirlo al direttore Glynn.
We'll go to Warden Glynn together.
E sbrigati, altrimenti dovro' chiedere al direttore di mandarmi un'altra cameriera.
And be quick or I'll have the manager send over a different waitress.
Scansioni di lettere al direttore del New England Courant.
They're digital scans of letters to the editor of The New England Courant.
Non ti presenti ad un'audizione, urli al direttore del casting...
You don't show up for an audition, you scream at a casting director...
Phillip Allen dirigerà l'Agene'ia, Richard Hayes sarà il suo vice e lei si occuperà della Divisione C, Opene'ioni Speciali, che fa npporto solo al direttore.
Phillip Allen will be heading the agency. Richard Hayes will be his exec. And you'll be taking Division C, special operations that report only to the Director.
Diciamo al direttore cosa abbiamo visto e ci togliamo dalle scatole quegli scemi.
We tell the headmaster what we saw, and then Queen and those two jerks are out of here.
Di' al direttore che accetto la sua proposta.
Tell the warden I'll take his deal.
Forse sarei stato io il primo uomo sulla Luna se avessi fatto un pompino al direttore della NASA.
Maybe I would have been first if I'd given the head of NASA a blow job.
Abbiamo una lettera della Van Doren al direttore della CIA che i federali hanno dato a Rachel.
We have Van Doren's letter to the CIA director that the Feds gave to Rachel.
Gia', Carter, non c'e' alcun marchingenio che possa fiutare del magma a 600 sotto il livello del suolo, ma magari possiamo fare una richiesta al direttore.
Yeah, Carter, there's no gizmo for sniffing out magma 2, 000 feet below the earth's surface, but maybe we can get the director on that.
Non puo' rivolgersi cosi' al direttore.
He can't talk to the conductor like that.
Stiamo... per andare a far visita al direttore.
We are off to see the warden.
Ora fai credere al direttore che vada tutto bene o sara' il prossimo.
Now make your conductor think everything's okay or he'll be next.
Dopo una presentazione del genere, credo di meritare lo stesso tempo e vorrei fare una domanda al direttore.
After an intro like that, I think I deserve some equal time. - I'd like to ask the Director a question.
In caso contrario, è libera di richiedere al Direttore qualcuno con cui si sente più a suo agio.
Otherwise, you should feel free to ask the Director for someone you're more comfortable with.
Rispondo direttamente al Direttore dei Servizi Segreti, al Comitato di Sicurezza Nazionale e al Presidente.
I report to the Director of National Intelligence, the National Security Council, and the President.
Dirò al direttore che le api sono particolarmente resistenti e che dovranno tenersi alla larga ancora un po'.
I'll inform the bank manager the bees are resisting extermination and everyone needs to stay clear a little longer.
Dica al Direttore di non preoccuparsi.
Tell the director not to worry.
Henry e Pierson hanno parlato a lungo due giorni fa, appena prima che lei facesse la telefonata al direttore.
Henry and Pierson had a long conversation two days ago, just before she put in a call to the DCI.
Ho detto al Direttore che sta facendo il possibile.
I told the Director you're doing everything you can.
E per quanto riguarda l'agente Keen, glielo dico ora, ho detto ufficialmente al Direttore che credo che siamo stati troppo indulgenti con lei.
As for Agent Keen, I can tell you now, I've gone on record with the director stating I believe we've been overly indulgent with her.
Il gentiluomo dell'ambasciata sovietica che ha avuto il cattivo gusto di farsi spappolare il cervello ha procurato a me e al Direttore un'inchiesta congiunta del Comitato ristretto della Camera e del Senato sull'intelligence.
The gentleman from the Soviet embassy who had the poor taste to get his brains blown out has earned me and the Director a joint inquiry of the House and Senate intelligence committees. Shit.
Questo potrebbe essere il momento giusto per dirti di una certa telefonata che ho fatto al direttore artistico della tua compagnia precedente a Pittsburgh.
This might be a good time to tell you about a certain phone call I made to the artistic director of your former company back in Pittsburgh.
Tu hai declinato l'offerta e sei rimasto fedele al Direttore.
You declined and instead remained loyal to the Director.
Devo parlare di altre cose dell'obitorio al direttore del funerale, torno subito.
I've got some morgue business to talk to the funeral director about. I'll be back.
Forse alla fine ha sparato al direttore.
Maybe he finally shot the director.
Nascondere queste informazioni al direttore finanziario e creare ostacoli al suo ricevimento comporta la responsabilità del cittadino in conformità con questa legge.
Hiding this information from the financial manager and creating obstacles to obtaining it entails the responsibility of the citizen in accordance with this law.
Potrei inoltrare una valutazione psicologica al Direttore Vance raccomandandogli che non lo facesse.
I could put in an official psychological assessment to Director Vance recommending he didn't.
Certo... sei stata tu a dire al direttore che ho portato il cane in ufficio, vero?
Yeah, right. You're the one who told the boss that I brought my dog to work, didn't you?
Chieda pure al direttore, ma ho diritto a un'ora e mezzo.
You should check with the warden.
Ho chiesto al Direttore se potevo diventare un'agente, ma a quanto pare c'e' un limite d'eta'.
I have to, Abby. I asked the director about joining the agency, but apparently, there's an age limit.
(abbassa la voce) Dall'ufficiale richiedente fino al direttore delle operazioni.
From the requestor right up to the Director of Operations.
Chiedi al direttore di tirar fuori un paio di centoni.
Ask the manager to pony up a couple hundred bucks.
Signor Presidente, penso debba fare una telefonata al Direttore Amos.
Mr. President, I think you need to place a call to Director Amos.
Ho intenzione di scrivere al direttore del giornale, e non credere che non lo farò!
I have a good mind to write the editor of the paper, and don't think I won't.
E dopo aver bussato per svariati giorni, da semplici ragazzi in missione, siamo finalmente arrivati al direttore commerciale dell'aeroporto di Bali.
And after several days knocking on doors and just being kids on a mission, we finally got to the commercial manager of Bali airports.
1.9874339103699s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?