Translation of "abbiamo mai fatto" in English


How to use "abbiamo mai fatto" in sentences:

Dal punto di vista filosofico, fu una delle pubblicazioni più importanti che abbiamo mai fatto perchè mostrò quanto la vita fosse dinamica.
I think philosophically, that was one of the most important papers that we've ever done because it showed how dynamic life was.
Quindi, con modelli come questi, possiamo lottare contro le malattie più velocemente che mai e capire la malattia meglio di quanto abbiamo mai fatto prima, e forse anche scoprire farmaci più velocemente.
So with disease models like these, we can fight back faster than ever before and understand the disease better than ever before, and maybe discover drugs even faster.
Nell'era dei grandi dati, possiamo misurare il mondo come non abbiamo mai fatto prima.
In the age of big data, we can measure the world in ways we never could before.
Non abbiamo mai fatto niente per cui tu debba mentire a Tonya.
We've not done anything you'll have to lie about to Tonya.
Qualcosa che non abbiamo mai fatto prima.
I mean, it's something you've never seen before.
Non lo abbiamo mai fatto prima e mi sento un po' nervosa.
I mean, we never done this before and I'm kinda nervous.
Più di quanto noi due abbiamo mai fatto insieme- quattro milioni- in che ti sei cacciato?
More than we ever did together! - $4 million... What are you into?
Ma vedi, è che... non abbiamo mai fatto sesso di ben arrivato.
But you see, it's just that... we've never even had friendly hello sex.
Ma noi non abbiamo mai fatto niente del genere.
I don't think we've done this before.
L'allenamento di oggi non sarà il più breve che abbiamo mai fatto.
Let's just say today's practice won't be the shortest one we've ever had.
Mi sentivo come: "È incredibile che non l'abbiamo mai fatto prima".
If felt like, "I can't believe we haven't been doing this the whole time."
E' la cosa piu' incredibile che abbiamo mai fatto.
It's the most amazing thing we've ever done.
Questa e' la cosa piu' stupida che abbiamo mai fatto.
[breathlessly] this is the... Stupidest thing we've ever done. [shovel digging]
E perché oggi mi è stato chiesto di fare qualcosa che non abbiamo mai fatto:
And because I've been asked today to do something that we've never done before:
Non lo dico tanto per dire, ma credo sia stato il sesso piu' incredibile che abbiamo mai fatto.
I'm not just saying this, but I think that was the most amazing sex we've ever had.
Per 15 anni, io e Judith siamo stati insieme, 12 anni di matrimonio, e il miglior sesso che abbiamo mai fatto e' stato mediocre.
15 years judith and I were together-- 12 years of marriage-- and the best sex we ever had w mediocre.
Non abbiamo mai fatto attenzione al mangiar sano perche' eravamo abituati a pensare che tutto lo fosse.
We didn't even think about healthy eating because we used to think everything was healthy.
Non abbiamo mai fatto nessuna di quelle cose.
We literally have never done any of those things.
Non l'abbiamo mai fatto, non poteva essere perfetto.
We've never done anything like that' so you can't expect it to be perfect.
Forse non gli abbiamo mai fatto l'offerta giusta.
Maybe we never offered him the right payoff.
La Compagnia del Sole e' sorta proprio perche' non lo abbiamo mai fatto.
The Fellowship of the Sun arose because we never did so.
Come mai non abbiamo mai fatto un'escursione quando eravamo bambini?
How come we never went hiking when we were kids?
Perche' non abbiamo mai fatto riunioni di famiglia.
Because we have never had a family meeting.
Perche' non l'abbiamo mai fatto prima?
Why haven't we done this before?
Possiamo scegliere di... accettare e credere... e... vivere la vita come non l'abbiamo mai fatto o... continuare a vivere da egoisti, ignorando Dio,
We can choose to accept and believe and get life like we've never known it, or continue to live selfishly, ignoring God,
Sentite, ragazzi, sto cercando di essere obiettivo, ma abbiamo gia' avuto infinite riunioni di famiglia e anche se in effetti avremmo voluto ucciderci, non l'abbiamo mai fatto.
Look, buddy. I'm trying to be objective here. We've had countless family functions before.
Queste sono cose che faccio con i miei amici, siccome noi non l'abbiamo mai fatto, allora non siamo amici.
That's the things I do with my friends, and since we've never done those things we ain't friends.
Ma c'é una cosa che non abbiamo mai fatto.
But there's one thing we never did.
E' il piu' grande spettacolo che abbiamo mai fatto.
It's the biggest show we've ever done.
Io e Aaron non abbiamo mai fatto nulla del genere.
Me and Aaron never did anything like this.
Intendi se abbiamo mai fatto sesso?
You mean, did he and I ever hook up?
So che non abbiamo mai fatto affari insieme, ma le assicuro che sarei una risorsa per la sua compagnia.
I know we haven't done business before but I assure you I can be an asset to your company.
Per prima cosa.....io e mio padre non abbiamo mai fatto una cosa del genere.....e non vorremmo farla ma è una cosa che va fatta.
All right. Well, first off, me and my father never done nothing like this before. We don't want to do it, but it's got to be done.
Ovviamente, non l'abbiamo mai fatto prima ed è un po'...
Obviously, we've never done this before and it's a Iittle...
Ma non abbiamo mai fatto un marmocchio sotto GHB.
But we've never made a little rug rat on GHB.
Sai Amy, credo che io e te non abbiamo mai fatto realmente conversazione.
You know, Amy, I don't even think you and I have had a real conversation.
Come mai non abbiamo mai fatto niente, io e te?
How come we never hooked up?
Non posso credere tu voglia vendere l'unica cosa buona che abbiamo mai fatto.
I can't believe you want to sell the only thing we ever did right.
Guarda, non abbiamo mai fatto sesso.
Look, we never had sex, okay? Just, what'd I do?
(Applausi) Quindi questa è in realtà la prima volta non abbiamo mai fatto uno spettacolo dal vivo con il feedback del pubblico sulla performance.
(Applause) So this is actually the first time we've ever done live audience feedback to a performance.
E' probabilmente la demo più rischiosa che abbiamo mai fatto su un palco con HoloLens, e non posso immaginare un posto migliore per farlo che qui a TED.
It's probably the most risky demo we have ever done on any stage with HoloLens, and I can't think of a better place to do it than here at TED.
Quel ragazzino ha creduto alle nostre promesse che avremmo aiutato la gente in difficoltà in Ruanda, e non lo abbiamo mai fatto.
And that young boy believed our promises that we would help people in difficulty in Rwanda, and we never did.
Uno dei primi progetti che abbiamo mai fatto è quello dei "bagni portuali" a Copenhagen Una specie di continuazione del regno pubblico dentro l'acqua
One of the first projects we ever did was the harbor bath in Copenhagen, sort of continuing the public realm into the water.
5.2880549430847s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?