Translation of "ad una sedia" in English

Translations:

to a chair

How to use "ad una sedia" in sentences:

Cattura un agente federale, lega il suo culo ad una sedia, e fatti dire chi e' la talpa.
Grab a federal agent, tie his ass to a chair, and make him tell you who the mole is.
Perché mi hai legata ad una sedia tutta la notte!
Because you tied me to a chair all night!
Questa è chiaramente disadorna e somigliante ad una sedia.
That is decidedly plain and chairlike.
Zach e' tornato a casa e ha trovato Emily legata ad una sedia.
Well.... Zach, he came home, and he found Emily tied to a chair.
Sempre con un tipo legato ad una sedia?
Always with a guy tied to a chair?
Ho visto una stanza scura, alcune persone, ed un tizio legato ad una sedia.
I saw a dark room, some people, and a guy tied to a chair.
Afferma di essere stato legato ad una sedia da barbiere nell'ufficio di Gedda.
He claims that he was strapped to a barber's chair In gedda's office.
Insieme a Myers ed Haley, c'è una terza vittima, Ronnie White, trovato legato ad una sedia, il collo completamente squarciato da un coltello da cucina ed accoltellato numerose volte al viso e al petto.
Along with Myers and Haley, a third victim, Ronnie White, who was found bound to a chair, White's neck slit wide open with a kitchen knife and stabbed numerous times in the face and chest.
Li fai incazzare, ti legano ad una sedia e ti lasciano sul fondo di una piscina.
You piss them off, they tie you to a chair and leave you in the bottom of a pool.
E' un po' difficile dormire quando sei legato ad una sedia.
It's kind of tough to sleep when you're cable-tied to a chair.
Quindi mi terrete legato ad una sedia col nastro adesivo per una settimana?
We're thinking he might show up there. So you're gonna tape me to a chair for a week?
Beh, chiaramente sai gia' che stavo parlando ad una sedia vuota, John.
You clearly already know I was talking to an empty chair, John.
Anche se e' un ospite affascinante, ci dara' un aiuto migliore non qui legato ad una sedia, ma fuori... negoziando.
As fascinating a guest as you are, You will serve us better not here tied to a chair, But out there...negotiating.
Ho un tipo di nome Ray, che dice di essere un trafficante d'armi, ammanettato ad una sedia, ho un sociopatico armeno che minaccia di tagliarmi la gola, se non gli do 50 mila dollari entro domani,
I got a guy named ray who claims to be a gun dealer handcuffed to a chair, got an armenian sociopath threatening to slit my throat I don't get him 50 grand by tomorrow, and I got a pregnant stripper named asia,
Durante un'intervista nel 1974, lego' il giornalista ad una sedia - e lo butto' in piscina.
During an interview in 1974, he tied the reporter to a chair and threw him into the pool.
Prima di iniziare, assicuratevi che il paziente sia immobilizzato, legato ad una sedia o ad un tavolo con una corda, ma anche una cintura sarà sufficiente.
Before you begin, make sure that your patient is immobilized, secured to a chair or a table with a rope. Or a belt will suffice.
Perche' al momento sei legato ad una sedia... e spari cazzate su un'antica guerra.
'Cause right now you're tied to a chair... spouting rhetoric about an ancient war.
Solo che Noel ora è legato ad una sedia nella stanza di un vecchio motel e dobbiamo affrontare questa situazione.
I'm saying I have Noel tied up to a chair in an old motel room and we need to deal with that.
Ti ha legato ad una sedia della cucina
She tied you to a kitchen chair
Sebbene tu sia attaccato ad una sedia muovendoti in cielo, ma grazie per il tentativo.
While strapped to a chair moving through the sky, but thanks for trying.
Siete soli, legato ad una sedia.
You're alone, tied to a chair.
Sì, ma era legato ad una sedia.
Yeah, but the guy was tied to a chair.
Ha indietreggiato, ha cercato di reggersi ad una sedia, ma l'ha trascinata con se' quando e' caduto.
He fell back, grabbed for a chair, knocked it over when he fell down.
Senti, ora e' legato ad una sedia all'interno di un edificio presidiato.
Look, he's strapped to a chair in the middle of a guarded building right now.
Ricordo di essermi svegliato legato ad una sedia, con un tizio di fronte a me.
Next thing I know, I-I-I'm tied to a chair and this guy is sitting in front of me.
La polizia ha rivelato che la vittima era legata ad una sedia ed e' stata uccisa con un singolo colpo d'arma da fuoco alla testa.
Police say the victim was tied to a chair... and killed with a single gunshot to the head.
Disse la donna incatenata ad una sedia.
Says the woman who is chained to a chair.
In mia difesa, non mi aspettavo proprio di essere rapito, aggredito e legato ad una sedia stasera.
In my defense, I didn't exactly expect to be kidnapped, assaulted, and tied to a chair tonight.
Lega le sue vittime ad una sedia e prende il loro sangue... per i nostri soldati al fronte.
He ties his victims to a chair and takes their blood... for our soldiers at the front.
Ed eccoci qui... con una pistola puntata addosso e legati ad una sedia con lo scotch.
And here we are, gun in face, duct-taped to a chair.
Perche' non riesco a smettere di pensare a "True Lies"', hai presente, dove Arnie e' legato ad una sedia e gli iniettano il siero della verita', poi riesce a liberarsi dalle manette e uccide tutti.
'Cause I just can't stop thinking about the movie True Lies, you know, where Arnie's strapped to the chair and shot full of truth serum, then he picks his cuffs and kills everybody.
Cosa vuoi fare, legarmi ad una sedia finche' non decolla l'aereo?
What... what are you gonna do, tie me to a chair until his plane leaves?
Il Giudice della Schiaffomessa sapra' che legarmi ad una sedia e' una violazione...
Slap Bet Commissioner, surely tying me to a chair is a breach...
Papa' ha Nikki Fervore legata ad una sedia nel prossimo capitolo, e non sa come possa liberarsi.
Dad has Nikki Heat duct-taped to a chair in his next chapter and he doesn't know how to get her out of it.
Fi, l'obiettivo e' beccare Kendra e legarla ad una sedia.
Fi, I'm trying to snatch Kendra off the street and tie her to a chair.
Senti... ho legato mio figlio ad una sedia, l'ho accusato di essere un assassino.
Look, I tied my son to a chair. I accused him of being a murderer.
Mi legava ad una sedia... bendata.
I would be tied to a chair... blindfolded.
Cosi' sei seduto qui, legato ad una sedia, e io sono qui con una pistola in mano.
So, you're sitting there, tied to a chair and I'm standing here with a gun in my hand.
Bene piccoletto... vediamo quanto sei forte quando non sono legato ad una sedia!
All right, little man, Let's see how tough you are When I'm not tied to a chair.
Non credo che prenderesti in considerazione di legarmi ad una sedia?
I don't suppose you'd consider tying me to a chair instead?
Allora sono uscito, e... e ho visto una donna accucciata a terra, vicino ad una sedia, che scavava, e aveva una scarpa incastrata nell'erba.
So I went outside and... I saw this lady kneeling down on the ground next to a chair, digging, and her shoe was stuck in the grass.
Non ha senso, perche' sparargli... e poi legarlo ad una sedia?
Doesn't make any sense-- I mean, why shoot him and then tape him to a chair?
Lei ti legò Ad una sedia da cucina
And she tied you to a kitchen chair
2.4645879268646s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?