Translation of "ai gestori" in English


How to use "ai gestori" in sentences:

Monarch - Permettere ai gestori immobiliari di lavorare ovunque si trovino - Dropbox Business
Monarch – enabling real estate mangers to work on the go - Dropbox Business
(1.4) Google Inc. con sede a 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA (in breve Google) offre plugin ai gestori di siti web, che vengono utilizzati sul sito del WALTER GROUP.
(1.4) Google Inc., with headquarters at 2600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA (“Google”, for short) provides plug-ins for website operators which are deployed on the WALTER GROUP website.
Generalmente i cookie sono utilizzati per il buon rendimento o la maggiore efficienza dei siti web nonché per fornire informazioni ai gestori del sito.
Cookies are widely used in order to make websites work, or work more efficiently, as well as to provide information to website operators.
Questa scadenza assicura questo risultato, pur tuttavia offrendo ai gestori di tutti i wiki tempo sufficiente per prendere la decisione".
This deadline ensures that outcome, while still offering all wiki maintainers ample time to make their decision."
È necessario subordinare l'osservanza dei requisiti di sorveglianza imposti dal presente regolamento ad un periodo transitorio che permetta ai gestori di SPIS di familiarizzare con detti requisiti e darvi attuazione.
It is necessary to subject compliance with the oversight requirements set by this Regulation to a transitional period, allowing for the SIPS operators to familiarise themselves with and to implement the requirements,
Simile ai gestori di password, che possono compilare le informazioni in altre app e siti Web con i dati forniti in passato, il servizio di compilazione automatica di Google può rimuovere il fastidioso e dispendioso lavoro di compilazione dei moduli.
Akin to password managers, which can fill out the information in other apps and websites with data you supplied in the past, Google's autofill service can remove the annoying and time-consuming work of filling out forms.
È opportuno offrire ai gestori dell’infrastruttura incentivi, ad esempio sotto forma di premi agli amministratori delegati, a ridurre il livello dei canoni di utilizzo e i costi per la messa a disposizione dell’infrastruttura.
Infrastructure managers should be given incentives, such as bonuses for managing directors, to reduce the level of access charges and the costs of providing infrastructure.
Le Web Content Accessibilty Guidelines (WCAG) del W3C raccomanda ai gestori di siti web di creare un sito internet accessibile.
The W3C‘s Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) is a set of suggestions to website owners on how to increase the accessibility of their content.
Il regolamento stabilisce i diritti fondamentali dei viaggiatori e impone una serie di obblighi alle società di trasporto e ai gestori delle stazioni per quanto riguarda la loro responsabilità nei confronti dei passeggeri.
The regulation lays down travellers' basic rights, and imposes a number of obligations on bus and coach companies and terminal managers concerning their responsibility towards the passengers.
Sono ampiamente utilizzati al fine di far funzionare i siti web o di lavorare in modo più efficiente, nonché per fornire informazioni ai gestori di ciascun sito web.
They are widely used in order to make websites work, or work more efficiently, as well as to provide information to the owners of the website.
Questo consente ai gestori del sito di personalizzare il contenuto del sito per gli utenti, salutarli per nome e ricordarne le preferenze.
This enables website operators to personalise the content for a user, greet him by name and remember his preferences.
garantiscono che le sostanze estremamente preoccupanti siano comunicate a partire dalla catena di approvvigionamento fino ai consumatori e ai gestori del trattamento dei rifiuti;
ensure communication of substances of very high concern from the supply chain to consumers and waste treatment operators;
Pertanto, ecco un elenco di domande che dovrebbero essere poste ai dipendenti delle organizzazioni turistiche o ai gestori alberghieri, in modo da non essere delusi.
Therefore, here is a list of questions that should be asked to employees of tourism organizations or hotel managers, so as not to be disappointed.
I giovani del birrificio hanno chiarito ai gestori l'errore della loro decisione?
Had to show the publicans the error of their ways?
Se necessario, gli Stati membri possono imporre ai gestori del sistema di trasmissione e del sistema di distribuzione l’obbligo di sostenere, in tutto o in parte, i costi di cui al paragrafo 3.
Where appropriate, Member States may require transmission system operators and distribution system operators to bear, in full or in part, the costs referred to in paragraph 3.
garantire che la responsabilità del funzionamento sicuro del sistema ferroviario e del controllo dei rischi che ne derivano incomba ai gestori dell’infrastruttura e alle imprese ferroviarie;
Member States shall ensure that the responsibility for the safe operation of the rail system and the control of risks associated with it is laid upon the infrastructure managers and railway undertakings, obliging them:
Google AdWords è un servizio di pubblicità su Internet, che permette ai gestori della pubblicità di attivare annunci nei risultati dei motori di ricerca di Google e nella rete pubblicitaria di Google.
