Translation of "accordo con lei" in English


How to use "accordo con lei" in sentences:

Per una volta sono d'accordo con lei.
For once, I agree with you. Mnh.
Credo di essere d'accordo con lei.
I think I agree with you.
Non potrei essere piu' d'accordo con lei.
I couldn't agree with you more.
Ho fatto un accordo con lei.
I made a deal with her.
Sono sicuro che in molti saranno d'accordo con lei.
I am sure that many agree with you.
Molti qui sarebbero d'accordo con lei.
A lot of people around here will agree with you.
Sono d'accordo con lei, é stato orribile, ma... non é colpa mia, non avevo neanche una buona mira.
Look, I agree with you. That was horrible, but I didn't do it, I couldn't even shoot straight.
Non sono d'accordo con lei, sig. McMurphy.
Well, I have to disagree with you, Mr. McMurphy.
E a questo punto sono quasi d'accordo con lei.
And you know, at this point... I don't know if I don't agree with her.
È giusto che lei sappia quante persone sulla nave non sono d'accordo con lei.
Sir... I think you should know how many people on this ship disagree with you.
Ha appena spiegato quale sia il valore nutrizionale dell'ingerire minerali in forma colloidale e io sono perfettamente d'accordo con lei.
You were just explaining the nutritional value of ingesting minerals through a colloidal form which I couldn't agree more with.
Mettiamo bene in chiaro che sono d'accordo con lei, ma al mio uomo non importa!
I just want to make it clear that I agree... but my boy? He don't give a shit.
Il tipo nella cassa forse non è d'accordo con lei, Reverendo.
Yeah, fella to be put in that box might argue with you, Reverend.
Un sacco di scienziati non sarebbero d'accordo con lei.
A lot of scientists Would disagree with you.
Questa volta sono d'accordo con lei.
I'm gonna have to weigh in on her side on this one.
Beh, non sono d'accordo con lei.
Well, i don't agree with you.
Beh, io sarei d'accordo con lei.
Well, I, for one, agree with her.
Sembra che l'IOA sia d'accordo con lei.
The loa would seem to agree with you.
Oh, Dio... sei d'accordo con lei.
Oh, god. You--you agree with her.
Per quanto mi riguarda, sono d'accordo con lei.
I don't have any reason to disagree right now.
Voglio fare un accordo con lei.
I want to make a deal with you.
Sono proprio incline a essere d'accordo con lei, signor Shelton.
I am actually inclined to agree with you, Mr Shelton.
Potrai avere un accordo con lei, ma non l'avrai da me.
You can have an agreement with her, but do not have one with me.
Ascolti, non sono d'accordo con lei, ma... posso portarla altrove per un paio di giorni, in un hotel se pensa sia meglio.
Look, I d... I don't agree with you, but I-I can take her somewhere for a few days, to a hotel if you think that's best.
E io tendo a essere d'accordo con lei, avvocato, ma la signorina Mathison ha rinunciato ad alcune tutele costituzionali quando e' andata a lavorare per la CIA.
I'm inclined to agree with you, Counselor... but Miss Mathison signed away some of her constitutional protections... when she went to work for the CIA.
Sa, normalmente sarei d'accordo con lei ma sono stato piuttosto attento ai dettagli nelle ultime ore.
you know, normally, i would agree with you, but i've been pretty detail-oriented the last few hours.
Sono d'accordo con lei che serve una riabilitazione alla signorina Bucknell, ma le serve anche stabilita'.
Now, I agree with you that Miss Bucknell is in need of rehabilitation, but she is also in need of stability.
Noi vogliamo venire con te, ma... siamo d'accordo con lei.
We want to roll with you, but... what she sai.
Di solito, sono d'accordo con lei, ma stavolta dice la verità.
Normally, I'd agree with you, Mr. Krabs, but this time he's telling the truth.
Vedo che sei d'accordo con lei.
I see you agree with her.
Tu sei quello che mi ha convinto a stringere l'accordo con lei.
You convinced me to make the deal with her in the first place.
E dice che sei d'accordo con lei.
And she says you agree with her.
Il mio amico sarebbe d'accordo con lei.
My friend would agree with you.
"Quella donna" e' sua madre. E su questo, sono d'accordo con lei.
"That woman" is her mother, and I'm with her on this.
Se il NORTHCOM non fosse d'accordo con lei, io non sarei qui.
If NORTHCOM didn't agree with you, I wouldn't be here.
Però non sono d'accordo con lei.
But I can't agree with you.
Sono d'accordo con lei, Primo Ministro.
I'm inclined to agree, Prime Minister.
Hai fatto un accordo con lei?
You made a deal with her?
Anche i suoi colleghi sono d'accordo con lei, signorina Raton?
Do any of your colleagues concur with this opinion, Miss Raton?
Per come la vedo io, non sono d'accordo con lei.
The way I see it, sir, I kind of agree with them.
Ho fatto quell'accordo con lei cosi' che mio padre potesse smettere di nascondersi.
I made that deal with her so she would help get my father out of hiding.
E sono d'accordo con lei, Todd è un associato di qualità.
And I agree with you, he is a quality associate.
Ho fatto un accordo con lei, Gold.
I made a deal with you, Gold.
Voglio fare un accordo con lei per Henry.
I want to make a deal with you about Henry.
Non so di cosa stia parlando, ma sono costretto ad essere d'accordo con lei.
I don't know what she's talking about, but I'm obligated to agree with her. She's my girlfriend.
Dopo aver parlato con lei, si ritrova poco incline d'accordo con lei, soprattutto perché lei lo spingeva a contrattare via la sua anima.
After speaking with her, he finds himself disinclined to agree with her, especially since she was urging him to bargain away his soul.
è d'accordo con lei. Ha detto, "È arduo fare previsioni, soprattutto sul futuro".
He said, "It's tough to make predictions, especially about the future."
3.121749162674s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?