Translation of "accompagnati che" in English

Translations:

unaccompanied who

How to use "accompagnati che" in sentences:

# Meglio bene accompagnati... # # che soli. #
No longer plus none Happily plus one
Vedo tanti uomini accompagnati che incrociano le dita, stasera.
You see a lot of guys on dates got their fingers crossed here tonight;
Come per i minori stranieri non accompagnati che vivono in Sicilia.
Non-accompanied foreign minors living in Sicily, for instance.
Quanti sono i minori non accompagnati che hanno chiesto asilo nell’UE
How many unaccompanied minors applying for international protection in the EU in 2016
Anche in Svizzera il numero di minori non accompagnati che chiedono asilo è in costante aumento: nei primi sei mesi del 2014, erano 252 di cui 149 eritrei.
The number of unaccompanied children entering Switzerland is on the rise as well. In the first six months of 2014, 252 sought asylum, 149 of them Eritreans.
Mi scusi, ma non possono esserci visitatori non accompagnati che vagano per i corridoi.
I-I'm sorry, but we can't have visitors wandering the halls without an escort.
# Meglio ben accompagnati... # # meglio ben accompagnati... # # meglio ben accompagnati... # # che soli... # # che soli... # # che soli... # # che soli... # # che soli. #
We're no longer plus none We're no longer plus none We're no longer plus none
Come già raccontato la situazione è ancora molto grave nei campi profughi, dove registriamo diversi minori non accompagnati che oltre alla rabbia della guerra e della fame non hanno punti di riferimento adulti.
As previously reported, the situation is still very severe in refugee camps, where we record several unaccompanied children to anger over the war and hunger do not have points of reference adults.
Nelle notti della vita è meglio essere male-accompagnati che soli.
In the nights of life it is better not to be well but in company than to be alone.
Secondo Ekeroth, l'Ufficio immigrazione ha ignorato la legislazione svedese relativa alla valutazione dell'età dei cosiddetti profughi bambini non accompagnati, che in molti casi sono in realtà "uomini di età compresa tra i 18 e i 40 anni".
According to Ekeroth, the Immigration Service has ignored Swedish law concerning the age assessment of so-called unaccompanied refugee children, who in many cases are actually "men aged 18-40."
C’è molta preoccupazione per la situazione dei minori non accompagnati che si trovano attualmente in Europa.
There is great concern over unaccompanied minors who are presently in Europe.
BAMBINI NON ACCOMPAGNATI CHE VIAGGIANO A DESTINAZIONE DEGLI STATI UNITI
UNACCOMPANIED MINORS TRAVELING TO THE UNITED STATES
I minori di 18 anni non accompagnati che viaggiano verso Cipro con la carta di identità Turca devono essere in possesso di una procura che confermi l'autorizzazione al viaggio da parte dei genitori.
Unaccompanied children under 18 who are travelling to Cyprus with their Turkish national ID card are required to possess a power of attorney letter prepared by their parents.
Se 2 o più minori non accompagnati, che fanno parte dello stesso nucleo familiare e che sono dotati di unico biglietto emesso, viaggiano insieme, sarà imposto soltanto un supplemento per il servizio.
If 2 or more unaccompanied minors who are members of the same Immediate Family and ticketed together are traveling together, only one service charge will be assessed.
Si tratta di una realtà dedicata a madri con minori e minori non accompagnati, che oggi occupa 17 persone e ospita 10 mamme coi loro 20 figli, oltre che 14 bambini.
It is an organisation dedicated to mothers with small children and to children with no parents, and it currently employs 17 people and is home to 10 mothers with their 20 children, as well as 14 children without parents.
I minori non accompagnati che sono in possesso di un passaporto italiano e sono sotto i 14 anni di età devono avere una “dichiarazione di accompagnamento” dalla polizia locale.
Unaccompanied minors who are Italian passport holders and aged under 14 must have a “dichiarazione di accompagnamento” from the local police station.
Un promemoria utile per i minori non accompagnati che viaggeranno quest’estate
A Helpful Reminder for Unaccompanied Minors Traveling This Summer
NEVER ALONE – Accoglienza e accompagnamento dei minori e giovani stranieri non accompagnati che arrivano in Italia soli
NEVER ALONE – Reception and support of unaccompanied minors and young foreigners who arrive to Italy alone
Il 2012 ha registrato inoltre notevoli progressi nella lotta alla tratta degli esseri umani (IP/12/619 e MEMO/12/455), e nella protezione dei minori non accompagnati che ogni anno giungono nell'UE.
