Translation of "agiate" in English

Translations:

solvent

How to use "agiate" in sentences:

Inuovieroidellequartepagine erano giovinetti di famiglie agiate, ignare di covare dentro di sé dei mostri.
The new heroes in the papers were youngsters from well off families,
L'uomo medio della strada non presta quasi mai un pensiero a queste persone estremamente agiate.
The average man in the street scarcely gives a second thought to these extremely well-off people.
Venite tutti da famiglie agiate, e poiché vi è stato dato molto, molto vi sarà chiesto.
You're all from wealthy families, some very wealthy. Because you've been given much, much will be asked of you.
Poi ci sono molte ragazze belle e agiate pronte ainnamorarsi di te.
Second: you know how many more girls Fine, fine, rich in the world... ready to fall in love with you, and you of them?
I Wheeler erano diventati delle persone agiate, ma Robert sapeva di aver perduto qualcosa di molto importante lungo il viaggio e mirava a recuperarla.
The Wheelers had become men of substance, but Robert knew that something more important had been lost along the tracks and he aimed to get it back.
A meno che voi non agiate nelle prossime ore... un branco di assassini dai denti a sciabola si scateneranno nel centro di Londra.
Unless you act within the next few hours... a pride of sable tooth killers will be rampaging through central London.
Crediamo che questo prodotto possa avere successo tra le giovani donne agiate.
We believe this product has wide appeal to younger women in the upper income groups.
Non sto dicendo che non dovrai più andare da loro, cerca solo di non fare in modo che se ne approfittino, cara. Siamo delle dame agiate adesso.
I'm not saying you should never go to them, just don't let them take advantage of you.
E' tempo che agiate per proteggere l'umanità.
It is time you took action to protect humanity.
Per le donne delle classi agiate la lotta per l'uguaglianza rappresenta una lotta per condividere i privilegi degli uomini della loro classe: il diritto di essere avvocati, medici, primi ministri e amministratori delegati.
For the women of the upper classes the fight for equality was a fight to share in the privileges of the men of their class: the right to be lawyers, doctors, prime ministers and CEOs.
Alcuni di loro venivano da famiglie agiate.
Some of them were from decent families.
Tuttavia fra i quartieri Stoccolma vi sono delle isole e delle vaste zone verdi, e questo ha permesso alle classi più agiate di diventare quasi automaticamente delle gated communities, delle comunità chiuse.
But Stockholm also consists of islands and vast green areas between the districts, nature that almost automatically turns wealthy districts into gated communities.
Le case agiate di questa zona testimoniano del periodo di benessere goduto dalla regione dopo la fondazione della prima fabbrica per l’inscatolamento delle sardine e del tonno alla fine del XIX secolo.
The affluent houses in this area bear witness to the period of wealth enjoyed by the region after the establishment of the first sardine and tuna-canning factory at the end of the 19th century.
Sentite, l'importante... è che, nonostante la vostra esitazione di principio nell'accettare la sua richiesta... voi agiate secondo quanto stabilito.
Look. The important thing is, notwithstanding your principled reservations about acceding to his demands, that you just go along with this.
In quanti altri dobbiamo ancora morire prima che alziate il culo e agiate?
How many of us have to die before you get scared off your ass and into action?
Non ci sono molte famiglie agiate da dove veniamo noi.
Not many white picket fences where we come from.
Credevano in una elite colta, fatta di persone agiate, che avrebbero eletto altri simili a loro per governare il Paese, per governare le masse in modo adeguato.
They believed in an educated elite, property owners who would elect people like themselves to run the country, to govern the masses as they saw fit.
Non si lavora 40 anni in case agiate senza mettere da parte dei risparmi, vero?
You don't work 40 years in good houses... without saving a bit.
Per decenni, questo paese è stato governato dai López, i Lleras, i Pastrana e famiglie... agiate, che si sono arricchite sfruttando il lavoro dei più poveri.
For decades, our country has been led by Lopez and other families that are wealthy who made their fortune off exploiting the poor.
Scusate, sto solo dicendo che non credo voi agiate di vostra iniziativa,
Hey English! Sorry, but I do not think you are acting on their own initiative.
"Mi piace il fatto che, trattandosi di ragazzi che provengono da famiglie agiate, "non serve nemmeno che tu te ne preoccupi."
I love that if the kids you care about come from means, you're not supposed to care about them.
Da una famiglia umile diventavano poi figli di famiglie più agiate.
Taken from poor families, they became children of families with more means.
Vedra'... laggiu' la vita e' dolce, per giovani coppie agiate e senza problemi.
For well off young couples, without problems.
Viviamo in un Palazzo, Mamma, siamo ben piu' agiate della maggior parte delle persone.
We live in a palace, Mama. We're a lot better off than most people.
Erano proprio i figli di queste famiglie agiate ad essere più soggetti al cancro al fegato.
