Translation of "ad andarmene" in English


How to use "ad andarmene" in sentences:

Come faccio ad andarmene da qui?
How can I get away from it?
Io sono riuscita ad andarmene, grazie ad un ultimo e sadico pestaggio che ha vinto il mio rifiuto.
I was able to leave, because of one final, sadistic beating that broke through my denial.
Ce la farö ad andarmene da qui.
I'll bloody well walk out of here.
E se vi rifiutate, sarò io ad andarmene.
And if you refuse, I shall be forced to leave myself.
Sai quanto sono vicino ad andarmene in questo momento?
You know how close I am to leaving this place right now?
Ho sempre pensato che sarei stato io il primo ad andarmene.
I always figured I'd be the one to go first.
Sì, ma se vado al Quake potrei avere dei problemi ad andarmene perché avrei il turno di notte.
Yeah, after I get to Quake, though I might have a problem getting out because I'm supposed to work the night shift.
Pensavo che se tutto andrà bene, forse riuscirò ad andarmene da Oz.
I was thinking that if all goes well, I might actually be rolling out of Oz.
Adoro il giornale ma sono pronto ad andarmene.
I love the paper but I'm ready to go.
Vedi se riuscissi ad andarmene, magari potrei disintossicarmi.
You know, if I can get away, maybe I could just clean up.
[Per questo motivo ero restia ad andarmene.]
For that reason, I was reluctant to go.
Non sono ancora pronta ad andarmene.
I'm not ready to go, yet.
Aiutami solo ad andarmene da questo letto.
Just help me get out of this bed.
Quindi se provo ad andarmene, provera' davvero ad impedirmelo fisicamente?
So if I try to leave, you will actually physically restrain me?
Farei meglio ad andarmene perche' ho un sacco di compiti da fare, percio'...
I'd best be going, 'cause I've got a stack of homework to do, so...
In realta' non sono qui per restare, ma ho capito il tuo chiaro invito ad andarmene.
I'm not actually here to hang, but 10-4 on the loud-and-clear un-vitation.
Non sono riuscito ad andarmene per tempo.
I didn't get out in time.
Prendi Oleg, prendi i soldi, e poi mi aiuti ad andarmene di qui.
You take Oleg, take the money, then help me get out of this place.
Hank mi consegno' come fossi uno schiavo a quest'uomo, e quando provai ad andarmene, Fring minaccio' la mia famiglia.
Hank sold me into servitude to this man, and when I tried to quit, Fring threatened my family.
Non riesco ad andarmene da qui!
I can't get out of here!
Ho sbagliato ad andarmene via così.
It was wrong for me to leave the way that I did.
Beh, ho provato ad andarmene, ma... sentivo che mi mancava... il lavoro.
Well, I mean, I tried to leave, but I just felt that I missed... my work.
L'amore mi ha portato a Mystic Falls. E l'amore mi ha spinto ad andarmene.
Love brought me to Mystic Falls, love drove me away.
Temo di non essere ancora pronto ad andarmene, Rebekah.
I'm afraid I'm not quite ready to leave yet, Rebekah.
Ho provato ad andarmene, ma mi ha spinto per primo.
I tried to walk away, but he pushed me first.
Entro... entro nelle case e... e non riesco ad andarmene finche' non ho guardato in tutti i cassetti.
I get into the houses and I can't leave until I go all over their drawers.
E a quel punto non ce l'ho piu' fatta ad andarmene via.
And the truth is I just didn't want to go.
Ero pronto ad andarmene, a partire.
And I was ready to get, to move on out.
Da quando mi hai aiutato ad andarmene da Costa Verde.
Since you helped me leave Costa Verde.
Mi offrirono un posto da ufficiale e nessuno mi sfido' ad andarmene.
Well, they offered me a commission and no one dared me to leave.
No, Ben, qualcuno ha aiutato me ad andarmene.
No, Ben. Someone helped me out.
Penso che farei meglio ad andarmene.
I think I'd better just go.
Okay... sono quasi pronto ad andarmene.
Okay, I'm almost ready to leave.
Perche' non mi hai costretta ad andarmene.
Because you haven't forcibly removed me.
Cosa succede se non sono pronto ad andarmene?
What if I'm not ready to walk away?
Quando ho visto che non era stato cosi'... non sono riuscita ad andarmene.
When I saw that he didn't have it, I couldn't leave.
Una volta ho provato ad andarmene in giro con uno yo-yo Duncan nella speranza che gli altri ragazzi cominciassero a chiamarmi "Duncan".
Once I tried carrying around a Duncan yo-yo, hoping the other kids would start calling me Duncan.
Sono stato costretto ad andarmene, era un'emergenza.
I had to leave. It was an emergency.
Non so se riesco ad andarmene da qui.
I-I don't know if I can get out.
E allora, forse... non saro' costretta ad andarmene.
And then maybe I don't have to go away.
Alla fine sono riuscito ad andarmene da qui!
I'm finally getting the hell outta here.
Non lascero' che tu mi convinca ad andarmene da solo dal laboratorio.
I won't let you talk me into leaving the lab by myself again.
Visto come stanno le cose... credo che farei meglio ad andarmene.
With everything being the way it is, I think it's best if I go.
Per aiutarmi ad andarmene con la roba.
You know, helping me out here with the deal. Yeah.
0.97021913528442s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?