Another strategic initiative undertaken in 2012 was the launch of the Global Alliance against Child Sexual Abuse Online with 48 countries joining at first (IP/12/1308 and MEMO/12/937).
Attualmente United Airlines non offre il servizio di minori non accompagnati che provengono da voli di altre compagnie aeree.
Currently United Airline does not offer unaccompanied minor service connecting to or from other airline’ flights.
Minori non accompagnati che richiedono assistenza speciale
Unaccompanied Minors who require special handling
Sul tema, esprimendo le nostre preoccupazioni per le difficoltà dei minori non accompagnati, che affrontano terribili violazioni dei diritti umani durante il loro periglioso viaggio.
Particularly, we stated our concerns about the plight of unaccompanied migrant minors who faced terrible human right violations during their perilous journey.
Che dire poi degli adolescenti, dei minori non accompagnati, che costituiscono una categoria a rischio tra coloro che chiedono asilo?
What can we say, then, about the adolescents, the unaccompanied minors that make up a category at risk among those who ask for asylum?
Inoltre Akinda ha anche identificato un’altra figura di appoggio per i minori stranieri non accompagnati che si pone come figura di supporto anche per i tutori volontari: il mentor.
Furthermore, Akinda has also identified another support figure for foreign unaccompanied minors who is supportive for voluntary guardians too: the mentor.
Minori non accompagnati Che richiedono il bagaglio speciale in cabina (ad es. strumenti musicali, sportivi, ecc)
Passengers travelling with special baggage (i.e., sporting equipment, musical instruments, etc..)
Si riferisce ai bagagli accompagnati che i passeggeri sono permessi di portare in cabina.
It refers to accompanied baggage that passengers are allowed to carry onboard an airplane cabin.
Vengono pure respinti gli uomini non accompagnati che non possono dimostrare di avere legami famigliari in Giordania.
Unaccompanied men with no demonstrable family ties in Jordan are also turned away.
La Caritas Svizzera cerca famiglie affidatarie per minori non accompagnati che sono arrivati in Svizzera.
Caritas Switzerland is looking for foster families for unaccompanied minors who have come to Switzerland.
Gran parte di tali raccomandazioni verteranno inevitabilmente sulla protezione dei gruppi più vulnerabili di rifugiati e migranti, con un’attenzione particolare ai minori non accompagnati, che rappresentano una delle priorità del Rappresentante speciale.
Many of them would inevitably focus on the protection of the most vulnerable refugee and migrant groups, in particular unaccompanied children, which is one of the Special Representative’s priorities.
Nota importante per i passeggeri che partono da/per l'Italia: Il servizio minori non accompagnati è obbligatorio per i passeggeri che viaggiano non accompagnati che hanno compiuto 7 anni ma non ancora 14 anni.
Important note for passengers departing to/from Italy: The unaccompanied minor service is obligatory for passengers travelling unaccompanied who have reached their 7th birthday but not his/her 14th birthday.
Da ieri 27 dei 389 “minori non accompagnati” che si trovavano nel Centro di prima accoglienza di Lampedusa, sono giunti a Milazzo, via Porto Empedocle, scortati dalla Questura di Agrigento.
As of yesterday, 27 of 389 "unaccompanied minors" who were in the reception center in Lampedusa, have come to Milazzo, via Porto Empedocles, escorted by the police in Agrigento.
bambini non accompagnati che hanno richiesto la protezione internazionale;
unaccompanied children applying for international protection;
I minori non accompagnati che viaggiano da Abu Dhabi non possono effettuare il check-in presso i city terminal di Abu Dhabi e Dubai.
Unaccompanied Minors travelling from Abu Dhabi are not eligible to be checked in from Abu Dhabi and Dubai city terminals.
(l) Il concetto di “minore non accompagnato” è tratto dalla definizione contenuta nella risoluzione del Consiglio del 26 luglio 1997 sui minori non accompagnati che sono cittadini di paesi terzi.
(m) The concept of “unaccompanied minor” is drawn from the definition in the Council Resolution of 26 July 1997 on unaccompanied minors who are nationals of third countries.