But at the same time, they were the ones most likely to have the children who were susceptible to getting liver cancer.
E sono sicuro che ricordi benissimo... che il distretto di Charlie era perlopiu' costituito da famiglie agiate.
Okay. And as I'm sure you'll recall, Charlie's district was largely comprised of families of means.
Molti di noi avevano vite agiate.
Most of us led very sheltered lives.
Ecco perché è così importante che facciate attenzione ed agiate in tutt’uno.
This is why it is important that you take heed and act as one.
Per la vostra sopravvivenza è importante che pensiate con cuore ed agiate con il cuore.
It is important for your survival that you think with your heart and act with your heart.
Queste Condizioni Generali saranno integrate da qualsivoglia accordo speciale rilevante in relazione a un servizio o ad un prodotto offertoda Swissquote, nel quale voi o un vostro rappresentante (d’ora in poi “voi”) agiate nelle vesti di parte contraente.
These Terms and Conditions shall be supplemented by any and all special agreements applying in connection with a service or product offered by Swissquote where you or your representative (hereinafter “you”) act in a capacity as contracting party.
State entrando in un periodo di recupero dove ci si aspetta che vi prendiate la responsabilità delle vostre azioni e non agiate più come pecore.
You are entering a period of recovery where you are expected to take personal responsibility for your actions when you no longer act like sheep.
La guerra è un modo per mandare in frantumi, scaraventare nella stratosfera, affondare negli abissi marini, materiali che altrimenti potrebbero essere usati per rendere le masse troppo agiate e, a lungo andare, troppo intelligenti.
War is a way of shattering to pieces, or pouring into the stratosphere, or sinking in the depths of the sea, materials which might otherwise be used to make the masses too comfortable, and hence, in the long run, too intelligent.
Le persone già agiate ricaveranno i massimi profitti da CETA e TTIP.
Those already well off will profit most from CETA and TTIP.
Prego affinché voi, persone maltrattate o che avete causato tali abusi, agiate in modo tale da trarre vantaggio dal potere guaritore dell’espiazione di Gesù Cristo.
I pray that you, as one abused or one who has caused it, will act now to avail yourself of the healing power of the Atonement of Jesus Christ.
Secondo la relazione del gruppo di lavoro delle Nazioni Unite, le vittime della tratta provengono dagli ambienti sociali più diversi: possono essere agiate o poverissime, istruite o completamente analfabete, giovanissime o donne anziane.
According to the report from the UN Working group, victims of trafficking come from different social backgrounds, from the most well-off to the poorest, from the best-educated to totally illiterate, from an early age to older women.
Avete tutto da perdere a meno che non agiate positivamente.
You have everything to lose unless you take positive action.
Da una parte, si tratta di rivolgersi prima di tutto ai redditi di risparmio delle persone agiate (direttiva di risparmio) e, da un’altra parte, di armonizzare le basi fiscali in Europa (progetto di direttiva promessa per il 2008).
On the one hand, it tackles the savings accounts of the very rich (the savings directive). On the other hand, it tries to homogenise fiscal norms in Europe (the directive is planned for 2008).
Le sue esplorazioni nel Sind costituirono un apprendistato per il pellegrinaggio alla Mecca, e i suoi sette anni in India crearono le premesse per la sua ineguagliata familiarità con la vita e i costumi orientali, specialmente delle classi meno agiate.
His seven years in India gave Burton a familiarity with the customs and behaviour of Muslims and prepared him to attempt a Hajj (pilgrimage to Mecca and, in this case, Medina).
Arricchite ed enormemente ampliate da tre generazioni di crescente prosperità, le classi agiate della Francia avevano investito i loro guadagni nella cultura - il che significa, soprattutto, istruzione ".
Enriched and enormously expanded by three generations of widening prosperity, the leisured classes of France had invested their gains in culture – which means, above all, education.”
Molte malattie sono legate alla povertà, ma nel caso dei tumori infantili, i bambini che morivano sembravano provenire prevalentemente da famiglie agiate.
Most disease is correlated with poverty, but in the case of childhood cancers, the children who were dying seemed mostly to come from affluent families.
Quanto più le società diventano agiate, la gente sembra portare la propria attenzione all'esterno, e come risultato, l'altruismo verso gli sconosciuti aumenta, dal volontariato, alla beneficenza, alle donazioni volontarie di rene.
As societies become wealthier and better off, people seem to turn their focus of attention outward, and as a result, all kinds of altruism towards strangers increases, from volunteering to charitable donations and even altruistic kidney donations.
Scritti all'inizio del XIX secolo, i romanzi della Austen svelano le vite ritirate delle classi agiate nelle zone rurali dell'Inghilterra.
Written in the early nineteenth century, Austen's novels decode the sheltered lives of the upper classes in rural England.
1.7774980068207s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?