Google AdWords is a service for Internet advertising that allows the advertiser to place ads in Google search engine results and the Google advertising network.
In particolare, la Commissione propone di aprire le denominazioni EuVECA e EuSEF ai gestori di fondi di tutte le dimensioni e di ampliare la gamma delle imprese nelle quali è possibile investire.
In particular, the Commission is proposing to open up the EuVECA and EuSEF fund labels to fund managers of all sizes, and to expand the range of companies that can be invested in.
Beh, stavo pensando che potremmo fermarci alle stazioni di servizio lungo la strada... e chiedere ai gestori se l'hanno vista.
Well, i was thinking we'd stop at the gas stations along the way And we'd ask the managers if they'd seen her.
fornisce pareri e raccomandazioni non vincolanti ai gestori dei sistemi di trasmissione*, alle autorità di regolamentazione, al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Commissione europea;
issues non-binding opinions and recommendations to transmission system operators*, regulatory authorities, the European Parliament, the Council and the European Commission;
Il problema viene segnalato ai gestori del progetto, così che possano correggere gli errori o aggiungere il contesto.
The problem is reported to the project managers, so they can correct mistakes or add context.
f) assicurare che ai gestori del sistema e agli utenti del sistema siano offerti incentivi adeguati, sia a breve che a lungo termine, per migliorare l’efficienza delle prestazioni del sistema e promuovere l’integrazione del mercato;
(f) ensuring that system operators and system users are granted appropriate incentives, in both the short and the long term, to increase efficiencies in system performance and foster market integration;
f) assicurare che ai gestori di rete siano offerti incentivi adeguati, sia a breve che a lungo termine, per migliorare l'efficienza delle prestazioni della rete e promuovere l'integrazione del mercato;
f) ensuring that network operators are granted adequate incentives, in both the short and the long term, to increase efficiencies in network performance and foster market integration;
L’EFSA adotta pareri scientifici e fornisce consulenza scientifica ai gestori del rischio in merito alla sicurezza del BPA impiegato nei materiali che entrano a contatto con gli alimenti.
EFSA adopts scientific opinions and provides scientific advice for risk managers on the safety of BPA when used in materials which come into contact with food.
All’occorrenza, gli Stati membri possono concedere ai gestori dell’infrastruttura una compensazione che corrisponde all’eventuale perdita di proventi legata alla necessità di assegnare a taluni servizi una data capacità in applicazione del secondo comma.
Member States may, where appropriate, grant the infrastructure manager compensation corresponding to any loss of revenue related to the need to allocate a given capacity to certain services pursuant to the second subparagraph.
LYNK REACH 4.0 consente ai gestori di utilizzare canali dedicati al video di benvenuto per trasmettere agli ospiti informazioni utili in maniera più coinvolgente.
LYNK REACH 4.0 allows hotels to use Welcome Video Channels to deliver useful information to guests in a more engaging way.
Questo strumento non consente la trasmissione automatica dei dati degli utenti ai gestori di queste piattaforme.
This tool does not automatically transfer user data to the operators of these platforms.
Al fine di evitare possibili conflitti di interesse, ai consulenti indipendenti e ai gestori di portafoglio sarà vietato accettare da parte di terzi o corrispondere a terzi pagamenti o altri vantaggi finanziari.
In order to prevent potential conflict of interest, independent advisors and portfolio managers will be prohibited from making or receiving third-party payments or other monetary gains.
In particolare, ai gestori di sistemi di distribuzione verticalmente integrati è fatto divieto di creare confusione, nella loro politica di comunicazione e di marchio, circa l'identità distinta del ramo "fornitura" dell'impresa verticalmente integrata.
In particular, vertically integrated distribution system operators shall not, in their communication and branding, create confusion with respect to the separate identity of the supply branch of the vertically integrated undertaking.
Praga ha iniziato a introdurre le fermate ai gestori nel 2002, e cinque anni più tardi le ha contrassegnate con cartelli a forma di mano con il pollice alzato e la scritta “Fair Place”.
Prague began introducing the spots to administrators in 2002, and five years later it marked them with hand-shaped signs with a raised thumb and the wording “Fair Place”.
Tuttavia, Google conversion tracking non fornisce alcuna informazione che permetta ai gestori di un sito di identificare personalmente gli utenti.
However, Google conversion tracking does not provide any information enabling website operators to identify users personally.
b) non siano soggetti ad alcun doppio onere, compresi gli oneri di rete, per l'energia elettrica immagazzinata che rimane nella loro disponibilità o per la prestazione di servizi di flessibilità ai gestori dei sistemi;
(b) are not subject to any double charges, including network charges, for stored electricity remaining within their premises or when providing flexibility services to system operators;
Questo permette ai gestori delle flotte di prendere le decisioni più adeguate per migliorare la produttività e ridurre i costi.