Nel 2011 i minori non accompagnati che hanno fatto richiesta d’asilo in Europa sono stati 12.225.
In 2011, 12, 225 unaccompanied minors applied for asylum in Europe.
• “Un’altra questione che preoccupa seriamente il Commissario è la detenzione dei minori non accompagnati che richiedono asilo, a dispetto del fatto che sia proibito dalla legge.”
• "Another issue of serious concern to the Commissioner is the detention of unaccompanied asylum seeking minors, despite the fact that it is prohibited by the law."
Che nel nostro pensiero e la nostra azione sappiano di essere accompagnati, che sentano di non essere soli.
Through our thoughts and our actions, may they know that they are accompanied, that they are not alone.
La procedura per i bambini non accompagnati che intendono imbarcarsi su uno dei nostri voli è la seguente:
The procedure for unaccompanied child passengers is as follows:
Di queste, 1.050 corone sono un normale sussidio elargito ai bambini o agli studenti, mentre le altre 855 corone sono un sussidio speciale per bambini non accompagnati che non hanno genitori".
Of this, 1050 kronor are a regular children's or student's subsidy, while the other 855 kronor are a special subsidy for unaccompanied children who lack parents."
"L'Europa deve agire immediatamente a tutela dei minori non accompagnati, che sono le vittime più indifese e vulnerabili della migrazione", ha dichiarato Cecilia Malmström, Commissario per gli Affari interni.
"Europe must take immediate action to look after unaccompanied minors, who are the most exposed and vulnerable victims of migration", said Cecilia Malmström, EU Commissioner for Home Affairs.
Attualmente il regolamento relativo alle statistiche comunitarie sull’asilo e la migrazione impone agli Stati membri di trasmettere dati soltanto per quanto riguarda i minori non accompagnati che chiedono la protezione internazionale.
Currently, the regulation on statistics on migration requires EU countries to only provide data on unaccompanied minors applying for international protection.
Gli Stati membri possono alloggiare i minori non accompagnati che abbiano compiuto i 16 anni in centri di accoglienza per adulti richiedenti, se è nel loro interesse superiore, come prescrive l’articolo 23, paragrafo 2.
Member States may place unaccompanied minors aged 16 or over in accommodation centres for adult applicants, if it is in their best interests, as prescribed in Article 23(2).
Intanto, come riporta El Pais, diminuisce il numero di minori non accompagnati che decide di fare richiesta di asilo in Spagna.
As El Pais reported, there has been a drop in the number of unaccompanied minors seeking asylum in Spain.
“I minori non accompagnati che hanno oltrepassato il Mediterraneo sono tra i soggetti più vulnerabili sulla terra.
“The unaccompanied children who have crossed the Mediterranean are among the most vulnerable people on earth.
I minori non accompagnati che intendono volare da soli dovranno viaggiare con un biglietto a tariffa adulto.
To fly alone, unaccompanied minors must travel on an adult fare.
I bambini (minori accompagnati) che viaggiano con adulti in classi di viaggio differenti saranno considerati minori non accompagnati.
Children (accompanied minors) travelling with adults in different cabins shall be treated as Unaccompanied Minors.
Viaggi da USA/Canada Per i bambini e ragazzi tra 2 e 18 anni non accompagnati che partono con passaporto americano da un aeroporto negli USA o in Canada è necessario il consenso scritto di chi ha la potestà su di loro.
Children and teenagers under the age of 18 travelling to/from an airport in the USA, and under the age of 19 travelling to/from an airport in Canada, require a notarized consent letter from their parents or legal guardians.
A 9 anni, con una grave disabilità, Matteo è un vero animatore e motore di bene, per la comunità salesiana e soprattutto per i minori stranieri non accompagnati che lì vengono ospitati.
At only 9 years of age, with a severe disability, Matthew is a real leader and motivator in the Salesian community and especially among the unaccompanied foreign children who are hosted there.
Combattere il fenomeno dei minori “invisibili”, ovvero dei minori non accompagnati che fuggono dai centri di accoglienza e per i quali non viene fatta richiesta di rimpatrio, migliorando i sistemi SIS (Sistema Informativo Schengen)
Objectives To fight against the phenomenon of “invisible minors”, which are unaccompanied minors who escape from custodial/educational centres without repatriation requests, by improving SIS (Schengen Information System)
1.952180147171s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?