Translation of "accostando" in English

Translations:

pulling over

How to use "accostando" in sentences:

Ci stiamo accostando alla vostra imbarcazione.
We are coming alongside to board your vessel.
L'aereo intercettore sta accostando la nave skrreeana.
The interceptor is closing on the Skrreean ship.
Attenta, sta accostando li' in fondo.
See? He's pulling out right up there.
Per rafforzare il design vengono utilizzati borchie in metallo per assicurare la struttura, accostando le cuciture.
To strengthen the design is used metal - studs insure the structure, pulling together the seams.
Stanno accostando in un edificio industriale ad un piano.
They're pulling into a one-story industrial building.
Se tagliate per quel parcheggio, troverete un bus che sta accostando alla fermata.
If you cut across that parking structure, there's a bus about to make a stop.
Un nuovo amore per il colore sta contribuendo a ridefinire il design scandinavo accostando il bianco, il grigio e il nero a tinte più audaci.
A new appreciation of colour is helping to redefine Scandinavian design, with white, grey and black supplemented by bold colours.
Dalla telecamera aerea vediamo che si sta accostando.
From our skycam we see the minivan is pulling over.
#66409181 - bandiera nera accostando il vento isolato su bianco Immagini simili
#66409181 - Black flag waving on the wind isolated over white
Sto accostando proprio adesso, sono appena arrivata.
I'm just pulling up right now. I just got here.
Questa e' la navetta con i nostri parenti anziani che sta accostando!
Oh, that's the shuttle with our elderly relatives pulling up.
E accostando il codice alle vittime, chi sta aiutando?
By placing the codes near the victims, who's being helped? No one.
Il passeggero se l'è squagliata mentre stavamo accostando.
Passenger rabbits as we're pulling up.
A ore sei. Lunga, nera e sta accostando.
Long, black, and pulling in at six o'clock.
Sì, sta accostando al margine della pista.
It's pulled in at the side of the track.
Accostando i giovani egli incontra futuri padri e future madri di famiglia, futuri professionisti o, comunque, persone che potranno contribuire con le proprie capacità a edificare la società di domani.
In coming close to young people he is meeting future fathers and mothers of families, future professionals or, at any event, people who will be able to contribute their own abilities to the building of tomorrow's society.
Ci fermiamo, dice Alex accostando lungo il margine della strada.
Let’s stop, says Alex, and halts right by the side of the road.
Sentite, l'ultima cosa che ricordo e' che mi si stava accostando la polizia.
Look, last thing I remember, I was getting pulled over by the cops.
Altri tre tizi in una Jaguar stanno accostando dietro di te, G.
Three more guys in a Jaguar pulling up behind you, G.
Oh, credo che qualcuno stia accostando per aiutarmi.
Oh, I think someone's pulling over to help.
La vittima... dice al marito... che qualcuno sta accostando per aiutarla.
The vic tells her husband someone was pulling up to help.
Infatti l'ho interpretata accostando un piatto dell'Alexandre di oggi a una salsa dell'Alexandre di ieri.
I was interpreting you. I tied a new Alexandre dish to an old Alexandre sauce.
Il Re, d'altro canto, andava in giro attorniato da... frivoli sfaccendati e scialbi burloni. Accostando la sua regal persona a cotal buffoni. Anelando e ricercando consensi.
The skipping king, he ambled up and down with shallow jesters and rash bavin wits, mingled his royalty with capering fools, enfeifed himself to popularity.
C'e' un furgone che sta accostando a prendere i corpi.
We have a van that's approaching and picking up the bodies.
Il marchio si affida al suo stile tradizionale e al suo spirito britannico, ma accostando colori, tessuti e tagli provocatori per adattarsi ai trend della moda globale.
The brand places value on its traditional style and British heritage, but with provocative colours, textiles and cut also makes a significant mark in the fashion world.
O meglio: cosa vogliamo trasmettere, accostando la gamma delle palette (nostro strumento d'elezione) a 24 soggetti fotografici di specie umana?...
Or, to be more precise, what did we want to convey by pairing colour palettes (our tool of choice) with 24 photographs of human subjects?
QUARTZ_STONE, la nuova collezione Porcelaingres, rappresenta la pietra nelle sue varianti cromatiche, accostando in modo sublime la forza e la durezza ad un design pulito e sobrio.
QUARTZ_STONE, the new Porcelaingres collection, represents the stone in its colour variations, placing strength and hardness alongside a clean and sober design.
Ispirate ai modelli da basket dei primi anni '90, queste scarpe mid-cut offrono un mix di texture accostando morbido suede a un tessuto simile alla carta con stampa riflettente.
Inspired by early '90s b-ball pairs, these mid-cut shoes come in a mix of soft suede and paper-touch fabric with a reflective print.
In questo caso si può anche creare un effetto ancora più particolare accostando vari elementi di colori diversi tra loro.
In this case you can also create a even more particular effect by combining various elements of different colours among each other.
Compatibilità con gli amiibo Accostando un amiibo (venduti separatamente) al sensore NFC sul Joy-Con destro, puoi leggere e scrivere dati sull'amiibo.
By tapping an amiibo (sold separately) to the NFC touchpoint on Joy-Con (R), you can read or write data to the amiibo.
Per raggiungere tali obiettivi non è sufficiente l’intelligente ideazione di percorsi espositivi ben strutturati accostando opere utili a delineare e comprendere un contesto ambientale ed una realtà storica.
In order to reach such objectives, it is not enough to organize intelligent and well-planned exhibit itineraries, where appropriate works are placed side by side to delineate and explain an environmental context and a precise historical reality.
Regolate la qualità dell'immagine in base alle vostre specifiche necessità e create una singola immagine accostando più display.
Tune the picture quality to your specific needs and create one single image across multiple displays.
Turbocompressione e altre tecniche per la riduzione di CO2 stanno accostando temperature e pressioni, mentre l'aumento dei contenuti di biocarburante contribuisce a un ambiente motore di alta qualità sempre più aggressivo.
Turbocharging and other techniques for CO2 reduction are driving up temperatures and pressures, while rising biofuel contents contribute to an ever-more aggressive top-engine environment.
Era quasi come se stessi accostando e in lontananza ho visto una luce davvero molto ampia e luminosa.
It was almost as if I was coasting and in the near distance I saw an extremely wide really bright light.
Diversi motivi di design si possono ottenere anche accostando 3 teli (larghezza 6 metri) oppure 2 teli (larghezza 4 metri).
You can also see inspiration for 3 sheets (6 metres width) and 2 sheets (4 metres width).
8.6618959903717s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?