This enables fleet managers to make decisions that improve productivity and reduce costs.
Gli Stati membri impongono ai gestori dei sistemi di distribuzione l'obbligo di collegare i clienti alla rete alle condizioni e alle tariffe stabilite secondo la procedura di cui all'articolo 59, paragrafo 7.
Member States shall impose on distribution system operators an obligation to connect customers to their network under terms, conditions and tariffs set in accordance with the procedure laid down in Article 59(7).
La globalizzazione impone ai gestori disposti a lavorare in qualsiasi parte del mondo.
Globalization requires managers prepared to work anywhere in the world.
Questi messaggi sono ripetuti nella nostra pagina di conferma e nell'email, offrendo quindi una garanzia sia ai vacanzieri che ai gestori e assicurando che il regolamento della struttura venga rispettato.
These messages are reiterated in our confirmation page and email, offering protection for holidaymakers and managers and ensuring that sites rules are complied with.
Questo ci porta ai gestori del potere, coloro che aumentano il proprio potere sottraendolo agli altri.
This leads us to the power brokers, those who empower themselves by disempowering others.
Per consentire ai gestori dei media di conoscere i dati statistici raccolti nei cookie per migliorare la qualità dei loro servizi.
To allow that media managers can know statistical data collected in Cookies to improve the quality of their services.
È importante lasciare ai gestori dell’infrastruttura la massima flessibilità in materia di assegnazione della capacità di infrastruttura, ma tale flessibilità deve essere compatibile con il soddisfacimento delle ragionevoli esigenze dei richiedenti.
It is important to maximise the flexibility available to infrastructure managers with regard to the allocation of infrastructure capacity, but this should be consistent with satisfying the applicant's reasonable requirements.
Comunque, farò una domanda ai gestori del casinò. Denis
But anyway, I’ll ask a question to the casino managers. Denis
L’infrastruttura ferroviaria è un monopolio naturale ed è quindi necessario fornire incentivi ai gestori dell’infrastruttura per ridurre i costi e gestire in modo efficiente la loro infrastruttura.
Railway infrastructure is a natural monopoly and it is therefore necessary to provide infrastructure managers with incentives to reduce costs and to manage their infrastructure efficiently.
La maggior parte di tali sistemi funziona con un'apparecchiatura di bordo che comunica le caratteristiche del veicolo ai gestori dell'infrastruttura stradale per stabilire l'importo del pedaggio, basato ad esempio sul peso e le dimensioni del veicolo.
Most systems operate with an on-board unit communicating the vehicle’s characteristics to the road operators in view to determining the toll, for instance based on the vehicle's weight and size.
I risultati del sondaggio sono visibili solo ai gestori del sito e ad altri membri dello staff preposto che richiedono queste informazioni per svolgere il loro lavoro.
The survey reports are available only to web managers and other designated staff who require this information to perform their duties.
L’Agenzia per i programmi internazionali per la gioventù fornisce finanziamenti, formazione e consulenza ai gestori e ai tutor dei programmi locali, aiutandoli a monitorare le misure da loro attuate.
The Agency for International Programmes for Youth provides funding, training and counselling to local programme managers and mentors, and helps them monitor the measures they implement.
L’accordo odierno consentirà infatti di aprire i fondi EuVECA ed EuSEF ai gestori di fondi di qualsiasi dimensione, e permetterà ad un numero maggiore di imprese di beneficiare degli investimenti EuVECA.
Today's agreement will open up EuVECA and EuSEF to fund managers of all sizes and will allow a greater range of companies to benefit from EuVECA investment.
Google offre servizi che consentono ai gestori di siti web di scegliere come target dei loro annunci persone che hanno visitato le loro pagine.
Google offers services that let website operators target their ads to people who visited their pages.
I cookie di sessione consentono ai gestori del sito Web di collegare tra loro le azioni di un utente durante una sessione di navigazione.
Session cookies allow website operators to link the actions of a user during a browser session.
L’EGBA (European Gaming & Betting Association) è stata fondata a febbraio del 2004 al fine di consentire un corretto accesso al mercato eruopeo, regolato da disposizioni unitarie, ai gestori di gaming online muniti di licenza rilasciata nell’UE.
The European Gaming & Betting Association (EGBA) was founded in February 2004 in order to ensure fair market access based on standardised conditions across Europe for all online gaming providers in the EU.
Questo sta dando ai gestori dei parchi una prima opportunità per usare strategie di gestione a breve termine più morbide che non portano agli estremi che vi ho mostrato.
That's giving park managers a very first opportunity to use tactical management strategies that are more nuanced and don't lead to those extremes that I just showed you.
1.6607520580292s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?